Franja

Zadetki iskanja

  • Freilandstraße, die, cesta zunaj naselij
  • heraushaben* imeti zunaj; ein Geheimnis, Rätsel: razrešiti, ugotoviti (kaj); den Bogen heraushaben/es heraushaben imeti v malem prstu
  • heraussein*, heraus sein* biti zunaj/jasen/znan/viden; ein Buch: iziti, biti zunaj, ein Gesetz: biti izdan, biti zunaj; heraussein aus imeti za seboj; biti iz; fein heraussein že biti iz vseh težav
  • indiskutabel indiskutabilen, zunaj (vsake) razprave; nemogoč, ki ne pride v poštev
  • Landstraße, die, podeželska cesta, cesta zunaj krajev, odprta cesta
  • Laternenparker, der, človek, ki pušča avto zunaj (nima garaže)
  • nichtorganisiert, nicht organisiert neorganiziran, zunaj organizacij(e)
  • Parteilose, der, (ein -r, -n, -n) človek zunaj strank, nestrankarski človek
  • Berg, der, (-/e/s, -e) gora, hrib, am Berg v gorah; in die Berge gehen iti v gore; über den Berg sein biti iz najhujšega, biti zunaj nevarnosti; über alle Berge: er ist ... izginil je kot kafra; zu Berge stehen Haare: naježiti se; goldene Berge versprechen obljubljati zvezde z neba
  • bolnišnic|a ženski spol (-e …) das Krankenhaus (mestna Stadtkrankenhaus, okrožna Kreiskrankenhaus, posebna Sonderkrankenhaus, zaporska Gefängniskrankenhaus/Vollzugskrankenhaus); die Heilanstalt
    bolnišnica za umirajoče die Sterbeklinik
    v bolnišnici im Krankenhaus
    biti/ležati v bolnišnici im Krankenhaus liegen
    zdravljenje v bolnišnici stationäre Behandlung, Krankenhausbehandlung, Krankenhausaufenthalt
    ustanovitelj bolnišnice der Krankenhausträger
    zunaj bolnišnice zdraviti: ambulant
    napotitev v bolnišnico die Krankenhauseinweisung
    pripeljati v bolnišnico einliefern
  • cest|a [é] ženski spol (-e …)

    1. die Straße (plužiti räumen, posipati streuen, pometati fegen)
    na cesti auf der Straße
    po cesti hoditi, voziti: auf der Straße
    -straße (avtomobilska Autostraße, betonska Betonstraße, cestninska Mautstraße, dovozna Einfahrtsstraße, enosmerna Einbahnstraße, evropska Europastraße, glavna Hauptstraße, gorska Bergstraße/Gebirgsstraße, gozdna Forststraße, čez gorski prelaz [Paßstraße] Passstraße, hitra Schnellstraße, magistralna Bundesstraße/Fernstraße, makadamska Staubstraße, obalna Kaistraße/Uferstraße, občinska Gemeindestraße, obvozna hitra Umgehungsschnellstraße, podeželska Landstraße, prečna Querstraße, prednostna Vorrangstraße/Vorfahrtstraße, rimska Römerstraße, s serpentinami Serpentinenstraße, stranska Nebenstraße/Seitenstraße, tranzitna Durchfahrtsstraße/Transitstraße, vinska Weinstraße, vzporedna Parallelstraße, zunaj naselij Freilandstraße)
    krožna cesta die Ringstraße, der Ring, der Gürtel
    čiščenje cest die Straßenreinigung
    gradnja cest der Straßenbau
    gradnja cest in poti der Wegebau
    služba za vzdrževanje cest der Straßendienst
    hrup s ceste der Straßenlärm
    ime ceste der Straßenname
    rob ceste der Straßenrand
    na robu ceste am Straßenrand
    trasiranje ceste die Straßenführung
    uporabnik ceste der Straßenbenützer
    urad za ceste das Straßenamt/Straßenbauamt
    plužiti ceste die Straßen räumen
    hoja po levi/desni strani ceste das Linksgehen/Rechtsgehen
    prometne oznake nad cesto die Schilderbrücke
    čez cesto prodaja: außer Haus/über die Straße
    na cesti auf der Straße/in der Straße
    dela na cesti die Straßenarbeiten
    stanje na cesti/cestah der Straßenzustand
    lega na cesti avto: die Straßenlage
    prodaja na cesti der Straßenverkauf/Straßenhandel
    figurativno biti na cesti brez službe/stanovanja: auf der Straße liegen/sitzen/stehen
    figurativno iti na cesto demonstrirati/prostituirati se: auf die Straße gehen
    figurativno poslati na cesto na prostituiranje: auf die Straße schicken
    figurativno vreči na cesto auf die Straße setzen/werfen
    gledati na cesto okno/soba: zur Straße liegen/auf die Straße gehen
    s ceste von der Straße (weg)
    sredi ceste auf offener Straße

    2.
    astronomija Rimska cesta die Milchstraße
  • Freiwild, das, Freiwild sein figurativ biti brez zaščite/zunaj zakona
  • Gefahr, die, (-, -en)

    1. nevarnost, außer Gefahr zunaj nevarnosti; in Gefahr v nevarnosti; in Gefahr schweben biti v nevarnosti; es besteht Gefahr grozi nevarnost; Gefahr laufen biti v nevarnosti/priti v nevarnost, tvegati; der Gefahr spotten ne meniti se za nevarnost; auf die Gefahr hin tudi če bo zato/tudi če grozi, da...; jemanden einer Gefahr aussetzen spraviti (koga) v nevarnost, izpostaviti koga tveganju; eine Gefahr verursachen povzročiti nevarnost; Gefahr für Leib und Leben nevarnost napada na življenje in telo; Gefahr im Anzug nevarnost se bliža; Gefahr im Verzug vsako obotavljanje je nevarno

    2. tveganje

    3. odgovornost, auf eigene Gefahr na lastno odgovornost
  • Haus, das, (-es, Häuser)

    1. hiša, Tierkunde hišica Haus und Hof vse premoženje; zu Haus/zu Hause doma; zu Haus sein biti doma; nach Haus domov; außer Haus (Verkauf) čez cesto; von Hause aus že po rojstvu, od otroških let, po osnovni orientaciji, po osnovnem poklicu; öffentliches Haus javna hiša; außer Haus essen: zunaj

    2. dom (Haus der Kultur dom kulture); im Parlament: zbornica

    3. (königliches) Haus (kraljevska hiša, dinastija)

    4. družina: (Dame/Herr/Sohn/Tochter/Freund) des Hauses hišni, družinski sein Haus bestellen urediti vse zadeve, narediti oporoko; ins Haus stehen biti pred vrati; Haus an Haus v sosednjih hišah; jemandem das Haus verbieten prepovedati si obiske (čigave/koga); Häuser bauen auf jemandem zaupati v koga; von Haus zu Haus od hiše do hiše
  • her sem; von weit her oddaleč, od daleč; nicht weit her nedaleč odtod/stran; von außen/oben/da her od zunaj/zgoraj/tam; hinter/neben/vor her samo poudarja predlog ; hinter ... her sein biti na lovu za ...; Geld her! sem z denarjem!; her damit! daj sem! zeitlich že: von früher her že od prej; von alters her že od nekdaj; einen Monat her pred mesecem dni/enim mesecem; her sein: es ist schon ein Jahr her že leto je minilo; es ist schon eine Ewigkeit her od tedaj je že cela večnost
  • innen znotraj; v notranjosti, notri; innen und außen zunaj in znotraj; nach innen notri, navznoter; von innen od znotraj
  • iz

    1. krajevno: (iz hiše, omare, Hamburga, bližine …): aus

    2. časovno: aus (iz leta 1815 aus dem Jahre 1815)

    3. sprememba stanja (iz spanja, ravnotežja …): aus

    4. snov: aus, tudi von (kamna Stein, lesa Holz, zlata Gold)
    iz borovine aus Kiefer, kiefern ipd.

    5. (zaradi) aus, -weise (ljubeznivosti aus Liebenswürdigkeit, liebenswürdigerweise, spodobnosti aus Schicklichkeit, schicklicherweise)

    6. ocena: in, (A) aus (matematike in/aus Mathematik)

    7. (zunaj/izven) außer
    biti/priti iz sebe außer sich sein/geraten

    8. se prevaja z zloženko:
    šport met iz outa/avta der Outeinwurf
    prihodki iz prodaje Umsatzerlöse množina
    iskanje iz daljave die Fernerkundung, Fernortung, Fernsuche

    9.
    od/iz mladosti von Jugend an/auf
  • izven- außer-
    | ➞ → zunaj
  • izven außerhalb, außer (konkurence außer Konkurrenz, dvoma außer Zweifel)
    predstava za izven Vorstellung außer Abonnement ➞ → zunaj
  • konkurenc|a [é] ženski spol (-e …) die Konkurrenz; trgovsko: der Wettbewerb
    nelojalna konkurenca pravo unlauterer Wettbewerb
    brez konkurence konkurrenzlos, ohne Konkurrenz
    šport zunaj konkurence außer Konkurrenz
    omejitev konkurence die Wettbewerbsbeschränkung