Franja

Zadetki iskanja

  • unsittlich nenraven, nemoralen; zoper dobre navade
  • vernunftwidrig neracionalen, zoper (vsako) pamet; Philosophie protiumen
  • zuwiderhandeln einem Gesetz: prekršiti (zakon), ravnati zoper, ravnati v nasprotju z
  • Zuwiderhandlung, die, kršitev, ravnanje zoper
  • auflehnen (stützen) opreti, opirati (sich se) (auf na); sich auflehnen gegen upirati se čemu/zoper kaj, upreti se
  • bolez|en [é] ženski spol (-ni …)

    1. die Krankheit, die Erkrankung, das Leiden; (Addisonova Addisonsche Krankheit, avtoimunska Autoaggressionskrankheit, blaginje Wohlstandskrankheit, krvna Blutkrankheit, pomanjkanja Mangelkrankheit/Mangelerkrankung, ledvic Nierenleiden, srca Herzleiden, črevesna Darmkrankheit, dedna Erbkrankheit/Erbleiden, duševna Geisteskrankheit, infekcijska Infektionskrankheit, kožna Hautkrankheit, legionarska Legionärskrankheit, menedžerska Managerkrankheit, morska Seekrankheit, Reisekrankheit, nalezljiva ansteckende Krankheit; očesna Augenleiden, otroška Kinderkrankheit, poklicna Berufskrankheit, predhodna Vorerkrankung, presnovna Stoffwechselkrankheit, rastlinska Pflanzenkrankheit, serumska Serumkrankheit, sladkorna Zuckerkrankheit, spalna Schlafkrankheit, spolna Geschlechtskrankheit, višinska Bergkrankheit/Höhenkrankheit, ženska Frauenkrankheit, živčna Nervenkrankheit/Nervenleiden)
    bolezen v razvitem stadiju fortgeschrittene Krankheit
    smrtna bolezen tödliche Krankheit, tödlich verlaufende Krankheit
    imeti bolezen an einer Krankheit leiden
    popis bolezni die Krankheitsgeschichte, die Krankengeschichte
    potek bolezni der Kranheitsverlauf
    povzročitelj bolezni der Krankheitserreger
    v primeru bolezni im Krankheitsfall
    za primer bolezni für den Krankheitsfall
    zaradi bolezni krankheitsbedingt/krankheitshalber
    znamenje/simptom bolezni das Krankheitsanzeichen
    zdravnikova dolžnost seznanitve z naravo bolezni ärztliche Aufklärungspflicht

    2.
    kužna/nalezljiva bolezen die Seuche, -seuche (goveda Rinderseuche, živine Viehseuche)
    boj zoper kužne bolezni die Seuchenbekämpfung
  • čast ženski spol (-i …)

    1. die Ehre; -ehre (družinska Familienehre, moška Mannesehre)
    čast in slava Ruhm und Ehren
    imeti čast die Ehre haben
    izkazovati čast ehren, die Ehre erweisen
    izkazovati preveč časti [zuviel] zu viel Ehre antun
    izkazovati vojaške časti militärische Ehren erweisen
    izkazati zadnjo čast die letzte Ehre erweisen
    kratiti komu čast (jemandem) die Ehre abschneiden
    zoper čast in dobro ime ehrabschneidend
    čast, komur čast Ehre, dem Ehre gebührt

    2. vljudnostne formule:
    s kom imam čast? Mit wem habe ich die Ehre/das Vergnügen?
    imel sem Vas že čast spoznati ich hatte schon die Ehre, Sie [kennenzulernen] kennen zu lernen
    čast nam je sporočiti Vam … wir geben uns die Ehre, Ihnen mitzuteilen …

    3. naslov s pravicami: die Würde (akademske/duhovske časti akademische/geistliche Würden, znamenje časti ein Zeichen der Würde, najvišje časti höchste Würden)
    |
    Vsa čast! Hut ab!
    legija časti die Ehrenlegion
    izguba časti der Ehrverlust
    izkazovanje časti vojska salutiranje: die Ehrenbezeigung/Ehrenbezeugung
    kodeks časti der Ehrenkodex
    občutek časti das Ehrgefühl
    pojem časti der Ehrbegriff
    pojmovanje časti die Ehrauffassung
    razžalitev časti die Ehrenkränkung
    rešitev časti die Ehrenrettung
    stvar časti die Ehrensache
    |
    brez časti ehrenlos
    streči po časti ein Ehrabschneider sein
    pod častjo meni: unter (meiner) Würde
    sploh: unter aller Würde
    biti komu pod častjo eine Zumutung sein
    pri moji časti! prisega: auf Ehre!/bei meiner Ehre!
    v čast zur Ehre
    biti komu v čast (jemanden) ehren, (jemandem) Ehre machen
    šteti v čast hoch anrechnen/ zur Ehre anrechnen, komu drugemu rühmen an
    v časteh geehrt, figurativno geschätzt
    z vsemi častmi mit allen Ehren
    zaradi časti ehrenhalber
    zoper čast ehrenrührig
  • čez2 [è] predlog:

    1. krajevno; po meri; s posredovanjem: über

    2. časovno: später (als); nach; kot napoved: in (čez pol ure in einer halben Stunde, čez dve leti in zwei Jahren); (preko) über

    3. (okoli) um (čez pas um die Taille; čez sredo um die Mitte)

    4. (zoper) gegen (čez čast gegen die Ehre)
    |
    čez pol/sredo durch die Mitte
    figurativno čez les bekloppt
    biti (malo) čez les eine Meise haben
  • dlak|a ženski spol (-e …)

    1. človeška: das Haar
    dlake po telesu das Körperhaar
    porasel z dlakami behaart
    sramne dlake das Schamhaar
    odstraniti dlako enthaaren

    2. živalska: das Haar; das Haarkleid, die Haardecke; -haar (pasja Hundehaar, resasta/ščetinasta Grannenhaar, živalska Tierhaar)
    zimska dlaka das Winterhaar, das Winterfell, das Winterkleid
    mladostna dlaka das Jugendkleid
    … dlake Haar-
    (barva die Haarfarbe, izpadanje der Haarausfall, šop das Haarbüschel)
    brez dlake haarlos
    čopič iz dlake der Haarpinsel
    kamelja dlaka das Kamelhaar
    iz kamelje dlake Kamelhaar-
    izgubljati dlako haaren, aushaaren
    menjati dlako haaren
    menjanje dlake die Haarung

    3.
    figurativno brez dlake na jeziku ohne Umschweife
    biti zoper dlako gegen den Strich gehen
    cepiti dlako Haare spalten
    iskati dlako v jajcu ein Haar in der Suppe suchen, am Zeuge flicken
    volk dlako menja, narave pa ne die Katze [läßt] lässt das Mausen nicht
  • dob|er1 [ó] (dôbr|a, -ro)

    1. (kvaliteten) človek, stvar, (moralno/po značaju dober, kvaliteten; uspešen; vesten) gut (boljši/najboljši besser/am besten)
    srednje dober mittelgut
    srčno dober človek: herzensgut, seelengut, (dobrodušen) gutartig
    dober prijatelj/znanec ein guter Freund/Bekannter
    dobra volja (razpoloženje) gute Laune
    dobre volje [gutgelaunt] gut gelaunt, (hotenje) guter Wille
    dobra vera guter Glaube
    dobra dela množina gute Werke
    Dobri pastir der gute Hirte
    dobri stari časi die gute alte Zeit
    zoper dober okus gegen den guten Geschmack
    zoper dobre navade gegen die guten Sitten
    namen je bil dober es war gut gemeint
    | voščila:
    dober dan! Guten Tag!
    dober večer! Guten Abend!
    dobro jutro! Guten Morgen!
    dober tek! Guten Appetit!

    2. (krepek; čez mero) stark
    dober jedec ein starker Esser
    dobra milja eine starke Meile
    dobra stran (prednost) die starke Seite
    medicina dobro srce ein starkes Herz

    3. Wohl-
    dobra urejenost matematika die Wohlordnung
    dobro počutje das Wohlbefinden

    4.
    dobri dve uri gut zwei Stunden
    dobrih 100 mark (vsaj 100 mark) gut und gern 100 Mark

    5. šolske ocene:
    dobro v Nemčiji: befriedigend
    prav dobro gut (odlično : sehr gut)

    6.
    spet dober (zdrav) wieder auf den Beinen

    7.
    biti na dobrem gut daran sein, es gut getroffen haben, gut dastehen
    |
    dobra vila die Glücksfee
    | ➞ → boljši, najboljši, ➞ → predober, ➞ → koristen, ➞ → posrečen, ➞ → učinkovit, ➞ → glas, namen, počutje ipd.
  • drug2 (-a, -o)
    drug drugega …/druga druge …/drugo drugega … einander (pomagati drug drugemu/druga drugi einander helfen; ne poznati drug drugega einander nicht kennen; sovražiti drug drugega einander hassen); s predlogi: -einander (brez ohneeinander, čez/prek übereinander, figurativno durcheinander, do zueinander, gegeneinander, aneinander, iz auseinander, k zueinander, med untereinander, mimo nebeneinander, na aufeinander, aneinander, nad übereinander, nasproti gegeneinander, o übereinander, voneinander, ob aneinander, umeinander, okoli/okrog umeinander, po umeinander, nacheinander, durcheinander, pod untereinander, poleg/zraven nebeneinander, pred voreinander, pri beieinander, proti/zoper gegeneinander, skozi durcheinander, v ineinander, vpričo voreinander, z miteinander, za füreinander, nacheinander, hintereinander, zueinander, umeinander)
    drugega na drugega zložiti: aufeinander, übereinander
    drugega k drugemu aneinander
    drugega pod drugega untereinander
    drug od drugega voreinander
    drug za drugim [hintereinanderher] hintereinander her, nacheinander
    biti drug nad drugim [übereinanderliegen] übereinander liegen, [übereinanderstehen] übereinander stehen (podobne zloženke so možne z mnogimi drugimi glagoli : [übereinanderliegen] übereinander liegen, [untereinanderliegen] untereinander liegen, [hintereinanderfahren] hintereinander fahren …)
    drug/eden za drugim einer um den anderen
    | ➞ → eden za drugim, ➞ → med seboj, ➞ → vzajemno
  • držav|a ženski spol (-e …)

    1. pravo, geografija, der Staat; das Staatswesen; -staat (antante Ententestaat, avtoritarna Obrigkeitsstaat, balkanska Balkanstaat, blaginje Wohlfahrtsstaat, cerkvena Kirchenstaat, delavsko kmečka Arbeiter-und-Bauern-Staat, enotna Einheitsstaat, industrijska Industriestaat, južna Südstaat, kontinentalna Binnenstaat, kulturna Kulturstaat, ljudska Volksstaat, marionetna Marionettenstaat, mestna Stadtstaat, mnogonacionalna Vielvölkerstaat, nacionalna Nationalstaat, naslednica Nachfolgerstaat, Sukzessionsstaat, obmorska Küstenstaat, operetna Operettenstaat, otoška Inselland, Inselstaat, policijska Polizeistaat, pomorska Seestaat, posamezna Einzelstaat, pravna Rechtsstaat, razredna Klassenstaat, satelitska Satellitenstaat, severna Nordstaat, socialna Sozialstaat, Leistungsstaat, stanovska Ständestaat, totalne kontrole Überwachungsstaat, ustavna Verfassungsstaat, vazalska Vasallenstaat, večnacionalna Nationalitätenstaat, Mehrvölkerstaat, velika Großstaat, zvezna Bundesstaat)

    2. v starem veku večinoma: das Reich
    rimska država das Römerreich
    staroegiptovska država das Pharaonenreich
    stara država das alte Reich

    3. v mednarodnih odnosih, organizacijah, pri trgovanju: der Staat, das Land, -staat, -land (ki pošilja - veleposlanika ipd. Entsendeland, Sendestaat, ki sprejema Empfangsstaat, članica Mitgliedstaat, članica NATO Natoland, dolžnica Schuldnerstaat, podpisnica Unterzeichnerstaat, Signatarstaat, pogodbenica Vertragsstaat, skrbnica Mandatarstaat, sosednja Nachbarland, Nachbarstaat, Anrainerstaat, sovražna Feindstaat, tamponska Pufferstaat, tranzitna Transitland, udeleženka Teilnehmerstaat, vzhodnega bloka Ostblockstaat; pri trgovanju v katero je namenjeno blago Bestimmungsland, izvora/porekla Ursprungsland, izvoznica Exportland, izvoznica surovin Rohstoffland)
    matična država das Mutterland, der Mutterstaat
    tuja država ein fremder Staat
    država z največjimi ugodnostmi meistbegünstigter Staat

    4. (velesila) die Macht, -macht (zaščitnica Schutzmacht, zaveznica Hilfsmacht, zmagovalka Siegermacht)

    5. pri financiranju: öffentliche Hand, der Staat; kot javne finance: der Fiskus

    6.
    figurativno mati država Vater Staat

    7. živalstvo, zoologija der Staat
    država žuželk der Insektenstaat
    termitska država der Termitenstaat
    |
    blokada države die Landessperre
    šef države das Staatsoberhaupt
    filozofija države die Staatsphilosophie
    krmilo države das Staatsruder
    naloga države die Staatsaufgabe
    notranjost države das Inland
    oblika države die Staatsform
    obramba države die Landesverteidigung
    ogrožanje varnosti države die Staatsgefährdung
    ozemlje države das Staatsgebiet
    pojmovanje države die Staatsauffassung
    predsednik države der Staatspräsident
    sociologija države die Staatssoziologie
    sovražnik države der Staatsfeind
    teorija države die Staatslehre, die Staatstheorie
    ureditev države die Staatsordnung
    ustanovitev države die Staatsgründung
    vodstvo države die Staatsführung, die Staatsleitung
    zaščita države der Staatsschutz
    ločitev države in cerkve die Trennung von Kirche und Staat
    s strani države staatlicherseits
    nevaren državi staatsgefährlich
    zapustiti državo ausreisen
    ki ogroža državo staatsgefährdend
    |
    izgnati iz države des Landes verweisen
    po vsej državi landesweit
    v državi im Staat
    država v državi Staat im Staat
    prepoved bivanja v državi das Landesverbot
    kaznivo dejanje zoper državo das Staatsverbrechen
    države množina:
    države Beneluksa Beneluxstaaten množina
    Združene države die Vereinigten Staaten
    skupnost držav die Staatengemeinschaft
    Skupnost neodvisnih držav Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS)
    zveza držav die Konföderation, die Staatenverbindung, der Staatenbund
    nota več državam die Zirkularnote
  • ergreifen*

    1. prijeti, zagrabiti, die Beute: ujeti; zajeti

    2. (überkommen) Entsetzen, Furcht: polastiti se (koga); (erfüllen) Hoffnung, Weh: navdajati; (innerlich bewegen) eine Vorstellung usw.: prevzeti, ganiti; (erschüttern) pretresti

    3. einen Beruf izbrati si poklic, die Macht polastiti se oblasti, prevzeti oblast; die Flucht ergreifen spustiti se v beg; Maßnahmen ergreifen sprejeti ukrepe; Partei ergreifen für postaviti se na stran (koga), potegniti se za; Partei ergreifen gegen postaviti se zoper (koga)
  • gegen

    1. gegen den Strom, Willen, Plan, Wind, gegen Quittung, Bezahlung, acht Uhr, Ende: proti; zoper (gegen Leib und Leben zoper telo in življenje) ; (im Gegensatz zu) die Vernunft: v nasprotju z

    2. lokal: gegen die Wand, Osten: proti (zidu, vzhodu); ob, po (schlagen gegen udariti po/ob)

    3. (verglichen mit) v primerjavi z

    4. im Verhältnis zu: nasproti, do (freundlich gegen prijazen nasproti/do)

    5. za (gegen Geld za denar)

    6. (etwa) gegen 15 približno 15
  • javna morala die pravo öffentliche Sittlichkeit
    varuh javne morale der Tugendwächter (ironično)
    kaznivo dejanje zoper javno moralo das Sittlichkeitsdelikt
    policijski oddelek/referat za javno moralo die Sittenpolizei, Sittlichkeitspolizei
  • kaznivo dejanje srednji spol pravo die Straftat, die strafbare Handlung (proti gegen), das Delikt, (davčno Steuerstraftat, storjeno iz malomarnosti Fahrlässigkeitsdelikt, storjeno z opustitvijo Omissivdelikt, ogrožanja Gefährdungsdelikt, posilstva Notzuchtverbrechen, s prepovedano posledico Erfolgsdelikt, zoper javno moralo Sittlichkeitsdelikt, nadaljevano Fortsetzungsdelikt, naklepno Vorsatzdelikt, opustitveno Unterlassungsdelikt, priložnostno Gelegenheitsdelikt)
    čas storitve kaznivega dejanja die Tatzeit
    dejanski stan kaznivega dejanja der Straftatbestand
    okoliščina kaznivega dejanja der Tatumstand
    ponovna storitev kaznivega dejanja der Rückfall
    storilec kaznivega dejanja der Straftäter, der Täter
    pomoč pri kaznivem dejanju die Beihilfe
    sestaviti zapisnik o kaznivem dejanju den Tatbestand aufnehmen
    idealni stek kaznivih dejanj die Tateinheit
    realni stek kaznivih dejanj die Tatmehrheit
    storiti kaznivo dejanje eine Straftat begehen, straffällig werden, sich strafbar machen
    ponovno zagrešiti kaznivo dejanje rückfällig werden
    priznati/priznavati kaznivo dejanje geständig sein
    razglasiti za kaznivo dejanje für strafbar erklären
    oseba, ki ve za kaznivo dejanje der Mitwisser, die Mitwisserin
  • Leib, der, (-/e/s, -er) telo; život; Baukunst, Architektur trup; am eigenen Leib erfahren izkusiti na lastni koži; am Leibe na telesu, na sebi; am ganzen Leibe zittern drgetati po vsem telesu; auf den Leib geschrieben sein biti napisan na kožo/na hrbet; auf den Leib geschnitten sein stati kot ulit; auf den Leib rücken jemandem biti vsiljiv; kein Hemd auf dem Leib haben biti gol in bos; bei lebendigem Leibe pri živem telesu; gut bei Leibe sein biti dobro podložen; Straftat: gegen Leib und Leben Recht zoper življenje in telo; nichts im Leibe haben biti tešč/lačen; kein Herz im Leibe haben biti brez srca; den Teufel im Leibe haben imeti hudiča v sebi; mit Leib und Seele z dušo in telesom; um den Leib fassen prijeti okrog pasu; sich etwas vom Leib reißen strgati s sebe; sich vom Leib halten jemanden držati proč od sebe, otepati se (koga); bleib mir vom Leibe! pusti me na miru, daj mi mir (s tem)!; vor den Leib stoßen suniti v prsa; zu Leibe rücken/gehen iti nad, lotiti se koga/česa; Leib und Seele zusammenhalten privezati dušo; ein Leib und eine Seele sein živeti v najlepši slogi
  • lov1 moški spol (-a …) die Jagd, lovstvo das Weidwerk; s prežo: die Pirsch; (krožni Kesseljagd, s pastmi Fangjagd, s pritiskanjem Drückjagd, v času rastitve/dvorjenja Balzjagd, v času ruka Brunftjagd, na klic Lockjagd, na konjih Reitjagd, Parforcejagd, na kot Gabeljagd, na divje prašiče die Sauhatz, Saujagd, na glave Kopfjagd, na kunce Kaninchenjagd, na leve Löwenjagd, na lisice Fuchsjagd, na metulje Schmetterlingsjagd, na race Entenjagd, na tjulnje Robbenjagd, na vodne ptice Wasserjagd, na zajce Hasenjagd)
    divji lov die Wilderei
    nizki lov niedere Jagd
    visoki lov hohe Jagd
    lov s fotoaparatom die Fotosafari
    iti/hoditi na lov auf die Jagd gehen
    iti/ hoditi na divji lov wildern
    imeti pravico lova jagdberechtigt sein
    …lova Jagd-
    (pravica die Jagdberechtigung, opravljanje die Jagdausübung, prepoved das Jagdverbot, udeleženci die Jagdgesellschaft, vrsta die Jagdart)
    znak za začetek ali konec lova das Jagdsignal
    prekršek zoper predpise o lovu das Jagdvergehen
    zakon o lovu divjadi das Jagdgesetz
  • mrčes [é] moški spol (-a …) das Ungeziefer (hišni Hausungeziefer); die Insektenplage
    prašek zoper mrčes das Insektenpulver
    sredstvo za uničevanje mrčesa das Ungezieferbekämpfungsmittel
    uničevanje mrčesa die Ungeziefervertilgung, Ungezieferbekämpfung
  • odpoved3 [ô] ženski spol (-i …)

    1. delovnega razmerja, najemnega razmerja ipd.: die Kündigung; delna: Teilkündigung; figurativno die Aufkündigung
    pisna odpoved das Kündigungsschreiben, der Kündigungsbrief
    takojšnja odpoved/odpoved brez odpovednega roka fristlose Kündigung
    … odpovedi/… za odpoved Kündigungs-
    (pravno varstvo zoper odpoved Kündigungsschutz, vzrok za odpoved Kündigungsgrund, pravica do odpovedi das Kündigungsrecht)

    2. časopisa, abonmaja, naročenega: die Abbestelung