-
porabna voda ženski spol tehnika das Brauchwasser
-
povratna voda ženski spol tehnika das Rückwasser
-
površinska voda ženski spol geografija das Oberflächenwasser, Tagwasser, festländisches Wasser
-
pronicajoča voda ženski spol das Drängewasser
-
rečna voda ženski spol das [Flußwasser] Flusswasser
-
rožna voda ženski spol das Rosenwasser
-
stoječa voda ženski spol stehendes Wasser; stilles Wasser
-
sveža voda ženski spol frisches Wasser, tehnika das Frischwasser
cisterna za svežo vodo der Frischwassertank
-
talna voda ženski spol das Grundwasser ➞ → talnica
-
tehnična voda ženski spol das Brauchwasser, Nutzwasser
-
tekoča voda ženski spol fließendes Wasser; geografija das Fließwasser, das Fließgewässer
-
težka voda ženski spol kemija schweres Wasser, das Schwerwasser
-
topla voda ženski spol warmes Wasser
mrzla in topla voda Kalt- und Warmwasser
kopati se v topli vodi warm baden
prati v topli vodi, umivati s toplo vodo warm waschen
ogrevanje s toplo vodo die Warmwasserheizung
oskrba s toplo vodo die Heißwasserversorgung, Warmwasserversorgung
pipa za toplo vodo der Warmwasserhahn
-
visoka voda ženski spol das Hochwasser
škoda zaradi visoke vode der Hochwasserschaden
nevarnost visokih voda die Hochwassergefahr
odtok visokih voda der [Hochwasserabfluß] Hochwasserabfluss
varstvo pred visokimi vodami der Hochwasserschutz
nasip za visoko vodo der Hochwasserdeich, Flutdeich
-
vroča voda ženski spol heißes Wasser, warmes Wasser, tehnika das Heißwasser
pipa za vročo vodo der Warmwasserhahn
pipa za vročo in mrzlo vodo der Kalt- und Warmwasserhahn
-
zamesna voda ženski spol das Anmachwasser
-
živa voda ženski spol
1. das Quellwasser, lebendiges Wasser
2. v mitih, pravljicah: das Lebenswasser
-
Brühwasser, das, krop; voda (od kuhanja)
-
Gewässer, das, (-s, -) voda (stehendes stoječa, fließendes tekoča); Gewässer, pl , vodotoki
-
Wasser1, das, (-s, -) voda (tudi figurativ, Medizin); (Duftwasser) vodica; (Schweiß) pot, znoj; schweres Wasser Chemie težka voda; ein stilles Wasser figurativ tiha voda; stille Wasser sind/gründen tief tiha voda jezove podira/bregove dere; das große Wasser velika luža (Atlantik); Wasser lassen/abschlagen iti na vodo, mokriti, urinirati; Wasser treten Medizin hoditi po vodi; das Wasser steht (ihm) bis zum Hals voda mu sega do vratu ( tudi figurativ ); jemandem nicht das Wasser reichen können ne segati (komu) niti do kolen; das Wasser läuft (mir) im Munde zusammen sline se mi cedijo; Wasser in ein Sieb schöpfen/Wasser in die Elbe tragen nositi vodo v morje; jemandem das Wasser abgraben spodkopavati koga; das ist Wasser auf seine Mühle to je voda na njegov mlin; bis dahin läuft noch viel Wasser den Berg/die Elbe hinunter do tedaj bo preteklo še dosti vode;
an: nahe am Wasser gebaut haben figurativ hitro bruhniti v jok;
aus: wie aus dem Wasser gezogen kot bi ga/jo iz vode potegnil;
in: ins Wasser fallen pasti v vodo ( tudi figurativ ); ins Wasser gehen utopiti se (narediti samomor); ein Schlag ins Wasser udarec v prazno, mahanje po zraku; wie eim Fisch im Wasser kot riba v vodi;
mit: es wird überall nur mit Wasser gekocht/auch andere Leute kochen mit Wasser tudi drugje je ista pesem/ni nič bolje; mit allen Wassern gewaschen z vsemi žavbami namazan;
über: sich über Wasser halten držati se nad vodo ( tudi figurativ );
unter: unter Wasser stehen biti pod vodo, biti poplavljen; unter Wasser setzen poplaviti;
von: vom reinsten Wasser pravi, čist;
zu: zu Wasser po vodi; zu Wasser gehen Luftfahrt pristati na vodi