Franja

Zadetki iskanja

  • Waffenübungen, pl, vojaške/orožne vaje
  • Wehrübung, die, Heerwesen, Militär orožne vaje
  • bradlj|a ženski spol (-e …) šport der Barren
    dvovišinska bradlja der Stufenbarren, das Doppelreck
    vaje na bradlji das Barrenturnen
  • dihaln|i (-a, -o) Atem- (aparat das Atemschutzgerät, plin das Atemgas, strup das Atemgift, funkcija die Atemfunktion, naprava das Atemgerät, vaja Atemübung, vaje Atemgymnastik, mišice Atemmuskeln)
    dihalni organi anatomija, biologija Atmungsorgane
    medicina dihalni balon (ambu) das Ambugerät
  • duhovn|i2 (-a, -o) versko:

    1. geistlich (pesmi geistliche Lieder, tolažba geistlicher Beistand)

    2.
    duhovne vaje množina die Andachtsübung
  • kij moški spol (-a …) die Keule (tudi šport), lesen: das Schlagholz
    telovadni kij Gymnastikkeule
    šport vaje s kiji das Keulenschwingen
  • manev|er2 [é] moški spol (-ra …) (orožne vaje) das Manöver, die Geländeübung
    na manever ins Manöver
    na manevru im Manöver
  • obvezna vaja ženski spol die Pflichtübung
    obvezne vaje množina das Pflichtturnen
  • oder [ó] moški spol (odra …)

    1. gledališki: die Bühne; das Bühnenhaus; (prizorišče) die Szene; -bühne (amaterski Liebhaberbühne, Laienbühne, eksperimentalni Studiobühne, mali Kleinbühne, marionetni Marionettenbühne, za vaje Probebühne, pogrezljivi Versenkbühne, premični Schiebebühne, stranski Nebenbühne, Seitenbühne, vrtljivi Drehbühne); (gledališče) die Bühne, das Theater
    figurativno oder življenja Lebensbühne
    zapustiti oder abtreten (tudi figurativno)
    priklicati na oder s ploskanjem herausklatschen, hervorjubeln
    aplavz na odprtem odru der Beifall auf offener Szene, der Szenenbeifall
    priredba za oder die Bühnenbearbeitung

    2. za manekenske nastope: der Laufsteg
    govorniški oder die Rednerbühne

    3. gradbeništvo, arhitektura, tehnika das Gerüst, die -bühne (delovni Arbeitsgerüst, Arbeitsbühne, Gestängebühne, fasadni Leitergerüst, gradbeni Baugerüst); metalurgija die Bühne
    delovni oder pomorstvo die Stelling
    viseči oder das Hängegerüst
    vlečni oder die Kletterrüstung
    vozeči oder Wagenbühne
    vozilo z dvigalnim odrom der Turmwagen
    postavljanje odrov der Gerüstbau

    4.
    mrtvaški oder die Bahre, die Totenbahre
    položiti na mrtvaški oder aufbahren

    5.
    zgodovina krvavi oder das Schafott, das Blutgerüst, der Richtplatz
    sramotilni oder der Pranger (tudi figurativno)
    | ➞ → podij, tribuna
  • odvis|en1 (-na, -no)

    1. (nesamostojen) abhängig (od von); (navezan na) tujo pomoč ipd.: angewiesen (auf)
    matematika linearno odvisen linear abhängig
    matematika odvisna spremenljivka abhängige Variable
    biti odvisen (od) abhängen von, abhängig sein von, tuje pomoči ipd.: angewiesen sein auf

    2. (v odvisnosti od, glede na) -abhängig (cenovno/od cene preisabhängig, časovno/od časa zeitabhängig, od izvoza exportabhängig, od mezde lohnabhängig, od starosti altersabhängig, od storilnosti leistungsabhängig, od strank kundenabhängig, od temperature temperaturabhängig, od uvoza einfuhrabhängig, importabhängig), bedingt (durch), -bedingt (od okolja umweltbedingt, od podnebja klimabedingt, od sezone saisonbedingt, od sistema systembedingt)

    3. (nanašajoč se na) bezogen auf (od realnosti realitätsbezogen)

    4.
    vse je odvisno od … es kommt auf … an (vse je odvisno od dobre volje es kommt auf den guten Willen an)
    to je odvisno od … das ist -sache/-frage
    (izkušenj Erfahrungssache, stroškov Kostenfrage, vaje Übungssache, značaja Charaktersache, interpretacije Auslegungsfrage, živcev Nervensache)
  • pri|ti1 (-dem) prihajati

    1. kommen, gehen (bliže [näherkommen] näher kommen, nähergehen, dlje od hinauskommen über, dol herunterkommen, domov heimkommen, nachhausekommen, gor heraufkommen, mimogrede vorbeikommen, naprej [vorwärtskommen] vorwärts kommen, naproti entgegenkommen, nazaj zurückkommen, po [die Straße] entlangkommen, s kom mitkommen, skozi durchkommen, skupaj zusammenkommen, ven herauskommen)
    ne priti nicht kommen, na sestanek ipd.: fortbleiben, ausbleiben, (einer Sache) fernbleiben
    ne priti naprej nicht vorankommen, nicht von der Stelle kommen, nicht vom Fleck kommen
    priti pozneje nachkommen, hinterherkommen
    nepričakovano priti hereinschneien, hereinplatzen
    opotekaje se priti hereinwanken
    priti na kratek obisk (kurz) hereinschauen

    2.
    hoteti priti -wollen
    (skupaj [zueinanderwollen] zueinander wollen, nazaj zurückwollen …)
    moči priti -können
    (skozi durchkönnen, tja hinüberkönnen, zraven mitkönnen …)
    morati priti -müssen
    (nazaj zurückmüssen …)
    prositi koga, naj pride: sem herbitten
    dol herunterbitten
    noter hereinbitten

    3. (prispeti) eintreffen, pošta, pošiljke: eingehen; človek: ankommen

    4.
    daleč priti figurativno es weit bringen
    priti (zelo) prav komu: (jemandem) (sehr) gelegen kommen, (jemandem) [zupaß] zupass kommen
    priti si navzkriž s kom: mit (jemandem) überquer kommen
    priti skupaj zusammenkommen
    njegov/njen čas je prišel seine/ihre Zeit ist gekommen
    priti kot naročen/nalašč wie gerufen kommen, gerade recht kommen
    priti ob pravem času rechtzeitig kommen, zur rechten Zeit kommen, ravno še: gerade noch zurechtkommen

    5. (pasti/zaiti v/ pod/na) geraten (v zastoj na cesti in den Stau, v vihar in den Sturm, v pozabo in Vergessenheit, v skušnjavo in Versuchung, v težave in Schwierigkeiten, pod slab vpliv unter schlechten [Einfluß] Einfluss, na slab glas in Verruf, in [Mißkredit] Misskredit)
    |
    priti do česa - krajevno: herankommen an, (jemandem/einer Sache) [nahekommen] nahe kommen, (etwas) erreichen, figurativno do denarja ipd.: kommen zu
    milijona: es bringen auf, kommen auf
    priti do besede zu Wort kommen
    priti do dna auf den Grund kommen
    priti do izraza zum Ausdruck kommen, Ausdruck finden (in)
    priti do izraza/veljave zur Geltung kommen
    ne priti do sape figurativno sprachlos sein
    priti iz kommen aus
    priti iz mode aus der Mode kommen, unmodern werden
    priti iz rabe ungebrauchlich werden
    priti iz vaje aus der Übung kommen
    priti k kommen zu
    priti k pameti Räson annehmen/zu Verstand kommen
    priti k sebi zu sich kommen, (postati močnejši) zu Kräften kommen, (priti k zavesti) das [Bewußtsein] Bewusstsein (wieder)erlangen
    priti na boljše sich verbessern
    priti na boben unter den Hammer kommen
    priti na cilj ans Ziel kommen, das Ziel erreichen
    priti na dan an den Tag/ans Licht/zum Vorschein kommen, s predlogom ipd.: herauskommen mit, herausrücken mit
    priti na dnevni red figurativno zur Sprache kommen
    priti na glas in den Ruf kommen, na slab glas: in Verruf kommen
    priti na oblast an die Macht kommen, ans Ruder kommen
    priti na okus auf den Geschmack kommen, Geschmack an (etwas) gewinnen
    priti na pomoč zu Hilfe kommen
    priti na psa auf den Hund kommen, heruntergewirtschaftet haben
    priti na svoj račun auf seine Kosten kommen, auf seine Rechnung kommen
    priti na ušesa (jemandem) zu Ohren kommen, Wind bekommen von (Xu je prišlo na ušesa X hat Wind bekommen von)
    priti na vrsto an die Reihe kommen
    priti na zeleno vejo auf den grünen Zweig kommen
    priti si na čisto z sich Klarheit verschaffen (über), sich ins klare kommen (über) ➞ → priti4
    priti ob kaj: (izgubiti) (etwas) verlieren, verloren haben
    priti ob dober glas in Verruf kommen
    priti ob sapo außer Atem kommen
    priti od kommen von, figurativno daherrühren, kommen davon, [daß] dass …
    priti od srca von Herzen kommen
    priti po koga/kaj: (jemandem (etwas)) holen, holen kommen
    priti pred kommen vor
    priti pred sodišče vor Gericht kommen
    priti v kommen in, hineinkommen in, figurativno sich Eingang verschaffen in, Eingang finden in
    priti v igro ins Spiel kommen
    priti v konflikt [aufeinanderprallen] aufeinander prallen, in Konflikt kommen mit
    priti v navado zur Gewohnheit werden
    priti v nevarnost Gefahr laufen
    priti v poštev in Betracht kommen, in Frage kommen
    ne priti v poštev nicht in Frage kommen, entfallen, außer Frage stehen
    priti v roke komu in (jemandes) Hände fallen
    priti v težave z Schwierigkeiten bekommen mit, es zu tun bekommen mit
    priti v zadrego in Verlegenheit kommen
    priti z/s kommen mit (tudi figurativno)
    priti z besedo na dan mit der Sprache herauskommen
    priti z dežja pod kap vom Regen in die Traufe kommen
    |
    eno pride k drugemu eins gesellt sich zum anderen
    kdor prvi pride wer zuerst kommt
    naj pride, kar hoče komme, was da wolle
    nesreča ne pride nikoli sama ein Übel kommt selten allein
    počasi se daleč pride langsam, aber sicher/mit Gemach kommt man auch weit
    presenečenje pride rado unverhofft kommt oft
    za dežjem pride sonce auf Regen folgt Sonnenschein
    pridem takoj bin gleich zurück
  • Übung, die, (-, -en) vaja; vežbanje; Sport vaja, vadba; (Gewohnheit) navada; in Übung sein/Übung haben biti izurjen/spreten, imeti izkustvo/prakso; aus der Übung sein biti iz vaje; aus der Übung kommen priti iz vaje; der Zweck der Übung smisel cele zadeve
  • Übungssache, die, das ist Übungssache to je odvisno od vaje
  • ungeübt: ungeübt sein ne imeti vaje
  • vaj|a ženski spol (-e …)

    1. die Übung (bojna Gefechtsübung, dihalna Atemübung, gasilska Feuerwehrübung, govorna Sprechübung, jezikovna Sprachübung, lepopisna Schreibübung, nočna Nachtübung, protiletalska Luftschutzübung, prstna Fingerübung, stilistična Stilübung, v streljanju Schießübung, telesna Leibesübung)
    pripravljalna vaja Vorübung

    2. (naloga) das Übungsstück; die Übungsarbeit

    3. šport die Übung (obvezna Pflichtübung, poljubna Kürübung, prosta Freiübung, na drogu Reckübung, na orodju Geräteübung, za držo Haltungsübung, za ravnotežje Gleichgewichtsübung); telovadba: die Turnübung; das Turnen (poljubna/prosta vaja Kürturnen, obvezne vaje Pflichtturnen, vaje na bradlji Barrenturnen)
    vaje s kiji das Keulenschwingen
    razgibalne vaje Lockerungsübungen množina
    plavalne vaje das Übungsschwimmen
    dihalne vaje die Atemgymnastik
    prstne vaje glasba Geläufigkeitsübung

    4. (skušnja) die Probe (bralna Leseprobe, orkestrska Orchesterprobe, v kostumih Kostümprobe)
    priti do konca z vajami za X X durchproben
    oder za vaje die Probebühne
    vaje množina v gledališču: die Probenarbeit

    5.
    vojaške vaje množina die Geländeübung
    orožne vaje die Wehrübung, Reserveübung, Reservistenübung, Militärübung

    6.
    duhovne vaje religija geistliche Übungen množina, Exerzitien množina, die Andachtsübung

    7.
    vaje na fakulteti die Übung
    (praktikum) das Praktikum
    … za vajo Übungs-
    (branje die Übungslektüre)
    |
    biti iz vaje aus der Übung sein
    priti iz vaje aus der Übung kommen
    to je odvisno od vaje/samo stvar vaje das ist (reine) Übungssache
    biti v vaji drin sein
    za vajo namen: zu Übungszwecken, vzrok: übungshalber
    kot vaja übungsmäßig
    figurativno vaja dela mojstra Übung macht den Meister
  • vežbanj|e [é] srednji spol (-a …) vojska die Ausbildung, Exerzierausbildung (v boju moža proti možu Nahkampfausbildung); (vaje) das Üben, die Übung