-
wirklich dejanski (tudi Philosophie); (im eingentlichen Sinn) pravi, resničen; Akademiemitglied: reden; in der Kindersprache: zaresen; Adverb res; wirklich nicht? ali res ne?
-
zünftig ustrezen; pravi, pravšen, pravcat
-
dicht
1. Nebel, Gewebe, Haar, Verkehr: gost
2. (gut schließend) zatesnjen, tesen, (Wasserdicht) neprepusten za vodo, (Luftdicht) nepredušen, Relais: zatesnjen, Wald: gosto zaraščen, Regen: močan
3. figurativ pri pravi (pameti)
4. dicht bei, dabei, daneben, unterhalb usw.: tik (ob, pod), takoj (ob, pod)
-
Dreh, der, (-s, -s) vrtenje, zasuk; (Handgriff, Kunstgriff) trik, pravi način, auf den Dreh kommen pogruntati pravi način; den Dreh heraushaben znati (nekaj delati); im Dreh sein tičati v delu; um den Dreh približno
-
Echthaar, das, pravi lasje
-
Edelkastanie, die, Pflanzenkunde pravi kostanj
-
Engelsbild, das, podoba angela; figurativ pravi angel
-
Erdrutsch, der, zemeljski plaz; figurativ pravi plaz
-
Eßkastanie, Esskastanie, die, Pflanzenkunde pravi kostanj
-
Giftzwerg, der, strupen/jedek možic, pravi modras
-
hochwinterlich Wetter: mrzel zimski, pravi zimski
-
Kostenlawine, die, pravi plaz stroškov
-
Lungenflechte, die, Pflanzenkunde pravi pljučar
-
Rattenschlange, die, Tierkunde Gattung: pravi gož
-
Saaterbse, die, Pflanzenkunde, Agronomie und Gartenbau pravi grah
-
Schlagfalke, der, Tierkunde pravi sokol
-
Teufel, der, (-s, -) hudič, vrag; für einen Menschen: hudič, pravi hudič; für ein Kind: hudiček, vražiček; armer Teufel uboga para; der Teufel ist los dort (tam) je hudič; der Teufel ist gefahren in hudič je obsedel (koga); der Teufel soll ihn holen! hudič ga naj pobere!/naj gre k vragu!; der Teufel steckt im Detail vrag tiči zmeraj v podrobnostih; weiß der Teufel! sam vrag vedi; Tod und Teufel! tristo hudičev!; pfui Teufel! fej in fuj!; da hat der Teufel seine Hand im Spiel tu ima hudič kremplje vmes; den Teufel mit dem Belzebub austreiben izganjati hudiča z Belcebubom; den Teufel an die Wand malen vse videti/prikazovati črno; sich den Teufel um etwas scheren/den Teufel nach etwas fragen eno figo se (z)meniti za; den Teufel werde ich das tun! niti slučajno ne mislim tega narediti!; des Teufels Teufel sein biti od hudiča;
auf: auf Teufel komm raus na vse pretege;
bei: beim Teufel sein je šel k hudiču;
in: in Teufels Küche kommen priti v hudo zadrego/zagato; jemanden in Teufels Küche bringen spraviti koga v zagato;
von: vom Teufel besessen sein: er ist ... hudič ga je obsedel;
weder: weder Not noch Teufel fürchten ne bati se ničesar;
zu: zum Teufel sein je šlo k hudiču (biti uničen itd.); zum Teufel wünschen pošiljati k vragu; zum Teufel jagen poslati k vragu, nagnati; in der Not [frißt] frisst der Teufel Fliegen v sili hudič muhe žre; hinter etwas [hersein] her sein wie der Teufel hinter der armen Seele gnati se za (čim) kot hudič za grešno dušo; etwas scheuen/fürchten wie der Teufel das Weihwasser bati se česa, kot hudič križa
-
Adresse, die, (-, -en) (Anschrift) naslov; sich an die richtige Adresse wenden obrniti se na pravi naslov; politisch: poslanica
-
beieinanderhaben*, beieinander haben* imeti skupaj; du hast wohl nicht alle beieinander nisi pri pravi pameti, nimaš vseh kokoši v kurniku
-
beieinandersein*, beieinander sein* biti skupaj; (bei Verstand sein) nicht beieinandersein ne biti pri pravi (pameti)