Franja

Zadetki iskanja

  • Wasserdampf, der, vodna para
  • brezprimer|en [è, é] (-na, -no) (ki mu ni para) konkurrenzlos
  • kavčuk moški spol (-a …) der Kautschuk, das/der Gummi (naravni Naturkautschuk, para Parakautschuk, sintetični Synthesekautschuk, surovi Rohkautschuk, umetni Kunstkautschuk)
    predmeti iz kavčuka Kautschukwaren množina
  • Luder, das, (-s, -) mrha; ein armes Luder uboga para; Jagd mrhovina
  • mok|er [ó] (-ra, -ro) [naß] nass; dan: diesig; čisto: [klatschnaß] klatschnass, durch und durch [naß] nass, [tropfnaß] tropfnass
    moker kot cucek/miš [pudelnaß] pudelnass, [patschnaß] patschnass, [quitschnaß] quitschnass, [naß] nass wie eine gebadete Maus, [pitschnaß] pitschnass
    od dežja: [regennaß] regennass; od potu: [schweißnaß] schweißnass, človek: schweißgebadet; od solza: [tränennaß] tränennass
    moker sneg der [Naßschnee] Nassschnee
    moker do kože bis auf die Haut [durchnäßt] durchnässt
    figurativno moker za ušesi [naß] nass hinter den Ohren
    Naß- (jakost die [Naßfestigkeit] Nassfestigkeit, klobučevina der [Naßfilz] Nassfilz, para der [Naßdampf] Nassdampf, priprava die [Naßaufbereitung] Nassaufbereitung, stiskalnica die [Naßpresse] Nasspresse, teža das [Naßgewicht] Nassgewicht, tla der [Naßboden] Nassboden, brušenje das [Naßschleifen] Nassschleifen, lepljenje die [Naßklebung] Nassklebung, stiskanje das [Naßpressen] Nasspressen, vlečenje das [Naßziehen] Nassziehen)
    tehnika, metalurgija moko zasipanje der Spülversatz
  • naj|ti2 (-dem)
    X je najti … vorkommen (X kommt vor), geben (es gibt X)
    komu/čemu ni najti para es gibt keinen zweiten
  • nasičen (-a, -o) satt; kemija gesättigt, saturiert
    nasičeni parni tlak fizika der Sättigungsdampfdruck
    nasičeni električni tok elektrika der Sättigungsstrom
    nasičena raztopina kemija gesättigte Lösung
    nasičeni ogljikovodiki kemija gesättigte Kohlenwasserstoffe množina
    nasičena para der Sattdampf
  • oboj2 [ó] (-a, -e) beiderlei (obojega spola beiderlei Geschlechts)
    oboji/oboje/oboja z množinskimi samostalniki: beide (oboje hlače beide Hosen, oboja vrata beide Türen)
    (oba para) beide Paar (oboji čevlji beide Paar Schuhe)
  • par1 moški spol (-a …)

    1. (dvojica) das Paar (tudi živalstvo, zoologija) (kraljevski Königspaar, zakonski Ehepaar, besed Wortpaar, delcev Teilchenpaar, ionov Ionenpaar, prijateljev Freundespaar, nog Beinpaar, plesni Tanzpaar, mladi - ženin in nevesta Brautpaar)
    par čevljev ein Paar Schuhe, ein Schuhpaar
    par uhanov ein Paar Ohrringe

    2. (vprega, dvojica) das Gespann
    par volov das Ochsengespann
    neenak par ein ungleiches Gespann
    ne imeti para figurativno einmalig sein, seinesgleichen suchen
    v parih paarweise
    živalstvo, zoologija zbiranje v pare die Paarbildung
    matematika množica parov die Paarmenge
  • rev|a2 [é] ženski spol (-e …) psovka: feiger Wicht, (šleva) der Duckmäuser; (uboga para) armer Wicht
  • Schächer, der, (-s, -)

    1. biblisch: razbojnik;

    2. figurativ armer Schächer uboga para

    3. (Schachspieler) šahist
  • Schlucker, der, (-s, -) pijandura; armer Schlucker uboga para
  • Schwein, das, (-s, -e) svinja (tudi figurativ), prašič; figurativ ein armes Schwein uboga para; kein Schwein noben hudič; Schwein haben imeti krompir (veliko srečo); bluten wie ein Schwein hudo krvaveti; Wo haben wir denn schon zusammen Schweine gehütet? Kdaj sva midva skupaj krave pasla?
  • seinesgleichen podobni; njemu enaki; seinesgleichen suchen ki mu ni para
  • sopar|a ženski spol (-e …) der Dunst, (para) der Dampf; kuhinjska: der Wrasen
    kuhati v sopari dämpfen
  • suchen iskati (nach kaj, polizeilich/steckbrieflich s policijo/tiralico); zu suchen haben: was hast du hier zu suchen? kaj iščeš tu?; sein Heil suchen in der Flucht usw.: poskušati se rešiti (z begom); Hilfe suchen bei iskati pomoč (pri), zateči se po pomoč k; Streit suchen iskati prepir; das Weite suchen pobrisati jo; Vergessen suchen in iskati pozabljenje v; seinesgleichen suchen ne imeti para
  • suh1 (-a, -o) (nemoker) trocken, zelo: staubtrocken
    suh kot poper pulvertrocken, strohtrocken
    zračno suh lufttrocken
    (brez vode) wasserlos; koža: trocken, usnje: (krhek) brüchig
    suh kašelj trockener Husten
    suh mraz trockene Kälte
    Trocken- (dok das Trockendock, element das Trockenelement, jagodni izbor Trockenbeerenauslese, kvas die Trockenhefe, led das Trockeneis, sneg der Trockenschnee, šampon das Trockenshampoo, masa die Trockensubstanz, die Trockenmasse, para Trockendampf, teža das Trockengewicht, trohnoba die Trockenfäule, čiščenje die Trockenreinigung, perilo/pranje die Trockenwäsche)
    hraniti v suhem prostoru vor Nässe schützen
  • Teufel, der, (-s, -) hudič, vrag; für einen Menschen: hudič, pravi hudič; für ein Kind: hudiček, vražiček; armer Teufel uboga para; der Teufel ist los dort (tam) je hudič; der Teufel ist gefahren in hudič je obsedel (koga); der Teufel soll ihn holen! hudič ga naj pobere!/naj gre k vragu!; der Teufel steckt im Detail vrag tiči zmeraj v podrobnostih; weiß der Teufel! sam vrag vedi; Tod und Teufel! tristo hudičev!; pfui Teufel! fej in fuj!; da hat der Teufel seine Hand im Spiel tu ima hudič kremplje vmes; den Teufel mit dem Belzebub austreiben izganjati hudiča z Belcebubom; den Teufel an die Wand malen vse videti/prikazovati črno; sich den Teufel um etwas scheren/den Teufel nach etwas fragen eno figo se (z)meniti za; den Teufel werde ich das tun! niti slučajno ne mislim tega narediti!; des Teufels Teufel sein biti od hudiča;
    auf: auf Teufel komm raus na vse pretege;
    bei: beim Teufel sein je šel k hudiču;
    in: in Teufels Küche kommen priti v hudo zadrego/zagato; jemanden in Teufels Küche bringen spraviti koga v zagato;
    von: vom Teufel besessen sein: er ist ... hudič ga je obsedel;
    weder: weder Not noch Teufel fürchten ne bati se ničesar;
    zu: zum Teufel sein je šlo k hudiču (biti uničen itd.); zum Teufel wünschen pošiljati k vragu; zum Teufel jagen poslati k vragu, nagnati; in der Not [frißt] frisst der Teufel Fliegen v sili hudič muhe žre; hinter etwas [hersein] her sein wie der Teufel hinter der armen Seele gnati se za (čim) kot hudič za grešno dušo; etwas scheuen/fürchten wie der Teufel das Weihwasser bati se česa, kot hudič križa
  • Tropf1, der, (-/e/s, Tröpfe) naivnež; armer Tropf uboga para
  • ubog [ó] (-a, -o)

    1. (reven) arm (an)
    ubog na duhu figurativno arm im Geiste

    2. (beden, slab) arm, kümmerlich; (pomilovanja vreden) bedauernswürdig
    uboga para ein armer Schlucker/Tropf/Teufel