-
jedrn|i [ê] (-a, -o) Kern- (delitev die Kernteilung, membrana die Kernmembran, nit der Kernfaden, pentlja die Kernschleife, ploščica die Kernplatte, nastavek die Kernmarke, sok der Kernsaft, stavek der Kernsatz, transformator der Kerntransformator, biologija telesce das Kernkörperchen, milo die Kernseife)
-
katransk|i (-a, -o) Teer- (barva die Teerfarbe, milo die Teerseife)
-
maščobn|i [ô] (-a, -o) Fett- (kostni mozeg das Fettmark, blazinica das Fettpolster, kemija čimža die Fettbeize, medicina embolija die Fettembolie, kislina die kemija Fettsäure, milo die Fettseife, strojenje die Ölgerberei die Fettgerbung)
-
mazav (-a, -o) schmierfähig
mazavo milo grüne Seife, die Schmierseife
-
mil1 (-a, -o)
1. (ljub) lieb
2. (ljubek) obraz ipd.: anmutig, hold
mil obraz das Engelsgesicht, Madonnengesicht
(prikupen) süß (tudi vonj)
3. (prikupljiv, nežen) anschmiegend, anschmiegsam
4. (blag) značaj: sanft, sanftmütig; sodba: mild
5. (usmiljen) gnädig
6. (blag) zrak: lind, podnebje: mild
mila klima mildes Klima, medicina das Schonklima
7. (blag) pralno sredstvo, čistilo: schonend, nicht scharf
8.
figurativno milo rečeno gelinde gesagt, mild gesagt
sreča (mu/ji) je mila das Glück lacht (ihm/ihr)
milo za drago die Retourkutsche
vrniti milo za drago heimzahlen, mit gleicher Münze heimzahlen, Gleiches mit Gleichem vergelten, den Spieß umkehren
-
mil2 (-a, -o)
1. (usmiljenje zbujajoč) rührend; bitterlich
milo jokati bitterlich weinen
milo prositi koga: jemanden anflehen
2.
milo se stori komu: (jemandem) wird das Herz schwer
3.
mila jera der Heulbruder, die Heulsuse
-
Münze, die, (-, -n) kovanec, novec; Anstalt: kovnica denarja; Münzen prägen kovati denar; figurativ klingende Münze dobiček, denar; für bare Münze nehmen vzeti zares, vzeti kot gotovo; jemandem mit gleicher Münze heimzahlen vrniti milo za drago
-
podnebj|e [é] srednji spol (-a …) geografija das Klima (celinsko Kontinentalklima, Binnenklima, medicina dražilno Reizklima, etezijsko Etesienklima, gorsko Gebirgsklima, krajevno Ortsklima, medicina milo Schonklima, morsko Seeklima, otoško Inselklima, polarno Polarklima, puščavsko Wüstenklima, sredozemsko Mittelmeerklima, tropsko Tropenklima)
… podnebja Klima-
(izboljšanje die Klimaverbesserung, sprememba die Klimaänderung, poslabšanje die Klimaverschlechterung, sprememba der Klimawechsel)
pogojen s podnebjem klimabedingt
medicina zdravljenje v ugodnem podnebju die Klimatotherapie
-
posodic|a [ó] ženski spol (-e …) die Dose (za maslo Butterdose), die Schale (za milo Seifenschale); za živali: der Napf, Futternapf
-
prositi (prósim) zaprositi
1. bitten (za kaj um, za koga - milosti ipd. : für)
prositi koga, naj … -bitten
(pride sem herbitten, dol hinunterbitten, herunterbitten, gor heraufbitten, hinaufbitten, ven herausbitten, noter hereinbitten)
prositi za besedo ums Wort bitten, sich zum Wort melden
prositi za milost um Gnade bitten
prositi za nasvet um Rat bitten/befragen
prositi za ples zum Tanz bitten (smem prositi? darf ich bitten?)
prositi za roko (um die Hand) anhalten
prositi za mnenje um Stellungnahme bitten
prositi za življenje um sein Leben bitten
prositi odpuščanja um Vergebung bitten, Abbitte leisten
2. ogovoriti zaradi česa: ansprechen/anreden (um)
3.
milo prositi flehen
4. pisno, s prošnjo: einen Antrag stellen/einreichen, (etwas) beantragen, einen Gesuch einreichen, ersuchen (um)
prositi za dovoljenje za krčenje gozda einen Rodungsantrag stellen
prositi za gradbeno dovoljenje einen Bauantrag stellen
5. pes ipd.: schön machen
6.
dati se prositi sich spreizen gegen (etwas)
| ➞ → rotiti
-
Spieß, der, (-es, -e) Waffe: sulica; in der Küche: raženj; nabodalo; Technik klin; Jagd beim Geweih: šilo; Heerwesen, Militär intendant; den Spieß umkehren vrniti milo za drago; schreien wie am Spieß kričati, kot bi (mu/ji) kožo drli
-
stori|ti se (- se) werden
milo/inako se (mu) je storilo ein (tiefes) Weh erfüllte/ergriff (ihn)
-
šil|o1 srednji spol (-a …) čevljarsko: die Ahle, der Pfriem; der Lochstecher; tehnika die Räumnadel; lovstvo pri rogovju: der Spieß
figurativno pobrati šila in kopita sich auf die Socken machen, sich auf und davon machen
šilo za ognjilo (milo za drago) ➞ → mil1
-
toaletn|i [é] (-a, -o) Toiletten- (mizica der Toilettentisch, garnitura Toilettengarnitur, vodica das Toilettenwasser, milo die Toilettenseife)
-
vergelten povrniti, vračati, poplačati; (rächen) maščevati; Vergelt's Gott! Bog ti poplačaj!; Gleiches mit Gleichem vergelten vrniti milo za drago
-
vrn|iti (-em) vračati zurückgeben, prinesti, pripeljati: zurückbringen, wiederbringen, zurückführen; (izročiti) herausgeben; denar: zurückzahlen; pošiljko: zurücksenden, zurückgehen lassen; samo pravo zurückverweisen, wiederherstellen, [wiedereinsetzen] wieder einsetzen; (povrniti) izdatke: rückerstatten
vrniti milo za drago (jemandem etwas) heimzahlen, mit gleicher Münze heimzahlen, Gleiches mit Gleichem vergelten, den Spieß umkehren
vrniti nasmeh zurücklächeln
vrniti obisk Besuch erwidern
vrniti povabilo eine Gegeneinladung aussprechen
vrniti pozdrave komu (jemanden) wiedergrüßen
vrniti prostost komu (jemanden) auf freien Fuß setzen
-
žajf|a ženski spol (-e …) ➞ → milo
to je žajfa! das ist Mist!