-
Komposthaufen, der, kompostni kup
-
Packen, der, paket, sveženj, figurativ kup
-
Ratenkauf, der, kup na obroke, prodaja na obroke
-
Rückkauf, der, Recht povratni kup
-
Sandhaufen, der, kup peska
-
Scheinkauf, der, navidezen kup
-
Schneeberg, der, gora/kup snega; snežnik
-
Schrotthaufen, der, kup starega železa; Auto: kripa
-
Schwung, der, (-/e/s, Schwünge) zagon; zamah; (Elan) polet (tudi figurativ); (geschwungene Linienführung) lok; (große Menge) kup; Sport Turnen: koleb, Skifahrt: zavoj; Schwung holen vzeti zalet; in Schwung bringen pognati, spraviti v gibanje, ein Gespräch: poživiti; in Schwung halten držati v redu; in Schwung kommen dobiti zagon/polet, razgreti se, razživeti se; in etwas kommt Schwung v (kaj) pride malce življenja; in Schwung sein cveteti, uspevati
-
Stapel, der, (-s, -) skladovnica, Technik skladanica; zlog; Metallurgie sklad; (Haufen) kup; elektronische Datenverarbeitung paket; beim Flachs: vlakno; auf Stapel legen ein Schiff: začeti graditi ladjo; vom Stapel laufen biti splavljen; vom Stapel lassen ein Schiff: sploviti, eine Rede: spustiti (govor)
-
Steinhaufen, der, kup kamenja
-
Stoß, der, (-es, Stöße)
1. sunek; udarec; mit dem Fuß: brca; Sport bei Ballspielen: strel; Physik trk (elastischer prožni); Bergbau odsek
2. von Karten, Papieren: kupček, kup; von Holz usw.: skladovnica
3. Technik, Baukunst, Architektur spoj, stik; spah
4. Jagd rep den letzten Stoß geben zadati zadnji udarec; sich einen Stoß geben zbrati se; einen Stoß tun in ein Blasinstrument: zatrobiti (na)
-
Strohhaufen, der, kopica/kup slame
-
Versendungskauf, der, pošiljatveni kup
-
Wiederkauf, der, Recht povratni kup; historische Bedeutung, Geschichte rešilni kup
-
Wust, der, (-/e/s, ohne Plural) neurejen kup, kopica
-
Zettelwirtschaft, die, kup listkov
-
zusammenscharren zbrati na kup; figurativ Geld: nakopičiti, nagrabiti
-
zusammenschaufeln zmetati na kup
-
ganz (unversehrt) cel, ves, popoln, Mathematik cel, Stunde, drei Wochen: cel, Welt, Tag, Europa: ves; Musik ganze Note celinka; ganze Pause pavza celinka; auf der ganzen Linie na vsej črti; vom ganzen Herzen iz vsega srca; eine ganze Menge cel kup; noch ganze (drei...) (nur noch) samo še, nič več kot (tri...); Adverb čisto, povsem, v celoti; ganze drei Mann vsega skupaj trije; ganz (besonders) ; prav (posebej); ganz Ohr sein pozorno poslušati; er ist ganz Ohr sama ušesa so ga; ganz und gar popolnoma; ganz und gar nicht nikakor ne