Franja

Zadetki iskanja

  • bolj [ò]

    1. prej: eher, mehr (bolj lačen kot sit mehr hungrig als satt; bolj majhne postave eher klein; bolj praktične narave mehr/eher praktischer Natur); precej: ziemlich (bolj v letih ziemlich bejahrt)

    2. stopnjevanje pomena: mehr, höher (bolj zadolžen höher verschuldet), stärker (bolj osvetljen stärker beleuchtet)

    3. bolj, najbolj: s primerjalnikom (bolj zapleten komplizierter, bolj razumljiv verständlicher, bolj zdrav gesünder)

    4.
    bolj naprej/nazaj/zadaj weiter nach vorne, nach hinten/hinten
    vse/vedno bolj immer mehr
    bolj in bolj mehr und mehr, noch und noch, Schritt um Schritt
    bolj ali manj mehr oder weniger
    čim bolj je (mehr, gesünder …)
    tem bolj/toliko bolj um so mehr, um so (gesünder …)
    še bolj in noch stärkerem Maße
    bolj kot kdaj (prej)/bolj kot sploh kdaj mehr denn je
    bolj papeški od papeža päpstlicher als der Papst
    narediti bolj grobo/fino vergröbern/verfeinern
  • Daumen, der, (-s, -) palec; am Daumen lutschen sesati palec; etwas über den Daumen peilen grobo oceniti; jemandem den Daumen drücken držati pesti za; die Daumen drehen presti čas, figurativ lenariti; den Daumen auf etwas halten paziti na, gledati na
  • drobi|ti1 (-m) zdrobiti kaj zerkleinern, brechen, (sekati) zerhacken; z veliko silo: zertrümmern; v iveri: zerspanen, v mrvice: krümeln
    grobo drobiti vorbrechen
    drobiti se bröckeln, zerbröckeln, na mrvice: zerkrümeln, v iveri: splittern
  • drobljenj|e [ê] srednji spol (-a …) die Zerkleinerung (dodatno Nachzerkleinerung, grobo Vorzerkleinerung); žita: die Schrotung; die Zertrümmerung (kamnov Steinzertrümmerung); zaradi vremenskih vplivov: die Splitterwirkung, zaradi ledu: die Frostsprengung; (sekljanje s strojem) das Schreddern
  • grob2 [ó] (-a, -o)

    1. platno, pesek, poteze, obrisi, izračun, napaka, laž, obnašanje: grob; ocena; osnutek: grob, roh

    2. (surov) roh; ruppig, rüde

    3. tehnika grob, Grob-, Roh- (pesek der Grobsand, gradbena dela der Rohbau, nastavitev der Grobtrieb, die Grobeinstellung, obdelava die Rohbearbeitung, pila die Grobfeile, sondiranje die Grobsondierung, struktura die Grobstruktur)

    4. pravo schwer
    |
    groba sila rohe Gewalt
    v grobih črtah in großen Zügen
    postajati bolj grob vergröbern
    biti grob s kom (jemanden) angrobsen, (jemanden) anfahren
    | ➞ → grobo, grobi
  • Holzhammer, der, leseno kladivo; figurativ mit dem Holzhammer grobo
  • Latz, der, (-es, -e) oprsnik; slinček; jemandem einen/eins vor den Latz knallen usekati (koga) s pestjo; grobo zavrniti (koga)
  • mlet [é] (-a, -o) gemahlen
    mleti sladkor der Feinzucker
    grobo mlet sladkor der Hagelzucker
  • naredi|ti (-m) delati; narejati

    1. machen; naknadno: nachmachen, nachholen
    ne narediti nicht machen, (etwas) unterlassen

    2. (dokončati) fertig machen, (etwas) beenden, fertig werden mit etwas; etwas verrichten; (uspeti narediti) schaffen (v tem času tega ne bom mogel narediti das schaffe ich in dieser Zeit nicht); (opraviti) leisten, machen

    3. (napraviti, pripraviti) bereiten (kosilo/sir das Mittagessen/den Käse bereiten)

    4. (izdelati) fertigen

    5. šotor, bilanco: aufstellen

    6. škodo, zmedo: anrichten; komu kaj hudega, krivico ipd.: (jemandem etwas) antun/zufügen
    narediti krivico [unrecht] Unrecht tun
    greh: begehen

    7. (početi) machen, tun
    kaj boš naredil? was wirst du jetzt machen/tun?
    s čim anfangen (mit); geschehen (kaj naj s tem naredim? was soll damit geschehen?)

    8.
    narediti za (postaviti za, imenovati za) machen zu, ernennen
    narediti za uradnika verbeamten

    9.
    narediti v plenice/hlače: in … machen

    10. kot funkcijski glagol:
    narediti anketo rundfragen
    narediti seznam auflisten
    narediti film po (etwas) verfilmen
    narediti generalno generalüberholen
    narediti klik klicken
    ➞ → anketa, seznam, pridiga, samomor, predmet, vtis, usluga …
    narediti bolj grobo/hrapavo/topo/trdo vergröbern/[aufrauhen] aufrauen/stumpfen/verhärten ➞ → grob, hrapav, dolg, kratek …
    narediti na pol vsak pol: halbe-halbe machen, halbe und halbe machen
    narediti izjemo eine Ausnahme von der Regel machen
    narediti izpit eine Prüfung machen/bestehen
    narediti kariero Karriere machen
    narediti konec čemu: (etwas) beenden, (einer Sache) den Garaus machen, [Schluß] Schluss machen mit, čigavemu početju: (jemandem) das Handwerk legen
    narediti kozolec einen Purzelbaum schlagen
    narediti križ ein Kreuz schlagen, sich bekreuzigen, čez kaj: ein Kreuz machen über
    narediti luknjo ein Loch reißen (in)
    narediti (močan) vtis einen (starken) Eindruck machen
    narediti pavzo eine Pause einlegen
    narediti piko einen/den Punkt setzen, pod kaj: den [Schlußpunkt] Schlusspunkt setzen
    narediti prav gut daran tun, komu: es (jemandem) recht machen
    narediti prostor Platz machen, Raum schaffen für
    narediti prvi korak den ersten Schritt tun/machen
    narediti samomor Selbstmord begehen
    narediti si ime sich einen Namen machen
    narediti svojo dolžnost das Seinige tun
    narediti tragedijo iz česa eine Tragödie machen (aus)
    narediti uslugo (jemandem) einen Dienst erweisen
    narediti vozel einen Knoten machen/binden/knüpfen
    narediti zapisnik (etwas) protokollarisch niederlegen, ein Protokoll anfertigen, o: (etwas) zu Protokoll nehmen
    |
    figurativno obleka naredi človeka Kleider machen Leute
    narediti iz muhe slona aus einer Mücke einen Elefanten machen
    narediti veliko reč iz česa: eine Staatsaffäre machen (aus)
    narediti dolg obraz das Gesicht verziehen
    | ➞ → napraviti, storiti, delati
  • obdelan1 [é] (-a, -o) bearbeitet (začetno vorbearbeitet); kamen: behauen
    grobo obdelan kamnit kvader die Bosse
    obdelan les das Handelsholz
    obdelano zlato verarbeitetes Gold
  • obregn|iti se [é] (-em se) ob (jemanden/etwas) rempeln, anrempeln (tudi figurativno)
    grobo se obregniti ob koga: (jemanden) anfahren
  • otrok [ô] moški spol (-a, -a, otrôci) das Kind (dojen Brustkind, ki odrašča v domu Heimkind, mestni Stadtkind, načrtovan Wunschkind, nedeljski Sonntagskind, podeželski Landkind, predšolski Vorschulkind, problematičen Problemkind, sosedov Nachbarskind, zdomcev Gastarbeiterkind)
    figurativno otrok človeškega rodu Menschenkind
    čudežni otrok das Wunderkind, der Wunderknabe
    medicina otrok iz epruvete das Retortenbaby
    mrtvorojeni otrok das Totgeborene, die Totgeburt
    figurativno otrok narave der Naturmensch
    nezakonski otrok natürliches Kind, uneheliches Kind
    figurativno otrok svojega časa ein Kind seiner Zeit
    živorojeni otrok das Lebendgeborene
    otrok, ki je prepuščen samemu sebi das Schlüsselkind
    … otroka Kindes-
    (umor/uboj der Kindesmord, izpostavitev die Kindesaussetzung, morilec der Kindesmörder, odvzem die Kindesentziehung, ugrabitev der Kindesraub, die Kindesentführung, zapustitev die Kindesaussetzung)
    dobiti/roditi otroka ein Kind kriegen
    poviti otroka einem Kind das Leben schenken
    narediti otroka ein Kind machen, dekletu: (ein Mädchen) schwängern
    pričakovati otroka ein Kind erwarten, poetično: Mutterfreuden entgegensehen
    za otroka für das Kind, Kinder-
    (nosilka die Kindertrage, davčni odbitni znesek der Kinderfreibetrag)
    z otrokom mit dem Kind
    grobo ravnanje z otrokom die [Kindesmißhandlung] Kindesmisshandlung
    otroci množina Kinder množina
    otroci, ki so izgubili starše elternlos gewordene Kinder
    religija božji otroci Kinder Gottes, Gotteskinder
    … otrok Kinder-
    (delo die Kinderarbeit, gruča die Kinderschar, število die Kinderzahl, umrljivost die Kindersterblichkeit, varstvo der Kinderschutz, velik ljubitelj der Kindernarr, veliko število der Kinderreichtum, vzgoja die Kindererziehung, zakon die Kinderehe)
    brez otrok kinderlos
    ki ima veliko otrok kinderreich
    ki ne mara otrok kinderfeidlich
    ne marati otrok ein Kinderfeind sein, kinderfeindlich sein
    odklanjanje otrok die Kinderfeindlichkeit
    do otrok zu den Kindern
    ljubezen do otrok die Kinderliebe
    v družbi otrok in Kindergesellschaft
    v rokah otrok in Kinderhand
    za otroke für die Kinder
    ugoden za otroke kinderfreundlich
    neugoden za otroke kinderfeindlich
    … za otroke Kinder- (knjiga das Kinderbuch, leksikon das Kinderlexikon, maša der Kindergottesdienst, mleko die Kindermilch, molitev das Kindergebet, neprimeren kinderfeindlich, pesem das Kinderlied, popust die Kinderermäßigung, pravljica das Kindermärchen, predstava die Kindervorstellung, radijski program der Kinderfunk, televizija das Kinderfernsehen, varnostni pas der Kindergurt)
    otrokom für die Kinder
    primeren otrokom kindergerecht, kindgemäß
    prilagojen otrokom kinderfreundlich
    neprilagojen otrokom kinderfeindlich
    |
    figurativno mnogo babic, kilav otrok viele Köche verderben den Brei
  • sladkor moški spol (sladkórja …) der Zucker (beli Weißzucker, grobo mlet Hagelzucker, grozdni Traubenzucker, invertni Invertzucker, kandis Kandiszucker, Kandelzucker, karamelni [Karamelzucker] Karamellzucker, kristalni Kristallzucker, krvni Blutzucker, mlečni Milchzucker, palmov Palmzucker, pesni Rübenzucker, sadni Fruchtzucker, v kockah Würfelzucker, v prahu Puderzucker, Staubzucker, za posipanje Streuzucker, za vlaganje Einmachzucker, surovi Rohzucker, škrobov Stärkezucker, trstni Rohrzucker, vanilijev Vanillezucker, želirni Gelierzucker)
    klešče za sladkor die Zuckerzange
    posipalnik za sladkor der Zuckerstreuer
    pretvarjati v sladkor kemija verzuckern
    pretvorba v sladkor kemija die Verzuckerung
    količina sladkorja v der Zuckergehalt (von)
    vsebujoč sladkor zuckerhaltig
    preostanek sladkorja v der Restzucker, die Restsüße
    pridobivanje sladkorja die Zuckergewinnung
    reguliranje količine sladkorja v krvi: medicina der Zuckerhaushalt
    tovarna sladkorja die Zuckerfabrik
    z malo sladkorja zuckerarm
    z veliko sladkorja zuckerreich
    posuti s sladkorjem überzuckern, einzuckern
  • sondiranj|e srednji spol (-a …) die Sondierung (fino/natančno Feinsondierung, grobo Grobsondierung), globine: die Lotung, Auslotung; (poskusno izkopavanje) die Versuchsgrabung; pogovor: das Sondierungsgespräch
  • struženj|e srednji spol (-a …) das Drechseln, Drehen; (strugarstvo) die Drechselei, Dreherei
    fino struženje das Feindrehen
    gladko struženje das Schlichten
    grobo struženje das Schruppen
    notranje struženje das Innendrehen
    vzdolžno struženje das Langdrehen
    struženje navojev das Gewindeschneiden
  • tobak moški spol (-a …) der Tabak; rastlina: die Tabakpflanze, rastlinstvo, botanika der Tabak (kmečki Bauern-Tabak, navadni Echter Tabak); -tabak (za kajenje Rauchtabak, za njuhanje Schnupftabak, za pipo Pfeifentabak, za žvečenje Kautabak, viržinski Virginiatabak)
    fino rezan tobak der Feinschnitt
    grobo rezan tobak der Grobschnitt
    predelava tobaka die Tabakverarbeitung
    ki predeluje tobak tabakverarbeitend
    davek na tobak die Tabaksteuer
    vonj po tobaku der Tabakgeruch
    nasad tobaka die Tabakplantage
  • valja|ti1 (-m) walzen (hladno kaltwalzen, grobo vorwalzen, narazen auswalzen, na zanko umwälzen)
    z navzkrižnimi valji friemeln
  • vlaknat (-a, -o) faserig (drobno feinfaserig, grobo grobfaserig), Fasern enthaltend
    vlaknati prelom der Holzfaserbruch
    vlaknati prah der Flock
    vlaknati cement der Faserzement
  • Wagen, der, (-s, -) voz; Eisenbahn vagon; (Personenwagen) avto; von Straßenbahnen: voz; für Kleinkinder: voziček; Technik, auch bei Schreibmaschinen: voziček; bei Seilbahnen: kabina; Astronomie Kleiner Wagen Mali voz; Großer Wagen Veliki voz; Pferde vor den Wagen spannen vpreči konje v voz; abwarten/sehen, wie der Wagen läuft počakati, kaj bo iz tega; jemandem an den Wagen fahren/pinkeln/pissen grobo jo pokazati (komu); sich nicht vor jemandes Wagen spannen lassen ne pustiti se vpreči v voz (koga)
  • X: jemandem ein X für ein U vormachen grobo goljufati (koga)