-
upoštevanost [é] ženski spol (-i …) Grad/Ausmaß der Berücksichtigung
-
Wasserschloß, Wasserschloss, das, vodni grad; bei der Wasserleitung: zbiralnik, rezervoar
-
Wolkenkuckucksheim, das, grad v oblakih
-
Zwingburg, die, historische Bedeutung, Geschichte utrjeni grad (na razgledni točki)
-
akademsk|i [é] (-a, -o) akademisch
akademska stopnja akademischer Grad
akademski slikar der Kunstmaler
-
Celsius: X Grad Celsius X stopinj Celzija
-
Celzij Celsius
38 stopinj Celzija 38 Grad Celsius
-
geneigt ➞ neigen Adjektiv nagnjen k; (zugetan) naklonjen; geneigt machen für pridobiti za; Mathematik geneigt gegen... um... Grad oklepati kot... stopinj z
-
hoch (hoher, hohe, hohes)
1. Adjektiv visok (auch Gebäude, Berg, Schule, Grad, Stimme, Sommer, Norden, Alter usw.), 5 Meter hoch visok pet metrov; Schönheit, Ehre, Lob, Konzentration: velik; Meinung: (zelo) dober; hohe See odprto morje; Spiel: tvegan; hoher Tag že dolgo dan; hohe Zeit že zdavnaj čas
2. Adverb visoko; zelo; legiert: močno; (in die Höhe) gor, kvišku; hoch am Tage sredi dneva; hoch in den Siebzigern v poznih sedemdesetih (letih); Hände hoch! roke v vis!; Kopf hoch! glavo gor/kvišku!; hoch lebe X! naj živi X!; jemanden hoch leben lassen nazdraviti/nazdravljati komu; 3 Mann hoch v troje; 2 Mann hoch v dvoje; Mathematik hoch 3 na tretjo potenco; hoch 2 na kvadrat; hoch im Kurs stehen biti dobro zapisan; hoch anrechnen šteti v dobro; hoch und heilig versprechen slovesno/sveto obljubiti
-
Kälte, die, (-, ohne Plural) mraz (beißende oster, bittere strupen); anhaltende Kälte mrzlo obdobje, trajen mraz; (Gefühlskälte usw.) hladnost; in der Kälte na mrazu; 2 Grad Kälte 2 stopinji pod ničlo; figurativ mit eisiger Kälte ledeno hladno
-
manj malo
1. weniger (denarja weniger Geld, vroč weniger heiß)
manj in manj/čedalje manj immer weniger
nekaj manj etwas weniger
malo/malce manj ein [bißchen] bisschen weniger
2.
bolj ali manj/več ali manj mehr oder weniger
nič več in nič manj kot … nichts mehr und nichts weniger als …
3.
manj kot weniger als
(nižji od) unter (13 stopinj/tisoč šilingov unter 13 Grad/tausend Schilling)
4. (podstandardno) minder- (nadarjen minderbegabt, obremenjen minderbelastet, pomemben minderbedeutend); schwach- (nadarjen [schwachbegabt] schwach begabt), unter- (razvit unterentwickelt)
5.
čim manj so wenig wie moglich, möglichst wenig
čim manj …, tem … je weniger …, um so/desto …
6.
malo manj kot (malodane) beinahe
-
mer|a1 [é] ženski spol (-e …) das Maß
figurativno zvrhana mera ein gerüttelt Maß
figurativno mera je polna! Das Maß ist voll!, das bringt das [Faß] Fass zum überlaufen
ne poznati mere kein Maß kennen
brez mere zügellos, maßlos
čez mero übermäßig, maßlos
iti čez vsako mero sich übersteigern (in)
do določene mere bis zu einem gewissen Grad
do te mere insofern
po meri nach Maß
ni po moji meri figurativno es ist nicht meine Schuhgröße/Schuhnummer
v določeni meri gewissermaßen
v isti meri gleichermaßen
v kolikšni meri inwiefern
v polni meri in vollem Maße
v veliki meri weitgehend
v največji meri höchst, in höchstem Maße
v polni meri voll
v večji meri in erhöhtem Grad
v vedno večji meri zunehmend
v veliki meri in hohem Maße
v zadostni meri hinreichend
za dobro mero als Draufgabe
|
s kakršno mero merite, s tako se vam bo odmerilo nach dem Maß, mit dem ihr [meßt] messt und zuteilt, wird auch euch zugeteilt werden
-
minus2 minus (minus pet minus fünf, minus štiri stopinje minus vier Grad)
-
nek|i1 [é] (-a, -o)
1. naključen: ein, eine, ein
nek drug ein anderer
nekega dne eines Tags
nekega lepega dne eines schönen Tages
nekega ponedeljka zvečer an einem Montagabend
neke noči eines Nachts
iz nekega drugega sveta aus einer anderen Welt, figurativno von einem anderen Stern
2. neimenovan: ein gewisser/eine gewisse/ein gewisses
do neke mere bis zu einem gewissen Grad
v nekem smislu in gewisser Beziehung
-
nič3 (-,-)
1. števnik: nichts von, kein (dežja/vode … kein Regen/Wasser)
iz nič ni nič aus nichts wird nichts
čisto brez nič so ganz ohne
toliko kot nič gleich Null
sploh nič Null Komma nichts
nič več in nič manj genau
ironično ganze
2. število: null
nič celih, sedem null Komma sieben
tri proti nič drei zu null
nič stopinj null Grad
-
ničl|a2 ženski spol (-e …) na temperaturni lestvici: der Nullpunkt (absolutna absoluter)
nad ničlo über Null
pod ničlo unter Null
(5) stopinj pod ničlo (5) Grad Kälte, (5) Grad unter Null
pri temperaturah pod ničlo bei Kältegraden, bei Minustemperaturen
pri temperaturah nad ničlo bei Temperaturen im Plusbereich
-
peščen [é] (-a, -o) sandig, (vsebujoč pesek) sandhaltig, po barvi: sandfarben, sandfarbig; (z veliko peska) sandreich; Sand- (filter der Sandfilter, grad die Sandburg, vihar der Sandsturm, vrtinec die Sandhose, kopel das Sandbad, plaža der Sandstrand, plitvina die Sandbank, pot der Sandweg, površina die Sandfläche, puščava die Sandwüste, steza šport die Sandbahn, tla agronomija in vrtnarstvo der Sandboden, ura die Sanduhr, morje das Sandmeer)
-
pred
1. kam: vor (jemanden/etwas) (grad vor das [Schloß] Schloss, figurativno sodnika vor den Kadi)
2. kje, kdaj, po vrsti: vor (jemandem/einer Sache) (gradom vor dem [Schloß] Schloss, figurativno sodnikom vor dem Kadi, predavanjem vor der Vorlesung, peto uro vor fünf Uhr, šport tekmo vor dem Spiel)
3.
pred njim, njo, tem … kje, kdaj: davor
pred tem (poprej) vorher
4.
do pred bis vor (kratkim/eno uro bis vor kurzem/einer Stunde)
od pred vojne aus der Vorkriegszeit
5.
biti pred odločitvijo ipd.: stehen vor
svariti pred kom warnen vor
groza pred kom/čim das Grauen vor
-
stopnja izobrazbe ženski spol der Bildungsgrad; der [Abschluß] Abschluss (inženirska [Ingenieurabschluß] Ingenieurabschluss)
akademska stopnja izobrazbe akademischer Grad
-
utrjen (-a, -o) fest, befestigt; abgehärtet, gehärtet, verfestigt
utrjena zgradba der Wehrbau
utrjena cerkev (tabor) die Wehrkirche
utrjen grad die Zwingburg