Franja

Zadetki iskanja

  • čokoladn|i (-a, -o) schokoladen; Schokoladen- (keks das Schokoladenplätzchen, puding der Schokoladenpudding, sladoled das Schokoladeneis, krema die Schokoladencreme, torta die Schokoladentorte; mrvice Schokoladenstreusel množina, jajce das Schokoladenei)
    čokoladne barve schokoladenbraun/ kakaobraun/schokoladenfarben/schokoladenfarbig
    čokoladni bonbon s konjakom/likerjem die Kognakbohne/ Weinbrandbohne
  • evkaliptusov (-a, -o) Eukalyptus- (bonbon der/das Eukalyptusbonbon)
  • kaš|elj moški spol (-ja …) medicina der Husten, -husten (dražeč Reizhusten, krčevit Krampfhusten, krvavi Bluthusten, lajajoč Bellhusten, oslovski Keuchhusten)
    suh kašelj trockener Husten
    … kašlja/proti kašlju Husten-
    (napad der Hustenanfall, der Hustenstoß, bonbon proti kašlju der/das Hustenbonbon, draženje h kašlju der Hustenreiz, kapljice proti kašlju Hustentropfen množina, sirup der Hustensirup, der Hustensaft, sredstvo proti kašlju das Hustenmittel)
    ki pomirja kašelj hustenstillend, hustenhemmend
  • konjak [ó] moški spol (-a …) der Kognak (jajčni Eierkognak)
    kozarec za konjak der Kognakschwenker
    čokoladni bonbon s konjakom die Kognakbohne
  • Lutscher, der, (-s, -) duda, dudka; Bonbon: lizika
  • mlečn|i [é] (-a, -o) Milch- (bonbon der/das Milchbonbon, dan der Milchtag, riž der Milchreis, sladoled das Milchspeiseeis, Milcheis, čokolada die Milchschokolade, dieta die Milchdiät, enota die Milcheinheit, jed die Milchspeise, kaša der Milchbrei, maščoba das Milchfett, zrelost die Milchreife, žemljica das Milchbrötchen)
  • prsn|i (-a, -o) Brust- (bonbon der/das Brustbonbon, čaj der Brusttee, oklep vojska, zgodovina der Brustharnisch, medicina povitek der Brustwickel, žep die Brusttasche, mišica der Brustmuskel, plavut živalstvo, zoologija die Brustflosse, votlina anatomija die Brusthöhle, vretence der Brustwirbel)
  • sadn|i (-a, -o) Obst-, Frucht- (gosti sok der Obstdicksaft, bonbon das/der Fruchtbonbon, čaj der Früchtetee, dan der Obsttag, ekstrakt der Fruchtextrakt, vrt der Obstgarten, jogurt das/der Fruchtjoghurt, kis der Obstessig, kolač Fruchtkuchen, Obstkuchen, liker Fruchtlikör, mošt der Obstmost, okus der Fruchtgeschmack, sladkor der Fruchtzucker, sok der Fruchtsaft, Obstsaft, škodljivec agronomija in vrtnarstvo der Obstschädling, drevesnica die Obstbaumschule, gniloba agronomija in vrtnarstvo die Fruchtfäule, kaša das Fruchtmus, Obstmus, kislina Fruchtsäure, konzerva Obstkonserve, letina die Obsternte, mezga/pulpa das Fruchtmark, Obstmark, solata der Obstsalat, sorta die Obstsorte, stiskalnica die Fruchtpresse, torta die Obsttorte, vino der Obstwein)
  • sladn|i (-a, -o) Malz- (bonbon der Malzbonbon, drobir der Malzschrott)
    sladna drozga die Würze
    sladna kava der Malzkaffee
    sladno pivo das Malzbier
    sladni sladkor ➞ → maltoza
  • smetanov [é] (-a, -o) Sahne- (bonbon der Sahnebonbon, sladoled das Sahneeis, krema die Sahnecreme, omaka die Sahnesoße, torta die Sahnetorte)
  • vrat1 moški spol (-u, -ova, -ovi) anatomija der Hals (krivi Schiefhals, labodji Schwanenhals, maternični Gebärmutterhals, stegnenični Schenkelhals)
    bikovski vrat der Stiernacken
    svinjski vrat kos mesa: der Schweinkamm
    obseg vratu die Halsweite
    za dolžino vratu um Halslänge
    zlom stegneničnega vratu medicina der Schenkelhalsbruch
    prerezati vrat komu (jemandem) die Kehle durchschneiden
    sesti za vrat komu (jemandem) auf den Pelz rücken
    stegovati vrat sich den Hals verrenken
    zaviti vrat komu (jemandem) den Hals umdrehen, den Kragen umdrehen
    zlomiti si vrat medicina sich den Hals brechen, sich das Genick brechen

    do vratu bis an den Hals/bis zum Hals
    biti zadolžen do vratu tief in der Kreide sitzen
    voda mu sega do vratu das Wasser steht ihm bis zum Hals (tudi figurativno)

    na vrat auf den Hals
    na vrat na nos figurativno Hals über Kopf
    nastaviti nož na vrat komu (jemandem) das Messer an die Kehle setzen
    nastaviti pištolo na vrat die Pistole auf die Brust setzen
    spraviti na vrat (jemandem etwas) aufhalsen
    ne spravljati na vrat komu kaj (jemandem etwas) vom Halse halten

    na vratu am Hals
    jamica na vratu anatomija die Drosselgrube
    imeti na vratu auf dem Halse haben

    od vratu vom Hals
    odmaknjen od vratu ovratnik ipd.: halsfern

    okoli vratu am Hals, um den Hals, in der Halspartie
    objeti okoli vratu koga (jemandem) die Arme um den Hals schlingen
    pasti okoli vratu komu (jemandem) um den Hals fallen, (jemanden) umhalsen

    s tenkim/z dolgim vratom dünnhalsig/langhalsig

    za vrat für den Hals
    bonbon za vrat der Halsbonbon
    obkladek za vrat der Halswickel
    ščitnik za vrat der Halsschutz
    prijeti/zagrabiti za vrat (jemandem) an die Gurgel fahren, (jemanden) an der Gurgel packen, am Kragen nehmen/packen

    čepeti za vratom komu (jemandem) auf der Pelle liegen/sitzen
  • žele [é] moški spol (-ja …) das Gelee (kutinov Quittengelee, malinov Himbeergelee, ribezov Johannisbeergelee)
    žele bonbon der / das Geleebonbon
    želeji množina Geleeartikel množina