-  
Straßendorf, das, Geographie obcestna vas
  -  
Železna županija ženski spol na Madžarskem: das Komitat Vas
  -  
böhmisch češki; böhmische Dörfer figurativ španska vas
  -  
čast ženski spol (-i …)
1.  die Ehre; -ehre (družinska Familienehre, moška Mannesehre)
  
 čast in slava Ruhm und Ehren
  
 imeti čast die Ehre haben
  
 izkazovati čast ehren, die Ehre erweisen
  
 izkazovati preveč časti [zuviel] zu viel Ehre antun
  
 izkazovati vojaške časti militärische Ehren erweisen
  
 izkazati zadnjo čast die letzte Ehre erweisen
  
 kratiti komu čast (jemandem) die Ehre abschneiden
  
 zoper čast in dobro ime ehrabschneidend
  
 čast, komur čast Ehre, dem Ehre gebührt
2.  vljudnostne formule:
  
 s kom imam čast? Mit wem habe ich die Ehre/das Vergnügen?
  
 imel sem Vas že čast spoznati ich hatte schon die Ehre, Sie [kennenzulernen] kennen zu lernen
  
 čast nam je sporočiti Vam … wir geben uns die Ehre, Ihnen mitzuteilen …
3.  naslov s pravicami: die Würde (akademske/duhovske časti akademische/geistliche Würden, znamenje časti ein Zeichen der Würde, najvišje časti höchste Würden)
|
  
 Vsa čast! Hut ab!
  
 legija časti die Ehrenlegion
  
 izguba časti der Ehrverlust
  
 izkazovanje časti vojska salutiranje: die Ehrenbezeigung/Ehrenbezeugung
  
 kodeks časti der Ehrenkodex
  
 občutek časti das Ehrgefühl
  
 pojem časti der Ehrbegriff
  
 pojmovanje časti die Ehrauffassung
  
 razžalitev časti die Ehrenkränkung
  
 rešitev časti die Ehrenrettung
  
 stvar časti die Ehrensache
|
  
 brez časti ehrenlos
  
 streči po časti ein Ehrabschneider sein
  
 pod častjo meni: unter (meiner) Würde
 sploh: unter aller Würde
  
 biti komu pod častjo eine Zumutung sein
  
 pri moji časti! prisega: auf Ehre!/bei meiner Ehre!
  
 v čast zur Ehre
  
 biti komu v čast (jemanden) ehren, (jemandem) Ehre machen
  
 šteti v čast hoch anrechnen/ zur Ehre anrechnen, komu drugemu rühmen an
  
 v časteh geehrt, figurativno geschätzt
  
 z vsemi častmi mit allen Ehren
  
 zaradi časti ehrenhalber
  
 zoper čast ehrenrührig
  -  
domač (-a, -e)
1.  hiša: das Elternhaus
  
 domača vas das Heimatdorf
  
 domači kraj der Heimatort
2.  iz domače hiše, domačega kraja, okolja, dežele: heimisch, einheimisch, eingeboren; prebivalstvo: eingesessen, ortsansässig; (avtohton) tudi za divjad: bodenständig, autochthon; (dobro znan) vertraut, wohlvertraut
  
 domače ognjišče Heim und Herd
3.  iz domovine, v domovini: heimatlich
  
 domača kuhinja die Landesküche
 narejen v državi: im Inland hergestellt
  
 domači trg der Inlandsmarkt
  
 domača cena der Inlandspreis
  
 domača pasma die Landrasse
  
 domača poraba der Binnenkonsum
  
 domača prodaja der Inlandsabsatz
  
 domača sorta die Landsorte
  
 domača valuta die Landeswährung, Inlandswährung
  
 let na domači progi letalstvo der Inlandflug
  
 domači oddelek die Inlandsabteilung
4.  doma narejen: hausgemacht, Hausmacher- (klobasa Hausmacherwurst); [selbstgemacht] selbst gemacht, pivo: [selbstgebraut] selbst gebraut, pecivo, kruh: hausgebacken
  
 domača pijača (delanec) der Haustrunk
  
 domače jajce das Landei
  
 domače maslo die Bauernbutter, Landbutter
  
 domače platno die Hausleinwand
5.  na domu, doma: Heim-, Haus- (golob die Haustaube, jopič die Hausjacke, koncert das Hauskonzert, kunec das Hauskaninchen, der Stallhase, glasba die Hausmusik, halja der Hausmantel, hči die Haustochter, kokoš das Haushuhn, koza die Hausziege, lekarna die Hausapotheke, mačka die Hauskatze, naloga Hausarbeit, Hausaufgabe, nega Hauspflege, Hauskrankenpflege, obleka der Hausanzug, obrt das Hausgewerbe, raba der Hausgebrauch, raca die Hausente, žival das Haustier, delo die Hausarbeit, obrtniška dela das Heimwerken, zdravilo das Hausmittel, das Hausmittelchen)
  
 domači mojster der Bastler, der Heimwerker
  
 domači pes der Haushund
  
 domači učitelj der Hauslehrer, der Privatlehrer
  
 domači naslov die Privatadresse
  
 domača hrana die Hausmannskost
6. 
  
 biti domač ein und aus gehen, sich heimisch fühlen
  
 postati domač heimisch werden
  -  
ihretwillen: um ihretwillen zaradi nje/njih; Ihretwillen zaradi vas
  -  
kon|ec3 [ô] moški spol (-ca …)
  
 na vašem koncu (pri vas) bei Ihnen/euch
  
 na našem koncu bei uns, hier
  
 na vseh koncih überall
  
 na vseh koncih in krajih an allen Ecken und Enden
  
 z vseh koncev sveta aus aller Herren Länder
  -  
kühn drzen, smel (tudi figurativ); ich bin so kühn, um Sie zu ... drznem si Vas ...
  -  
mest|o1 [é] srednji spol (-a …) naselbina: die Stadt (glavno Hauptstadt, festivalsko Festspielstadt, industrijsko Industriestadt, kongresno [Kongreßstadt] Kongressstadt, pristaniško Hafenstadt, malo Kleinstadt, milijonsko Millionenstadt, mrtvih Totenstadt, obalno Küstenstadt, pobrateno Partnerstadt, rojstno Vaterstadt, Geburtsstadt, satelitsko Satellitenstadt, Nebenstadt, Trabantenstadt, sejemsko Messestadt, sosednje Nachbarstadt, stari del Altstadt, stolno Domstadt, svetovno Weltstadt, svobodno Freistadt, univerzitetno Universitätsstadt)
  
 Večno mesto (Rim) die Ewige Stadt
  
 mesto in vas Stadt und Land
  
 vse mesto die ganze Stadt
  
 … mesta Stadt- (načrt der Stadtplan, ogled die Stadtrundfahrt, die Stadtbesichtigung, meja die Stadtgrenze, središče die Stadtmitte; ➞ → mestni)
  
 pogled na mesto die Stadtansicht
  
 podoba mesta das Stadtbild
  
 iz mesta aus der Stadt (heraus), stadtauswärts
  
 beg iz mesta die Stadtflucht
  
 po mestu durch die Stadt, in der Stadt (herum)
  
 v mesto stadteinwärts
  
 v bližini mesta stadtnah
  
 znan v vsem mestu stadtbekannt
  
 o tem govori vse mesto das ist Stadtgespräch
  -  
nad
1.  (više od) kje, kam: über (nad Xom über dem X, nad Xa über den X; (ona) stanuje nad nami sie wohnt über uns; obesiti sliko nad zofo das Bild über das Sofa hängen), oberhalb, oberhalb von (nad 2000 metri dež prehaja v sneg oberhalb 2000 Meter geht der Regen in Schnee über; vas nad Celovcem ein Dorf oberhalb von Klagenfurt)
  
 nad vodo über Wasser (držati se nad vodo sich über Wasser halten)
  
 nad glavo über dem Kopf
  
 nad morjem über dem Meeresspiegel
  
 nad tem/njim/njo … darüber; darüberliegend, darüberhängend … (stanovanje nad tem die darüberliegende Wohnung, slika nad njo das darüberhängende Bild …)
  
 eden/drug nad drugim übereinander, übereinander-
 (biti [übereinanderstehen] übereinander stehen, [übereinanderliegen] übereinander liegen)
  
 nad vrstico [hochstehend] hoch stehend
2.  (hierarhično više) über (moč nad Xom die Macht über X, vladati nad Xom über X herrschen)
  
 tisti nad mano die da oben množina
  
 postaviti nad koga: (nadrediti) (jemandem) überordnen
  
 figurativno biti vzvišen nad tem [darüberstehen] darüber stehen
3.  (več kot) über
  
 nad ničlo über Null
  
 nad osemdeset über achtzig
  
 nad vse über alles
  
 biti nad über … sein, stroški: liegen über (biti za 10 % nad um 10 % über … liegen)
 über- (nad tarifo übertariflich)
4.  grozeče, sovražno prihajati, iti ipd.: auf … los- (iti/korakati nad Xa auf X losgehen/losmarschieren)
| ➞ → bedeti, dvigati se, jeziti se, sedeti, sklanjati se, skopati se, spotikati se, zgroziti se, glava, kontrola, pregled, zmaga
  -  
nett prijeten, prijazen, ljubezniv; prikupen, čeden (tudi figurativ); figurativ ironisch lep; das ist sehr nett von Ihnen to je zelo ljubeznivo/prijazno od vas
  -  
obcestn|i [é] (-a, -o) Straßen-
  
 geografija obcestna vas das Liniendorf, Straßendorf, Reihendorf
  
 obcestno drevo der Chausseebaum
  
 obcestno gostišče das Rasthaus
| ➞ → cestni
  -  
Ort1, der, (-/e/s, -e) kraj, (Siedlung) kraj, naselbina, (Stelle) mesto; am rechten Ort na pravem mestu; Ort und Zeit kraj in čas; an Ort und Stelle na mestu samem; na mestu; von Ort zu Ort iz kraja v kraj; vor Ort na licu mesta; der stille/gewisse Ort stranišče; höheren Ortes na višjem mestu; der ganze Ort spricht usw. vsa vas/vse mesto (govori ipd.)
  -  
prijazno freundlich; v vljudnostnih frazah: freundlich, nett, gut, liebenswurdig (to je zelo prijazno od Vas das ist sehr nett von Ihnen)
  -  
ribišk|i (-a, -o)
1.  Fischer- (čoln das Fischerboot, mreža das Fischernetz, vas das Fischerdorf)
  
 ribiški dvoboj šport das Fischerstechen
2.  ribolovni: Fischerei-
3.  trnkarski: Angel-
  -  
Rufname, der, domače ime, vzdevek, pridevek; wie heißen Sie mit Rufnamen? kako vas kličejo/nagovarjajo?
  -  
Stadt, die, (-, Städte) mesto; Stadt und Land mesto in vas; die Ewige Stadt Večno mesto (Rim)
  -  
špansk|i (-a, -o) spanisch; po jeziku: spanischsprachig
  
 španska vas figurativno böhmische Dörfer množina
  -  
vrstn|i2 (-a, -o) Reihen- (grob das Reihengrab, motor tehnika der Reihenmotor, gradnja gradbeništvo, arhitektura der Reihenbau, sponka elektrika die Reihenklemme, vas geografija das Reihendorf)
  -  
wievielt, wie vielt: zu wievielt koliko (zu wievielt wart ihr koliko vas je bilo)