Franja

Zadetki iskanja

  • sonst sicer, drugače, če ne (Komm her, sonst ... pridi sem, sicer/drugače ...), sonst noch sicer še; sonst was še kaj (drugega); sonst wer še kdo (drug); sonst wo še kje (drugje); sonst wohin še kam (drugam); was/wer/wann/wo denn sonst kaj/kdo/kdaj/kje pa/neki; sonst ein kakšen drug; sonst nichts nič drugega; sonst nirgends nikjer drugje; sonst nie nikoli
  • sooft kadarkoli; kolikorkrat; če/naj še tolikokrat ...
  • tunlichst po možnosti, če le mogoče
  • vorkommendenfalls če se bo to zgodilo
  • widrigenfalls če ne ...
  • womöglich če (bo) le mogoče; morda vendarle
  • abgesehenabsehen; abgesehen von ... razen; če odmislimo ..., ne glede na es auf etwas abgesehen haben meriti na, imeti na muhi
  • ako (če) wenn
  • Andauer, die, trajanje; bei längerer Andauer des... če traja...dalj časa
  • ausmachen

    1. (ausschalten) ugasiti, odklopiti

    2. (erledigen) opraviti; (vereinbaren) dogovoriti se za, domeniti se za, določiti

    3. (bilden) biti, tvoriti, dajati, (betragen) znesti, znašati

    4. (erkennen) videti, zapaziti, odkriti, najti, prepoznati, razpoznati; (feststellen) ugotoviti, ugotavljati viel/wenig ausmachen veliko/malo pomeniti; das macht nichts aus nič ne de, nič ne stri; würde es dir etwas ausmachen... ali bi te motilo...; wenn es Ihnen nichts ausmacht če nimate nič proti
  • Aussehen, das, (-s, ohne Plural) videz, podoba; nach dem Aussehen zu urteilen če sodimo po videzu
  • außer2 Konjunktion außer [daß] dass razen če
  • Bedarf, der, potreba (an po); potrebe; poraba; (Nachfrage) povpraševanje; (Bedarfsartikel) potrebščine; bei Bedarf če je potrebno; nach Bedarf po potrebi; kein Bedarf to pa ne, tega ne potrebujem
  • Befall, der, napad, napadenost; (Krankheit) Pflanzenkunde pojav bolezni/škodljivcev; bei Befall če se pojavi ...
  • belieben ljubiti se (komu) (es beliebt mir nicht ne ljubi se mi); želeti, wie Sie belieben kot želite; wenn's beliebt če želite
  • besehen* ogledati si, ogledovati si; bei Lichte besehen, aus der Nähe besehen če si stvar (zadevo) natančno ogledamo
  • bi partikula

    1. pri ponujanju:
    bi (malo/kaj) möchtest du/ möchten Sie (ein wenig/etwas)
    jaz bi čaj ich möchte (Tee)/ich würde (Tee) nehmen

    2.
    to bi bilo das wäre

    3.
    to bi prineslo das würde (bringen)

    4.
    če bi wenn … wäre/ würde; wäre/würde (er/sie/es)
    ko bi wenn … (gewesen) wäre/ würde; wäre/würde (er/sie/es) … (gewesen) [irreal]

    5.
    da bi um zu (da bi prišel/naredil um zu kommen/ machen)
    da ne bi um nicht zu (da ne bi pozabil um nicht zu vergessen)

    6.
    ne da bi ohne zu (ne da bi se prepričal ohne sich zu vergewissern)

    7.
    kakor da bi als (ob) (kakor da bi bil čakal več ur als ob ich schon Stunden gewartet hätte)
  • čebul|a ženski spol (-e …) die Zwiebel; rastlinstvo, botanika die Küchenzwiebel/ Speisezwiebel
    pasja čebula rastlinstvo, botanika der Goldstern, der Gelbstern
    če bi čebula če ne imela … wenn das Wörtchen wenn nicht wär …
  • čes|en [ê] moški spol (-na …) rastlinstvo, botanika der Knoblauch
    glavica česna die Knoblauchzwiebel
    stro(če)k česna die Knoblauchzehe
    česen v prahu das Knoblauchpulver
    maslo s česnom die Knoblauchbutter
    vonj po česnu der Knoblauchgeruch
  • čud|o srednji spol (-a …)

    1. das Wunder (tehnično technisches), -wunder (naravno Naturwunder, svetovno Weltwunder)
    čudo tehnike das Wunderwerk der Technik
    sedem svetovnih čudes die sieben Weltwunder

    2.
    (pravo) čudo je/bo, če … es ist kaum zu erwarten, [daß] dass …
    ni čudo, da es ist kein Wunder, [daß] dass
    gledati koga kot deveto čudo (jemanden) wie ein Wundertier bestaunen

    3.
    figurativno prava čuda recht seltsame Sachen
    figurativno doživeti čuda nekaj neprijetnega: sein blaues Wunder erleben