fondi moški spol (-ja …) das/die Fondue
… za fondi Fondue-
Zadetki iskanja
- form|a1 [ó] ženski spol (-e …) die Form, -form (družbena Gesellschaftsform, ekvivalentna Äquivalentform, metalurgija za štruco Masselform, linearna Linearform, metalurgija livarska [Gußform] Gussform, lokalna Lokalform, miselna Denkform, pravna Rechtsform, stiskalna [Preßform] Pressform, vrtljiva Drehform)
kvadratna forma quadratische Form
zvesto formi formtreu
v nasprotju s formo formwidrig - format1 moški spol (-a …) das Format; -format (enotni Einheitsformat, mali Kleinformat, normalni Normalformat, pokončni Hochformat, polovični Halbformat, prečni Querformat, standardni Standardformat, veliki Großformat, žepni Taschenformat)
iskalo za več formatov der Mehrformatsucher
v velikem/malem … formatu großformatig, kleinformatig - formiranj|e srednji spol (-a …) die Formierung; die Formung, die Ausformung
material za formiranje der Formstoff - formular moški spol (-ja …) das Formblatt, das Formular, der Vordruck; -formular (za telegram Telegrammformular, za nakazilo Überweisungsformular, za vplačilo Einzahlungsformular)
- fragen vprašati, spraševati (um za) (sich se), Zeugen: izpraševati; es fragt sich, ob vprašanje je, ali; nach etwas fragen spraševati po; nach Waren: povpraševati po; nicht nach etwas fragen ne meniti se za; gefragt zaželen; da fragen Sie noch! še vprašate!; ein Loch in den Leib fragen vleči črve iz nosa (z vprašanji)
- frak moški spol (-a …) der Frack
za frak/… fraka Frack-
v fraku befrackt
obveznost nositi frak der Frackzwang - freifinanziert: freifinanzierter Wohnungsbau gradnja za trg
- frekvenc|a [é] ženski spol (-e …) die Frequenz (tudi fizika, medicina), -frequenz (dihanja Atemfrequenz, za klic v sili Notfrequenz, najvišja Höchstfrequenz, nizka Niederfrequenz, visoka Hochfrequenz, zvočna Tonfrequenz); (pogostost) die Häufigkeit; die Frequenz, die Rate; (nihajno število) die Schwingungszahl
… frekvence Frequenz-
(merilnik der Frequenzmesser, sprememba die Frequenzänderung)
nastaviti na frekvenco trimmen - Fressen, das, hrana, žrtje; ein gefundenes Fressen figurativ kot zanalašč; zum Fressen gern haben imeti za požreti rad
- friziranj|e srednji spol (-a …) das Frisieren
za friziranje Frisier- - front|a1 [ó] ženski spol (-e …) vojska die Front, das Feld
Vzhodna fronta Ostfront
odsek fronte der Frontabschnitt
politično: fronta zavračanja die Ablehnungsfront
ljudska fronta Volksfront
osvobodilna fronta Befreiungsfront
stavkovna fronta Streikfront
maša na fronti der Feldgottesdienst
vojak na fronti der Frontkämpfer
figurativno boj na dveh frontah ein Kampf an zwei Fronten, der Zweifrontenkrieg
vojska sposoben za fronto frontdiensttauglich, kriegstauglich
vojska iti na fronto an die Front rücken, ins Feld rücken - Frühstück, das, zajtrk; zum Frühstück za zajtrk; das zweite Frühstück malica; das Frühstück essen zajtrkovati; das zweite Frühstück essen malicati
- Fuchs, der, (-es, Füchse)
1. Tierkunde lisjak, Art: lisica (tudi figurativ); Pferd: konj rdečkaste barve; Schmetterling: Tierkunde koprivar; Technik Metallurgie: odvodnik (žlindre); bei der Heizung: dimovod; Jagd lisica (umetna sled) pri lovnem jahanju; wo sich die Füchse gute Nacht sagen bogu za hrbtom - funkcij|a3 ženski spol (-e …) (dolžnost, položaj) das Amt, visoka: die Würde; -amt (cerkvena Kirchenamt, častna Ehrenamt, dodatna Nebenamt, predsednika vlade Kanzleramt, v stranki Parteiamt, sodniška das Richteramt)
kopičenje funkcij die Ämterhäufung
nastop funkcije der Amtsantritt
naveličan funkcije amtsmüde
nosilec funkcije (funkcionar) der Funktionsträger
biti na funkciji/opravljati funkcijo ein (öffentliches) Amt bekleiden, amtieren (als)
odstopiti s funkcije zurücktreten, sein Amt niederlegen
odstaviti s funkcije des Amtes entheben
opravljanje funkcije die Bekleidung/Ausübung (eines Amtes), das Amtieren, način: die Amtsführung
kandidat za funkcijo der Amtsbewerber
ki je na funkciji/položaju amtsführend - funt2 moški spol (-a …) denar: das Pfund (Pfd.)
bankovec za en funt/deset funtov die Einpfundnote/Zehnpfundnote - Furcht, die, (-, ohne Plural) strah (tudi Philosophie, psychologisch), bojazen; Furcht haben (vor) bati se (česa/koga); jemandem Furcht einflößen/einjagen vlivati (komu) strah/naganjati (komu) strah v kosti; in Furcht setzen prestrašiti; um jemanden in Furcht sein biti v strahu za (koga); Furcht und Zittern strah in trepet; ohne Furcht und Tadel neustrašen; Furcht und Hoffnung strah in upanje, up in strah
- fürchten bati se (koga, česa); sich fürchten bati se (für za) (vor koga/česa) ; gefürchtet sein/werden zbujati strah; (sich) weder (vor) Tod noch Teufel fürchten ne bati se ne boga ne hudiča
- furgon [ó] moški spol (-a …) (vozilo za prevoz mrličev) der Leichenwagen
- furnir moški spol (-ja …) die Furnierung, das Furnier; -furnier (luščeni Schälfurnier, rezani Schnittfurnier, sijajni Spiegelfurnier)
luščilnik za furnir die Furnierschälmaschine
stroj za spajanje furnirja die Furnierzusammenklebemaschine