Franja

Zadetki iskanja

  • zusetzen dodati, dodajati; jemandem zusetzen mit pestiti (koga) z; jemandem zusetzen zdelati koga
  • zven|eti [é] (-im)

    1. glas, zvon ipd.: klingen (hkrati z mitklingen, iz herausklingen, naprej weiterklingen, skupaj mitklingen, zusammenklingen mit)
    votlo zveneti hohl klingen
    podobno zveneti lingvistika anklingen

    2. (doneti) tönen, schallen (iz herausschallen, naprej weitertönen, weiterschallen, skozi durchschallen, ven/iz heraustönen, herausschallen); (vibrirati) schwingen (skupaj z mitschwingen)
    zveneti v ušesih in den Ohren schallen/klingen

    3.
    figurativno dobro/slabo zveneti sich gut/schlecht anhören
    narobe mi zveni ein falscher Ton schwingt mit
  • zvez|a1 [é] ženski spol (-e …) povezava, način povezanoti: die Verbindung (miselna Gedankenverbindung)
    notranja zveza (sovisnost) der Zusammenhang
    (vzročna Ursachenzusammenhang); (nanašanje na) der Bezug, die Bezogenheit (zveza s predmetom obravnave Sachbezogenheit, Sachbezug)
    brez zveze verbindungslos
    brez zveze z zadevo sachfremd
    figurativno imeti dobre zveze gute Verbindungen haben
    v zvezi z in Verbindung mit, in Zusammenhang mit, in Bezug auf, betreffend
    biti v zvezi z verbunden sein mit, sich beziehen auf, in Beziehung stehen mit, im Zusammenhang stehen mit, (etwas) betreffen
    stopiti v zvezo z/s sich in Verbindung setzen mit, Verbindung aufnehmen mit
  • zvezan2 [é] (-a, -o) (povezan) verbunden
    zvezan z mnogimi žrtvami opferreich
  • zve|zati2 [é] (-žem) (vzpostaviti zvezo) verbinden, telefonsko: durchstellen; (priključiti) anschließen; elektrika schalten
    na kratko zvezati kurzschließen
    zvezati z maso an Masse legen
    vagone, stroje: verkuppeln
  • zvezd|a1 [é] ženski spol (-e …) astronomija der Stern, das Gestirn (dvojna Doppelstern, glavna Hauptstern, Pasja Hundsstern, vodnica Leitstern)
    zvezda repatica der Komet, der Schweifstern, Haarstern
    figurativno srečna zvezda der Glücksstern, ein guter Stern
    nesrečna zvezda der Unstern
    zvezde/zvezd Stern-, Sternen-
    (soj der Sternenglanz, svetlikanje die Sternstrahlung, vojna der Sternen-Krieg, ime der Sternname, oddaljenost die Sternentfernung)
    ločna razdalja zvezde pod horizontom die Depression
    brez zvezd sternlos
    posut z zvezdami bestirnt, besternt, sternbesät
    zvezda vzhaja/zahaja der Stern geht auf/unter
    figurativno biti zapisano v zvezdah in den Sternen geschrieben stehen
    obljubljati zvezde z nebes komu (jemandem) goldene Berge versprechen, das Blaue vom Himmel versprechen
    videti zvezde Sterne sehen, od bolečin: die Engel singen hören
    pod srečno zvezdo vom Glück begünstigt
    rojen pod srečno zvezdo unter einem günstigen Stern geboren
  • zvezdic|a1 [é] ženski spol (-e …) das Sternchen, (kleiner) Stern; tiskarski znak: das Sternchen, der Stern
    zvezdice množina za v juho: Sternchennudeln množina
    zvezdica iz slame Strohstern
    hotel, lokal, general: s tremi/štirim/petimi zvezdicami Dreisterne-/Viersterne-/Fünfsterne- ( das Viersternerestaurant, der Viersternegeneral)
    označiti z zvezdico ansternen
  • zvez|ek1 [é] moški spol (-ka …) za pisanje: das Heft (konceptni Schmierheft, notni Notenheft, stenogramski Stenogrammheft, Übungsheft)
    delovni zvezek das Aufgabenbuch
    zvezek za barvanje/risanje das Malbuch
    zvezek z zapiski s predavanj das Kollegheft
  • zvijač|a ženski spol (-e …) die List, der Trick; nasprotna: Gegenlist; (prevara) die Hinterlist
    pridobiti z zvijačo erlisten
  • zvijači|ti (-m) (zvezati z vijaki) verschrauben
  • zvočnik1 [ó] moški spol (-a …) der Lautsprecher (basovski [Baßlautsprecher] Basslautsprecher, lijačni Trichterlautsprecher, visokotonski Hochtonlautsprecher), die Lautsprecherbox
    zvočniki množina Lautsprecher množina, die Lautsprecheranlage
    glas iz zvočnika/zvočnikov die Lautsprecherstimme
    avtomobil z zvočnikom der Lautsprecherwagen
    prenašanje po zvočniku/zvočnikih die Lautsprecherübertragung
    glasba iz zvočnika/ov die Lautsprechermusik
  • zvon|ec1 [ô] moški spol (-ca …)

    1. die Glocke (alarmni Alarmglocke, kravji Kuhglocke, nočni Nachtglocke, šolski Schulglocke)

    2.
    zvonec na vratih die Klingel, Türklingel, die Türglocke
    zvonci množina die Klingelanlage
    tipkalo za zvonec der Klingeltaster
    gumb za zvonec der Klingelknopf
    plošča z zvonci gumbi: die Klingeltafel
  • zvoni|ti (-m)

    1. zvon: läuten, klingen, tönen; (eine Glocke) ertönen lassen, läuten
    divje zvoniti Sturm läuten
    zvoniti mrliču (einen Toten) ausläuten, die Totenglocke läuten
    zvoniti za začetek/konec česa (etwas) einläuten/abläuten, ausläuten
    figurativno zvoniti z nogami mit den Beinen/Füßen baumeln

    2. telefon, zvonec na vratih: klingeln, läuten, močno schrillen

    3. zvonček, kravji zvonec: bimmeln

    4.
    zvoni mi v ušesih die Ohren klingen mir
  • Ž moški spol
    od A do Ž von A bis Z
  • žabe ženski spol množina die Strumpfhose
    žabe z naramnicami za dojenčka: die Strampelhose
  • žalit|ev ženski spol (-ve …) die Beleidigung (sodnika šport Schiedsrichterbeledigung, veličanstva Majestätsbeleidigung), die Kränkung, die Verletzung; (obrekovanje) die Verlästerung, (ponižanje) die Entwürdigung, (zmerjanje) die Beschimpfung; (žaljivo vedenje) die Herabwürdigung
    žalitev z besedami pravo die Verbalinjurie
    žalitev z dejanjem die Realinjurie
  • žaln|i (-a, -o) Trauer- (govor die Trauerrede, die Traueransprache, rob der Trauerrand, barva die Trauerfarbe, koračnica der Trauermarsch, maša der Trauergottesdienst, obleka die Trauerkleidung, slovesnost die Trauerfeier, der Trauerakt)
    pismo z žalnim robom der Trauerbrief
  • žar2 moški spol (-a …) der Grill (na oglje Holzkohlengrill); der Bratrost
    na žaru pečeno: vom Grill
    peči na žaru grillen
    jed z žara das Grillgericht
  • žar|a ženski spol (-e …) die Urne (hišasta Hausurne, obrazna Gesichtsurne); pri pogrebih: die Aschenkapsel, die Aschenurne
    dvorana z žarami die Urnenhalle
  • žar|ek1 moški spol (-ka …) fizika, tehnika der Strahl (alfa Alphastrahl, katodni Kathodenstrahl, laserski Laserstrahl, otipovalni Abtaststrahl, projicirni Projektionsstrahl, radijski za smer naleta za pristanek letalstvo Leitfunkstrahl, sončni Sonnenstrahl, svetlobni Lichtstrahl, delcev Teilchenstrahl)
    žarki množina Strahlen množina, die Strahlung
    (kozmični Höhenstrahlung, rentgenski Röntgenstrahlen, X-Strahlen; robni/obrobni Randstrahlen, ultravijolični UV-Strahlen, valovni Wellenstrahlung)
    figurativno žarek upanja der Hoffnungsschimmer
    lom žarkov die Strahlenbrechung
    snop žarov das Strahlenbündel
    šop žarov das Strahlenbüschel
    obsevanje z infrardečimi žarki die Infrarotbestrahlung
    ogrevanje z infrardečimi žarki die Infrarotheizung
    oddajati žarke Strahlen aussenden, ausstrahlen
    pri čemer oddaja žarke unter Aussendung von Strahlen