zrcaln|i (-a, -o) spiegelbildlich; (opremljen z zrcali) verspiegelt; Spiegel- (objektiv das Spiegelobjektiv, obok gradbeništvo, arhitektura das Spiegelgewölbe, odsev, odboj die Spiegelreflexion, teleskop/ daljnogled astronomija das Spiegelteleskop, das Spiegelfernrohr, ravnina matematika die Spiegelebene, dvorana gradbeništvo, arhitektura der Spiegelsaal, leča die Spiegellinse, slika das Spiegelbild, ravnilo matematika das Spiegellineal, steklo das Spiegelglas)
zrcalno obrnjen seitenverkehrt
zrcalno sučna os die Drehspiegelachse
Zadetki iskanja
- zrcal|o1 srednji spol (-a …) der Spiegel (konkavno Konkavspiegel, Hohlspiegel, konveksno Konvexspiegel, Wölbspiegel, panoramsko Panoramaspiegel, parabolno Parabolspiegel, povečevalno Vergrößerungsspiegel, ravno Planspiegel)
medicina čelno zrcalo Stirnspiegel
očesno zrcalo Augenspiegel
osvetljevalno zrcalo Beleuchtungsspiegel
ušesno zrcalo Ohrenspiegel
tehnika glavno zrcalo Hauptspiegel
pomožno zrcalo Hilfsspiegel
vzvratno zrcalo Rückblickspiegel
krmno zrcalo pomorstvo Heckspiegel
bleščati se kot zrcalo spiegeln, spiegelblank sein
čist kot zrcalo spiegelblank
kazati zrcalo figurativno (jemandem) den Spiegel vorhalten
ki se sveti kot zrcalo spiegelig
medicina pregled grla z zrcalom die Kehlkopfspiegelung - zrnast (-a, -o) körnig (drobno feinkörnig, enakomerno gleichkörnig), granular, granulös
z zrnasto površino gemasert
Korn- (struktura das Korngefüge)
medicina zrnasto tkivo das Fleischwärzchen - zufrieden zadovoljen; sich zufrieden geben zadovoljiti se (mit z) ; jemanden zufrieden lassen dati (komu) mir; mit wenigem zufrieden z malim zadovoljen
- zufriedengeben*, zufrieden geben*: sich zufriedengeben mit zadovoljiti se z
- Zug, der, (-/e/s, Züge)
1. poteg (tudi Physik, Technik, Musik, figurativ); Kraft: nateg; bei Öfen: vlek
2. bei Brettspielen, im Gesicht: poteza
3. beim Trinken: požirek, srk; Sport gib
4. (Reise, Fahrt) potovanje, pohod; (Instanzenzug) pot
5. (Umzug) sprevod, kolona; der Gänse usw.: jata
6. Geographie (Gebirge) veriga
7. Eisenbahn vlak
8. Physik bei Wellen: niz; (Spektralzug) črta;
9. Medizin bei Knochenbrüchen: natega
10. Heerwesen, Militär vod
11. bei Gewehren: ris, brazda
12. (Luftzug) prepih Zug ausüben/einen guten Zug haben Technik vleči; einen Zug abgeben Schach: kuvertirati potezo; einen Zug ins Lächerliche/Maßlose haben biti rahlo smešen/nezmeren;
am: am Zuge sein biti na potezi ( tudi figurativ );
in: im Zuge von v teku (česa); im (schönsten) Zug v razmahu; in einem Zug Sport z enim gibom, trinken: na dušek, zeichnen: z eno potezo, figurativ v isti sapi; in vollen Zügen genießen: s polnimi pljuči; in den letzten Zügen v zadnjih vzdihljajih; in großen Zügen darstellen usw.: v grobih črtah; im falschen Zug sitzen sedeti na napačnem vlaku ( tudi figurativ );
um: Zug um Zug poteza za potezo, figurativ hitro;
vor: sich vor den Zug werfen iti pod vlak;
zu: zum Zuge kommen priti na potezo - zugange: zugange sein mit ukvarjati se z; zugange sein imeti opravka
- Zügel, der, (-s, -) vajeti, Zügel, pl , vajeti; Medizin uzdica; die Zügel anziehen zategniti vajeti; die Zügel lockern/die Zügel schleifen lassen popustiti vajeti; die Zügel schießen lassen spustiti z vajeti; Zügel anlegen figurativ brzdati (kaj)
- Zugtier, das, žival za vleko; Zugtiere, pl , vprega; mit Zugtieren z vprego
- zujagen: zujagen auf (z)drveti proti
- Zunge, die, (-, -n) Anatomie, bei Schuhen: jezik; figurativ deutscher Zunge nemškega jezika; Tierkunde morski list; Technik , Musik jeziček, an Weichen: ostrica; eine scharfe Zunge oster jezik; eine falsche Zunge lažniv jezik; böse Zungen zlobni jeziki; die Zunge zeigen pokazati jezik; sich auf die Zunge beißen ugrizniti se v jezik; sich die Zunge abbrechen beim Sprechen: lomiti si jezik; sich die Zunge verbrennen opeči si jezik; seine Zunge hüten/zügeln brzdati (svoj) jezik; es liegt mir auf der Zunge leži mi na jeziku; auf der Zunge zergehen raztopiti se v ustih; seine Zunge wetzen brusiti jezik (an ob) ; das Herz auf der Zunge haben nositi srce na dlani; glatt/schwer von der Zunge gehen iti hitro/težko z jezika; jemandem die Zunge lösen razvezati jezik (komu)
- zurechtkommen* priti ob pravem času; zurechtkommen mit znati ravnati z; figurativ (gewachsen sein) biti kos
- zurückblicken ozreti se; zurückblicken können auf figurativ imeti za seboj, z zadoščenjem gledati na
- zurückführen peljati nazaj; Technik povrniti, vrniti; zurückführen auf zvajati na; razlagati si z; Mathematik prevesti na/v
- Zusammenarbeit, die, sodelovanje (mit z)
- zusammenarbeiten sodelovati (mit z)
- Zusammenhang, der, sklop; zveza, kontekst; povezava, povezanost; Philosophie soodvisnost; Technik im Werkstück: notranja zveza; im Zusammenhang mit v zvezi z; in unserem Zusammenhang v tem kontekstu; in/im Zusammenhang stehen mit biti povezan z
- zusammenhängen biti povezan (mit z); Physik biti sovisen; Flächen: biti strnjen
- zusammenstoßen* trčiti (mit z); zusammenstoßen mit trčiti ob, zadeti/zadevati ob ( tudi Physik ); Linien, Erde und Himmel: stikati se
- zusammentreffen* srečati se (mit z); zeitlich: sovpasti, sovpadati; Recht stekati se