Franja

Zadetki iskanja

  • out [aut] moški spol (-a, ni množine) šport das Aus (v out ins Aus)
    met iz outa der Einwurf, der Outeinwurf
  • ovčja koža ženski spol das Schaffell, Lammfell, der Schaf(s)pelz
    jopa iz ovčje kože die Lammfelljacke
    figurativno volk v ovčji koži ein Wolf im Schafspelz
  • ovin|ek1 moški spol (-ka …) die Kurve, die Kehre, die Biegung, (koleno) die Krümmung
    oster ovinek die Spitzkehre, der Knick
    -kurve (desni Rechtskurve, dvojni Doppelkurve, levi Linkskurve)
    potek ovinka der Kurvenverlauf
    vožnja v ovinku die Kurvenfahrt
    zanašati v ovinku untersteuern, übersteuern
  • ozadj|e srednji spol (-a …) der Hintergrund ( anatomijaočesno Augenhintergrund)
    v ozadje nach hinten, in den Hintergrund
    v ozadju im Hintergrund
    pogledati v ozadje česa figurativno (etwas) hinterfragen
    potisniti v ozadje in den Hintergrund drängen
    stopiti v ozadje in den Hintergrund treten, za čim zurücktreten
    ostati v ozadju sich im Hintergrund halten
    človek v ozadju kakega gibanja, dogajanja: der Hintermann
  • oz|ek [ó] (-ka, -ko) eng, schmal; pretirano: überschmal; (tenek) dünn; obleka: schmalgeschnitten, eng (v bokih hüfteng); (ozko omejen) [engbegrenzt] eng begrenzt, [engumgrenzt] eng umgrenzt; človek: engstirnig; Schmal- (film Schmalfilm, kamera Schmalfilmkamera, tir die Schmalspur)
    z ozkim … schmal-
    (obrazom schmalgesichtig, prsnim košem schmalbrüstig, robom schmalrandig, z ozkimi boki schmalhüftig, ramami schmalschultrig)
    ozka odprtina (rega) die Schlitzöffnung
    svetilka z ozkim snopom der Tiefstrahler
    ozko grlo der [Engpaß] Engpass (tudi figurativno)
    ozko črevo anatomija der Leerdarm
  • ozir moški spol (-a …) die Rücksicht; die Hinsicht
    družinski oziri Familienrücksichten
    državni oziri die Staatsräson, Staatsrücksichten množina
    brez ozira na ohne Rücksicht auf
    v mnogih ozirih in verschiedener/vieler Hinsicht
    v tem oziru insofern, in dieser Beziehung
    v vsakem oziru in jeder Hinsicht
    v marsikaterem oziru in Vielem, in vielen Hinsichten
    z ozirom na mit Berücksichtigung/unter Berücksichtigung (von), in/im Hinblick auf, mit/unter Bezug auf
  • ožji izbor moški spol engere Wahl
    priti v ožji izbor in die engere Wahl kommen
  • paar2 Numerale nekaj, nekaj malega, dva tri (ein paar Freunde nekaj prijateljev, nekaj malega prijateljev, dva trije prijatelji); in ein paar Tagen v nekaj dneh; alle paar Wochen vsakih nekaj tednov
  • Paar2: zu Paaren treiben pognati v beg
  • paaren pariti (sich se); sich fruchtbar paaren ploditi se; figurativ sich paaren mit iti z roko v roki z
  • Pacht, die, (-, -en) Recht zakup; (Pachtgeld) zakupnina; in Pacht geben dati v zakup; etwas in Pacht nehmen vzeti v zakup; etwas in Pacht haben imeti v zakupu
  • packen

    1. an, bei: prijeti, zagrabiti (za)

    2. in, auf, unter: zlagati, zložiti, pakirati; jemanden in Watte packen zaviti (koga) v vato; den Koffer packen pripraviti kovček

    3. etwas (schaffen, erreichen) skupaj spraviti, uspeti, biti kos, spraviti pod streho

    4. (Eindruck machen, fesseln) prevzeti, zgrabiti, močno pritegniti, ne spustiti; Ärger, Fieber, Angst, Wut: popasti

    5. pack dich! poberi se!
  • pada|ti1 (-m) pasti

    1. k tlom: fallen, ostro, hitro: stürzen, počasi, mehko: sinken (navzdol hinunterfallen, hinunterstürzen, niederstürzen, herabfallen, herabsinken, nazaj zurückfallen, zurückstürzen, zurücksinken …)

    2. (spuščati se) teren: abfallen, absinken
    strmo padati steil abfallen, schroff fallen, steil stürzen

    3. tkanina: fallen

    4. (izgubljati višino) letalo ipd.: an Höhe verlieren

    5. (zniževati se) temperatura, termometer, tlak, barometer, cene: fallen, naglo: stürzen, figurativno purzeln (cene padajo Preise purzeln)
    vrednost pada čemu (etwas) sinkt im Wert

    6. figurativno na bojišču, žrtve, trdnjave, tabuji: fallen; od izčrpanosti: umfallen, (umirati) tot umfallen
    figurativno glave padajo die Köpfe rollen

    7. svetloba, pod kotom: fallen, einfallen; pogled, senca, sum, streli: fallen

    8.
    padati po kom: sich auf (jemanden) stürzen

    9.
    padati iz ene skrajnosti v drugo zwischen Extremen hin und her pendeln
    | ➞ → pripasti, priti, spadati, sprejemati, upadati, zapadati
  • pahn|iti (-em) koga (jemandem) einen Schubs geben, (jemanden) stoßen, schubsen; figurativno stürzen
    pahniti v pogubo (jemanden) ins Verderben stürzen
    pahniti v smrt in den Tod treiben
  • paket2 [é] moški spol (-a …) tehnika der Ballen, der Stapel, der Packen
    stiskalnica za pakete die Ballenpresse
    v paketu gebündelt
  • pakiran (-a, -o) verpackt (v folijo folienverpackt, vakuumsko vakuumverpackt), abgepackt
  • palic|a3 ženski spol (-e …) tehnika, gradbeništvo, arhitektura, agronomija in vrtnarstvo der Stock, dolga: die Stange (za fižol Bohnenstange, za iztepanje preprog Teppichstange, za ravnotežje Gleichgewichtsstange, podporna za šotor Zeltstange); tehnika, gradbeništvo, arhitektura der Stab, der Stock (čistilna Putzstock, mrežna Filetstab, natezna Zugstab, v ograji Geländerstab, okrogla Rundstab, polovična Halbrundstab, četrtinska Viertelstab, v rešetki Gitterstab)
    bambusova palica das Bambusrohr, die Bambusstange
    lesena palica der Holzstock, die Holzstange, der Holzstab, zelo majhna: das Hölzchen
    svinčena palica die Bleirute, v oknih: die Bleisprosse
    gradbeništvo, arhitektura hruškasta palica der Birnstab
    tehnika krmilna palica der Knüppel, Knüttel, Regelstab, pri vozilih, letalih: Steuerstab, Steuerknüppel
    merilna palica der Peilstab, za olje: Ölpeilstab, [Ölmeßstab] Ölmessstab
    tlačna palica der Druckstab
    mikrofon na palici das Galgenmikrophon
    gradbeništvo, arhitektura palice das Gestänge
    tehnika, metalurgija vlečenje palic das Stangenziehen
  • palic|a5 ženski spol (-e …)
    zlata palica der Goldbarren
    zlato v palicah das Barrengold
  • Panik, die, (-, -en) panika; preplah; in Panik geraten zapasti v paniko
  • panik|a ženski spol (-e …) die Panik
    zbujanje panike die Panikmache
    reakcija v paniki die Panikreaktion
    zapasti v paniko in Panik geraten