Franja

Zadetki iskanja

  • združen (-a, -o) vereinigt, vereint; [zusammengefaßt] zusammengefasst, zusammengeschlossen; tehnika Verbund- (obratovanje der Verbundbetrieb); pravo in Tateinheit (mit)
    združen v kazen mitbestraft
    združeno delo assoziierte Arbeit
    z združenimi močmi mit vereinten Kräften
  • združenj|e srednji spol (-a …) die Vereinigung (stanovsko Standesvereinigung, rejcev Züchtervereinigung, volivcev Wählervereinigung), der Verband (interesno Interessenverband, Zweckverband, jadralno Seglerverband, poklicno Berufsverband, strokovno Fachverband, delodajalcev Arbeitgeberverband, podjetnikov Unternehmerverband, potrošnikov Verbraucherverband, učiteljev Lehrerverband, z obveznim članstvom Pflichtverband, žensko Frauenverband), die Verbindung, der [Zusammenschluß] Zusammenschluss; die Gesellschaft des bürgerlichen Rechts; die Gemeinschaft (delovno Arbeitsgemeinschaft, oseb Personengemeinschaft)
    obrtniško združenje die Innung
    regionalno združenje die Landsmannschaft
    tajno združenje der Geheimbund
    kriminalno združenje kriminelle Vereinigung
    organiziranje kriminalnih združenj pravo die Bandengründung
    član združenja das Verbandsmitglied
    glasilo združenja die Verbandszeitschrift
    predsednik združenja der Verbandsvorsitzende
    tožba interesnega združenja die Verbandsklage
    vodja združenja der Verbandsleiter
    vodstvo združenja die Verbandsleitung
  • združljiv (-a, -o) vereinbar, zu vereinbaren (z mit), integrierbar; (kompatibilen) kompatibel; verträglich
    biti združljiv z sich vereinen lassen mit
  • Zeit, die, (-, -en) čas; Zeitraum: doba, vek; Zeit und Raum prostor in čas; höchste Zeit skrajni čas; die gute alte Zeit dobri stari časi; ein Kind seiner Zeit otrok svojega časa; im Laufe der Zeit sčasoma; Zeit haben imeti čas, ne muditi se; das hat Zeit s tem se ne mudi; Zeit verlieren izgubljati čas; keine Zeit verlieren ne izgubljati časa; die Zeit totschlagen zabijati čas; Zeit rauben figurativ jemati čas; Zeit gewinnen pridobiti na času; (14 Tage) Zeit geben dati (14 dni) časa; Zeit lassen pustiti (nekaj) časa; sich Zeit lassen mit ne hiteti z; die Zeit ist um čas je potekel; seine/ihre Zeit ist gekommen njegov/njen čas je prišel;
    an: es ist an der Zeit čas je;
    auf: auf Zeit začasno, za določen čas;
    für: für Zeit und Ewigkeit za vse večne čase;
    mit: mit der Zeit sčasoma; mit der Zeit mitgehen figurativ iti s časom;
    seit: seit undenklicher Zeit od zdavnaj;
    von: von Zeit zu Zeit od časa do časa, občasno;
    vor: vor der Zeit predčasno;
    zu: zur Zeit sedaj, trenutno; zur Zeit der Gotik v času (gotike); zu jener Zeit takrat; zu seiner Zeit v njegovem času; zu keiner Zeit nikoli; zu allen Zeiten vedno, vselej; zur rechten Zeit ob pravem času; zu nachtschlafender Zeit v poznih nočnih urah; du liebe Zeit! sveta nebesa!, je to mogoče?!; die Zeit heilt alle Wunden čas celi vse rane; die Zeiten ändern sich časi se spreminjajo; kommt Zeit, kommt Rat čas človeka zmodri
  • zelenjav|a ženski spol (-e …) das Gemüse (kisana Gärgemüse, konzervirana Dosengemüse, presna/surova Rohgemüse, prva pomladanska Frühgemüse, sušena Dörrgemüse, Trockengemüse, sveža Frischgemüse, zamrznjena Gefriergemüse, iz konzerve Büchsengemüse, Dosengemüse, iz rastlinjakov Treibgemüse, v kisu Essiggemüse), (vrtnina) Gartengemüse; ironično: das Grünzeug
    jušna zelenjava das Suppengrün, das Wurzelwerk
    … zelenjave Gemüse-
    (konzerviranje die Gemüsekonservierung, pridelovalec der Gemüsebauer, pripravljanje die Gemüsezubereitung, prodajalna der Gemüseladen, die Gemüsehandlung, voda od kuhanja zelenjave die Gemüsebrühe, vrsta die Gemüseart)
    z zelenjavo/za zelenjavo Gemüse-
    (košara z/za der Gemüsekorb, skleda za die Gemüseschüssel, stojnica za der Gemüsestand, zabojček za die Gemüsesteige, žlica za der Gemüselöffel)
    samopreskrba z zelenjavo der Hausgemüsebau
  • zemeljski plin moški spol das Erdgas
    na zemeljski plin erdgasbefeuert
    motor na zemeljski plin der Erdgasmotor
    nahajališče zemeljskega plina das Erdgasvorkommen
    pridobivanje zemeljskega plina die Erdgasförderung
    kurjava z zemeljskim plinom die Erdgasfeuerung
  • zemlj|a2 [ê] ženski spol (-e …) (tla) die Erde, der Boden, der Erdboden, das Land (obdelana Kulturboden, obdelovalna Ackerboden, Ackerland)
    gornja plast zemlje die Krume, der Mutterboden
    globina, do katere zemlja zmrzne die Frostgrenze
    obdelovanje zemlje die Bodenkultur, die Bodenbearbeitung
    plast zemlje die Bodenschicht
    prevodnost zemlje die Bodenleitfähigkeit
    pridobivanje obdelovalne zemlje die Urbarmachung
    vojska raketa zrak-zemlja die Luft-Boden-Rakete
    vidljivost zemlje die Bodensicht
    obdelovati zemljo (biti poljedelec) Ackerbau betreiben
    letalstvo videti zemljo Erdsicht haben
    potegniti/izpuliti iz zemlje aus der Erde reißen
    na zemlji auf der Erde, auf dem Boden
    letalstvo, vojska kontrolno mesto na zemlji die Bodenstelle
    letalstvo, vojska postaja na zemlji die Bodenstation
    na zemljo auf die Erde, auf den Boden
    pasti na zemljo zu Erde fallen, zu Boden fallen
    vezan/navezan na zemljo erdgebunden
    pod zemljo unter die Erde, rudarstvo untertage
    v zemljo in die Erde, in den Erdboden
    vkopati v zemljo eingraben, agronomija in vrtnarstvo gnoj ipd.: unterbringen
    figurativno vdirati/pogrezniti se v zemljo in Grund und Boden versinken, in den Erdboden versinken
    zravnati z zemljo dem Erdboden gleichmachen, obzidje: schleifen
    vojska izvidništvo z zemlje die Erdaufklärung
    letalstvo, vojska z zemlje von der Bodenstelle
    voditi z zemlje letalstvo lotsen
    figurativno kot bi ga požrla zemlja wie vom Erdboden verschluckt
  • Zemlj|a [ê] ženski spol (-e) astronomija die Erde
    … Zemlje Erd-
    (kroženje der Erdumlauf, magnetizem der Erdmagnetismus, obseg der Erdumfang, polmer der Erdradius, satelit der Erdsatellit, geološka zgodovina die Erdgeschichte, gibanje die Erdbewegung, rotacija die Erdrotation, prebivalstvo die Erdbevölkerung, središče der Erdmittelpunkt, vrtenje die Erdumdrehung, Erddrehung); religija Erden- (naročje der [Erdenschoß] Erdenschoss)
    med nebom in Zemljo zwischen Himmel und Erde
    na Zemlji figurativno auf Erden, auf diesem Stern
    raj na Zemlji das Paradies auf Erden
    znanosti o Zemlji Geowissenschaften množina
    od Zemlje odbita svetloba das Erdlicht
    proti Zemlji erdwärts
    izginiti z obličja Zemlje vom Erdboden verschwinden
  • zemljišč|e1 srednji spol (-a …) (parcela) das Grundstück (sosednje Nachbargrundstück), die Grundfläche; veliko: das Gelände (tovarniško Werkgelände)
    … zemljišč Grundstücks-
    (arondacija die Grundstücksumlegung, delitev die Grundstücksteilung)
    odškodnina v obliki zemljišča pravo die Realabfindung, Grundabfindung
    prispevek za komunalno opremljanje zemljišča der Erschließungsbeitrag, die Aufschließungsabgabe
    zložba/strnitev zemljišč die Flurbereinigung
    pridobitev zemljišča pravo der Grunderwerb
    promet z zemljišči pravo der Grundverkehr, Grundstücksverkehr
    zakon o prometu z zemljišči das Grundverkehrsgesetz
  • zerwerfen* razbiti; sich zerwerfen mit spreti se z
  • zgorevanj|e [é] srednji spol (-a …) die Verbrennung
    produkt zgorevanja der Verbrennungsrückstand
    motor z notranjim zgorevanjem der Verbrennungsmotor
  • zgradb|a1 ženski spol (-e …) gradbeništvo, arhitektura (stavba) der Bau, das Gebäude (betonska Betonbau, dvoranska Saalbau, funkcionalna Zweckbau, z armiranim betonom Stahlbetonbau, lesena Holzbau, hotelska Hotelbau, industrijska Industriebau, kultna Kultbau, mestna Stadtbau, opečnata Ziegelbau, Backsteinbau, pomožna Nebengebäude, poslovna Bürohaus, posvetna Profanbau, prečna Querbau, reprezentančna Prunkbau, Prachtbau, sakralna Sakralbau, stanovanjska Wohngebäude, Wohnbau, stara Altbau, stranska Seitenbau, šolska Schulgebäude, tovarniška Fabrikbau, utrjena Wehrbau, vzdolžna Längsbau, iz ilovice Lehmbau, iz kamna Steinbau, iz klinkerja Klinkerbau, s kupolo Kuppelbau, s predalčjem Fachwerkbau, v surovem stanju Rohbau), das Bauwerk, velika, razvejana: die Anlage
    krilo zgradbe der Gebäudetrakt
    … zgradb Gebäude-
    (blok der Gebäudeblock, čiščenje die Gebäudereinigung, kompleks der Gebäudekomplex, upravljanje die Gebäudeverwaltung, vzdrževanje die Gebäudeunterhaltung, zaščita der Gebäudeschutz, zavarovanje die Gebäudeversicherung)
    škoda na zgradbi/zgradbah der Gebäudeschaden
    sanacija zgradbe die Bauwerksanierung
    figurativno miselna zgradba das Gedankengebäude
  • zid moški spol (-u/-a; -ovi) die Mauer, (stena) die Wand (betonski Betonmauer, kamnit Steinwand, Steinmauer, kiklopski Zyklopenmauer, kletni Kellerwand, notranji Innenwand, ograditveni Umfassungsmauer, podporni/oporni Stützmauer, Futtermauer, Fußmauer, požarni Brandmauer, predalčni Fachwerkwand, pregradni, predelni Scheidemauer, protihrupni Lärmschutzwand, samostanski Klostermauer, temeljni Grundmauer, Fundamentmauer, vrtni Gartenmauer, zaporni Sperrmauer, Schildmauer, zaščitni Schutzmauer, zunanji zaščitni Vormauer, zunanji Außenmauer, iz votlakov Hohlblocksteinwand, jetnišnice Gefängnismauer); das Mauerwerk (nabiti Stampfmauerwerk, vliti Gussmauerwerk, opečni Backsteinmauerwerk, iz naravnega kamna Natursteinmauerwerk, iz oblic Feldsteinmauerwerk, iz lomljencev Bruchsteinmauerwerk, iz klesancev Hausteinmauerwerk, iz kvadrov Quadermauerwerk, rustikalni Bossenwerk)
    doprsni zid die Brüstung
    kolenčni zid der Drempel, der Kniestock
    fizika, letalstvo zvočni zid die Schallmauer
    živi zid figurativno die Menschenmauer, šport die Mauer
    religija zid solza die Klagemauer
    gradnja/postavitev zidu der Mauerbau
    odprtina v zidu der Mauerdurchbruch
    telo zidu der Mauerkörper
    zgornji del zidu die Mauerkrone
    figurativno bel kot zid käseweiß, geisterbleich, weiß wie eine Wand
    biti potisnjen ob zid mit dem Rücken zur Wand stehen
    iti z glavo skozi zid mit dem Kopf durch die Wand wollen
    postaviti koga pred zid (ustreliti) (jemanden) an die Wand stellen
    potisniti ob zid an die Wand drücken, pri tekmi: an die Wand spielen
    zaletavati se z glavo ob zid mit dem Kopf gegen die Wand rennen
  • zidak moški spol (-a …) der Baustein, -stein, -block, (opeka) der Ziegel (betonski Betonblock, Betonstein, lahki Leichtstein, mrežasti Gitterziegel, nežgani Lehmziegel, Lehmstein, opečni Mauerstein, Ziegelstein, Backstein, Mauerziegel, polni Vollziegel, stekleni Glasbaustein, zaključni/temenski [Schlußstein] Schlussstein, z navpičnimi luknjami Hochlochziegel, z vodoravnimi luknjami Langlochziegel)
  • zid|ec moški spol (-ca …) gradbeništvo, arhitektura der Sims, das Gesims (glavni Hauptgesims, mejni Gurtgesims, odkapni Kaffgesims, okenski Fenstergesims, previsni Kraggesims, venčni Kranzgesims, vratni Türgesims)
    doprsni zidec die Brüstung
    talni zidec der Sockel
    opasati z zidcem kröpfen
  • zija|ti (-m) rana, luknja ipd.: klaffen, [auseinanderklaffen] auseinander klaffen, gähnen; človek: (prodajati zijala) gaffen, v koga: (jemanden) angaffen, begaffen
    zijati kot tele v nova vrata gucken/glotzen wie ein Mondkalb
    zijati z odprtimi usti mit offenem Munde dastehen
  • Zins, der, (-es, -e/n/) dajatev; historische Bedeutung, Geschichte pravda, činž; (Miete) najemnina; Zinsen, pl , obresti; mit Zinsen heimzahlen figurativ vrniti z obrestmi
  • zlahka leicht; (površno) leichthin
    preveč zlahka leichtfertig
    zlahka opraviti z leichtes Spiel haben mit
    vzeti zelo zlahka es sich leicht machen, (etwas) auf die leichte Schulter nehmen
    ne morem zlahka oditi ich kann hier nicht gut weg
  • zlat (-a, -o) golden, aus Gold; figurativno golden; figurativno človek: goldig; po barvi: goldfarben, goldfarbig, golden; lasje: goldblond; Gold- (frank der Goldfrank, nakit der Goldschmuck, okvir der Goldrand, odtenek der Goldton, zob der Goldzahn, bronca die Goldbronze, klavzula die Goldwertklausel, Goldklausel, krona die Goldkrone, medalja die Goldmedaille, mrzlica das Goldfieber, nit der Goldfaden, osnova die Goldbasis, parmena agronomija in vrtnarstvo die Goldparmäne, prevleka die Goldkrone, rezerva die Goldreserve, ruda das Golderz, valuta/veljava die Goldwährung, verižica die Goldkette, zalivka die Goldplombe, žica der Golddraht, kritje die Golddeckung)
    zlata sredina die goldene Mitte
    zlato pravilo die goldene Regel
    zlato runo das Goldene Vlies
    zlato tele das goldene Kalb
    zlate niti množina das Fadengold
    figurativno rana ura zlata ura Morgenstunde hat Gold im Munde
    roditi se z zlato žlico v ustih mit einem silbernen/goldenen Löffel im Mund geboren sein
  • zli|ti se (-jem) zlivati verschmelzen (z mit), aufgehen in; reki: zusammenfließen