opozicij|a ženski spol (-e …) die Opposition
zunajparlamentarna opozicija außerparlamentarische Opposition
vodja opozicije der Oppositionsführer
biti v opoziciji in Opposition stehen
iti v opozicijo in die Opposition gehen
Zadetki iskanja
- Opposition, die, opozicija; in Opposition stehen biti v opoziciji; Opposition machen oponirati, nasprotovati; in die Opposition gehen nasprotovati, iti v opozicijo, biti opozicija; außerparlamentarische Opposition zunajparlamentarna opozicija
- opravil|o srednji spol (-a …)
1. dnevno: die Verrichtung
2. (dejanje) die Handlung ( pravov postopku [Prozeßhandlung] Prozesshandlung, kultno/slavnostno/simbolno eine kultische/feierliche/symbolische Handlung)
religija sveto opravilo die heilige Handlung
opravilo božje besede der Wortgottesdienst
spokorno opravilo der Bußgottesdienst
3.
opravila množina Handlungen množina, Vorgänge množina, (posli) Geschäfte množina, gospodinje: Tätigkeiten (der Hausfrau) - opravljen (-a, -o) erledigt, fertig
potrdilo o opravljenem izpitu das Prüfungszeugnis
potrdilo o opravljeni nalogi/opravljenem izpitu der Leistungsnachweis
sporočilo, da kaj ni opravljeno die Fehlanzeige, die Fehlmeldung
v enem dnevu opravljeno delo die Tagesleistung, die Tagesarbeit - opredelit|ev ženski spol (-ve …) die Bestimmung (lokacije, mesta Standortbestimmung), lastna: das Bekenntnis (zu) (zgolj besedna Lippenbekenntnis)
prisiliti koga v opredelitev (jemanden) festlegen - opusti|ti (-m) opuščati kako dejanje (etwas) unterlassen (tudi pravo), (etwas) sein lassen, [bleibenlassen] bleiben lassen; (odpovedati se) verzichten (auf), (etwas) aufgeben, auflassen; (odstopiti od) abgehen (von), abkommen (von), sodnega pregona ipd.: absehen (von), (distancirati se) Abstand nehmen (von)
opustiti boj den Kampf aufgeben
opustiti načrte abkommen von (Plänen)
opustiti navado mit einer Gewohnheit brechen
opustiti pijačo das Trinken lassen
opustiti proizvodnjo v tovarni das Werk [stillegen] stilllegen - ordentlich Mensch, Professor, Mitglied, Gericht, Rechtsmittel: reden; Zimmer usw.: urejen; Schreck, Fest, Frühstück: pošten; ordentliche Leute v redu ljudje; Adverb (tüchtig) kot se spodobi, pošteno, temeljito; (sehr) hudo, zelo
- ordnen urejati, urediti; Blumen: aranžirati; (aufstellen) razvrščati, razvrstiti, razporediti (zu v); sich ordnen biti urejen, pripraviti se za; postrojiti se
- Ordnung, die, (-, -en) red (tudi Biologie); urejanje, ureditev; (Anordnung) razvrščanje, razvrstitev, razporeditev, razporejanje; struktura; stopnja (Gericht gleicher Ordnung sodišče iste stopnje); (Geschäftsordnung, Tarifordnung) pravilnik; (Reihenfolge) vrstni red; Heerwesen, Militär postroj öffentliche Ordnung javni red, (Aufrechterhaltung der Ordnung vzdrževanje reda, Störung der Ordnung motenje reda) ; Ordnung halten vzdrževati red, imeti (svoje) stvari v redu; aus der Ordnung bringen spraviti iz reda, zmešati; in Ordnung v redu; in bester/schönster Ordnung v najlepšem redu; in Ordnung bringen urediti; in Ordnung sein/gehen biti v redu; (wieder) in Ordnung kommen urediti se (spet); zur Ordnung anhalten ein Kind: navajati na red; zur Ordnung ermahnen opozoriti; zur Ordnung rufen ukoriti, opomniti
- orientacij|a ženski spol (-e …) die Orientierung (v prostoru Raumorientierung); figurativno politične stranke: der Kurs (desna Rechtskurs, leva Linkskurs)
sposobnost orientacije das Orientierungsvermögen
brez orientacije orientierungslos
pripomoček za orientacijo die Orientierungshilfe
agronomija in vrtnarstvo rastlina za orientacijo die Leitpflanze, die Anzeigerpflanze
smisel za orientacijo der Ortssinn, Orientierungssinn
figurativno služiti:
za orientacijo als Anhaltspunkt, als Anhalt
izgubiti orientacijo figurativno jede Orientierung verlieren, kopflos werden - orkest|er [é] moški spol (-ra …) glasba das Orchester (amaterski Laienorkester, godalni Streichorchester, komorni Kammerorchester, plesni Tanzorchester, simfonični Sinfonieorchester, šolski Schulorchester, zabavni Unterhaltungsorchester)
filharmonični orkester philharmonisches Orchester
… orkestra/orkestru Orchester-
(vodja der Orchesterleiter, glasbenik v orkestru der Orchestermusiker, delo za orkester das Orchesterwerk, jama za orkester der Orchestergraben)
priredba za orkester die Orchestration
prirediti za orkester orchestrieren - ornament [ê] moški spol (-a …) das Ornament, -ornament, gradbeništvo, arhitektura -werk (listni Blattornament, Laubwerk, v obliki ribjih lusk Schuppenornament, pleteninasti Flechtwerkornament, rombasti Rautenornament, vejnati Astwerk, vitičasti Rankenornament, vrvičasti Schnurornament)
- orodna telovadba ženski spol šport das Geräteturnen
prvenstvo v orodni telovadbi die Gerätemeisterschaft - Ort1, der, (-/e/s, -e) kraj, (Siedlung) kraj, naselbina, (Stelle) mesto; am rechten Ort na pravem mestu; Ort und Zeit kraj in čas; an Ort und Stelle na mestu samem; na mestu; von Ort zu Ort iz kraja v kraj; vor Ort na licu mesta; der stille/gewisse Ort stranišče; höheren Ortes na višjem mestu; der ganze Ort spricht usw. vsa vas/vse mesto (govori ipd.)
- oseb|a1 [é] ženski spol (-e …) die Person
pravo fizična oseba natürliche Person
pravo pravna oseba juristische Person, Rechtsperson (s statusom pravne osebe mit Rechtspersönlichkeit)
religija božja oseba göttliche Person
-person (kontakna Kontaktperson, nadzorna Aufsichtsperson, za otroka pomembna Bezugsperson, poskusna Versuchsperson, uradna Amtsperson, vojaška Militärperson)
za lastno osebo für die eigene Person
v eni osebi in einer Person
|
… oseb Personen-
(prevoz die Personenbeförderung, skupnost die Personenmehrheit, število die Personenzahl, zaščita der Personenschutz, zavarovanje die Personenversicherung, združenje die Personengemeinschaft)
služba za identifikacijo oseb der Erkennungsdienst
|
… na osebo pro Person, pro Kopf, pro Nase
Personen- (kilometer der Personenkilometer)
po osebi pro Person, pro Nase
dohodek po osebi das Pro-Kopf-Einkommen
pred trejimi osebami vor Dritten
za osebo für die Person
Personen- (spomin das Personengedächtnis)
jaz za svojo osebo ich für meine Person
za eno osebo für eine Person, Einzel-
(karta/vstopnica die Einzelkarte, postelja das Einzelbett) - oseb|a3 [é] ženski spol (-e …) slovnična: die Person (prva erste, druga zweite, tretja dritte)
pri pripovedovanju zgodbe: prva oseba die Ichform
pripovedovalec v prvi osebi der Ich-Erzähler
pripoved v prvi osebi die Ich-Erzählung
roman v prvi osebi der Ichroman - oseb|a4 [é] ženski spol (-e …) nosilec lastnosti ali oznake:
1. … oseba:
govorno motena oseba der ( ein -r)/ die Sprachbehinderte
hroma oseba der/die Gelähmte
invalidna oseba der/die Erwerbsbeschränkte
na videz mrtva oseba der/die Scheintote
odgovorna oseba der/die Verantwortliche
poročena oseba der/die Verheiratete
prevarana oseba der/die Hintergangene
slaboumna oseba der/die Geistesschwache
sumljiva/osumljena oseba der/die Verdächtigte
vedenjsko motena oseba der/die Verhaltensgestörte
zanemarjena oseba der/die Verwahrloste
neznana oseba der/die Unbekannte
pravo ovadba:
proti neznani osebi gegen Unbekannt
2. oseba z/brez/v …:
oseba brez državljanstva der ( ein -r)/ die Staatenlose
oseba s pravico podpisovanja der/die Zeichnungsberechtigte
oseba v uniformi der/die Uniformierte
oseba s težavami pri učenju der/die Lernbehinderte
3. oseba, ki … stanje:
živi sama der/die Einzelstehende
trpi bolečine der/die Schmerzleidende
ima glasovalno/volilno pravico der/die Stimmberechtigte
ji je bilo odvzeto državljanstvo der/die Ausgebürgerte
je bila odpuščena po prestani kazni der/die Strafentlassene
je bila razglašena za mrtvo der/die Toterklärte
za katero so vsi mislili, da je mrtva der/die Totgeglaubte
je umrla zaradi sevanja der/die Strahlentote
je še živa der/die Lebende
4. oseba, ki … to počne/dela:
graja der Tadler/ die Tadlerin
kliče der Rufer
ne voli der Nichtwähler/ die Nichtwählerin
odklanja vojaško službo der Wehrdienstverweigerer
pozno začenja kariero der Spätstarter
se uči plesati der Tanzschüler/ die Tanzschülerin
dela dolgove der Schuldenmacher
ve za kaznivo dejanje der Mitwisser/ die Mitwisserin
istega spola der Geschlechtsgenosse/ die Geschlechtsgenossin
speča oseba der Schläfer/ die Schläferin
ima edina v družini zaslužek der Alleinverdiener/ die Alleinverdienerin
(navadno) dela ponoči der Nachtarbeiter/ die Nachtarbeiterin
dolgo spi der Langschläfer/ die Langschläferin
hodi v cerkev der Kirchgänger/ die Kirchgängerin
ima dve/več državljanstev der Mehrstaater/ die Mehrstaaterin
išče počitek der/die Erholungssuchende
je naredila/dela kariero der Aufsteiger
je prestopila v drugo vero/stranko … der Überläufer
malo zasluži der Kleinverdiener
moči posteljo der Bettnässer/ die Bettnässerin
odloča der Entscheidungsträger
pozno vstaja der Spätaufsteher
si ne pripenja varnostnega pasu v avtomobilu der Gurtmuffel
vedno reče da der Jasager
vedno reče ne der Neinsager
voli prvič der Erstwähler
vozi sam der Selbstfahrer
zgodaj vstaja der Frühaufsteher
5. oseba v … letih:
dvajsetih der Zwanziger
tridesetih der Dreißiger
petdesetih der Funfziger
oseba sredi … let:
tridesetih der Mittdreißiger
štiridesetih der Mittvierziger
oseba konec … let:
tridesetih der Enddreißiger
štiridesetih der Endvierziger - osebj|e [é] srednji spol (-a …) das Personal (kuhinjsko Küchenpersonal, letališko Bodenpersonal, nadzorno Aufsichtspersonal, vlaka Zugpersonal, v letalu Flugpersonal, za določen čas Zeitpersonal, prodajno Verkaufspersonal, spremno Begleitpersonal, železnica Zugbegleitpersonal, stalno Stammpersonal, strežno medicina Pflegepersonal, vzdrževalno Wartungspersonal, zaporsko Gefängnispersonal); vsi zaposleni: die Belegschaft
strežno osebje v lokalih: die Bedienung
… za osebje Personal-
(stroški Personalkosten množina, umivalnica der Personalwaschraum, prostor der Personalraum, soba das Personalzimmer, vhod der Personaleingang)
… osebja Personal-
(pomanjkanje der Personalmangel, reduciranje der Personalabbau)
zaradi pomanjkanja osebja aus Personalmangel - os|el [ô] moški spol (-la …) živalstvo, zoologija der Esel (atlaški Atlas-Esel, nubijski Nubischer Esel, somalijski Somali-Esel)
divji osel Wildesel
domači osel Hausesel, pogovorno: (sivček) das Grautier
samec: der Eselhengst; figurativno Esel, Erzesel, das Kamel
osel, ki riga zlatnike Goldesel
osel v levji koži der Esel in der Löwenhaut
figurativno pokazati osle komu (jemandem) eine Nase drehen/eine lange Nase machen, einen Vogel zeigen - osem [ó] (ôsmih, ôsmim, ósem) acht (osem dni, ljudi, tednov, mesecev acht Tage, Menschen, Wochen, Monate)
v osmih dneh/mesecih in acht Tagen/Monaten
osem in pol achteinhalb
bilo nas je osem wir waren achte/zu acht
čez osem dni heute in acht Tagen, heute über acht Tage
po osem je acht, ljudi: zu acht
deliti na osem delov achteln
na/vsakih osem let/mesecev/tednov/ dni achtjährlich/achtmonatlich/achtwöchentlich/achttäglich
na osmih straneh achtseitig
v osmih knjigah in acht Bänden
ura: ob osmih um acht Uhr, um acht
predstava ob osmih die Achtuhrvorstellung
vlak ob osmih der Achtuhrzug