Franja

Zadetki iskanja

  • zaletava|ti se (-m se) zaleteti se (immer wieder, ständig) gegen (etwas) rennen, prallen, stoßen
    | ➞ → zaleteti se
    figurativno zaletavati se v koga/kaj anlaufen gegen, Sturm laufen gegen
    zaletavati se v odprta vrata offene Türen einrennen
    zaletavati se z glavo ob zid mit dem Kopf gegen die Wand rennen
  • zalet|eti se1 [é] (-im se) zaletavati se človek v kaj pri hoji, teku: stoßen gegen, laufen/rennen gegen; človek, vozilo, atom: prallen gegen, aufprallen auf
    drug v drugega [gegeneinanderprallen] gegeneinander prallen, [aufeinanderprallen] aufeinander prallen, [aneinanderprallen] aneinander prallen, [aneinanderstoßen] aneinander stoßen
    z veliko silo se zaleteti v etwas rammen
    zaleteti se v vogal mize ipd.: anecken
    vozilo z drugim vozilom: zusammenstoßen mit, od zadaj: zu dicht auffahren, v zid, drevo: prallen gegen, fahren gegen, (etwas) rammen
    zaleteti se v figurativno Sturm laufen gegen, anlaufen gegen
  • zaliv (-a, -o) geografija die Bucht
    morski zaliv Meeresbucht, der Meerbusen, v imenih tudi: der Golf
    (laguna) das Haff
    Mehiški zaliv der Golf von Mexiko
    Perzijski zaliv Persischer Golf
    Riški zaliv Rigaischer Meerbusen
    z mnogimi zalivi obala: buchtenreich
  • zaliva|ti (-m) zaliti agronomija in vrtnarstvo gießen, begießen, s škropilnikom: sprengen; tehnika wässern, gießen; (napolniti z vodo) fluten, (oblivati) überrieseln; medicina dojenčka: mit der Flasche ernähren
  • zamah moški spol (-a …) der Schwung, Durchschwung, die Schwingung; der Ausschlag
    zamah s krili der Flügelschlag
    sila zamaha die Schwungkraft
    udarec z zamahom der Rundschlag
  • zamahn|iti (-em) (zu einem Schlag) ausholen
    zamahniti z (etwas) schwingen
    zamahniti z rokami naprej die Hände vornehmen
  • zamenja|ti [é] (-m) olje, šolo, partnerja: wechseln; denar: wechseln, umtauschen, umwechseln; en predmet za drug: tauschen, vertauschen, v izložbi ipd.: austauschen; človeka s kom drugim: verwechseln; okvarjen del, poškodovano okno ipd.: ersetzen; kupljeno blago: umtauschen
    pravica zamenjati kupljeno blago das Umtauschrecht
    (pridobiti z zamenjavo) einwechseln, eintauschen; opremo, avto, računalnik z drugim tipom ipd.: umsteigen auf
    zamenjati partnerja den Partner wechseln
  • zamenjav|a ženski spol (-e …) der Wechsel (gume/kolesa Reifenwechsel, na oblasti Regierungswechsel, tapet Tapetenwechsel, voznega reda Fahrplanwechsel), der Tausch (stanovanja Wohnungstausch, vlog Rollentausch, vrstnega reda Rangtausch); (pridobitev z zamenjavo) der Eintausch, die Einwechslung; denarja: die Umwechslung, der Tausch, Umtausch, Geldumtausch; na delovnem mestu: die Ablöse, Ablösung, Dienstablösung; za začasno odsotnega delavca: die Vertretung; z nečim drugim, novim: der Austausch, die Auswechslung, tehnika z novim delom: der Ersatz
    zamenjava igralca/igralcev šport der Spieleraustausch
    zamenjava izmene die Schichtablösung
    medicina zamenjava krvi die Entblutungstransfusion
    partner pri zamenjavi der Tauschpartner
    v zamenjavo im Tauschverfahren
    dobiti z zamenjavo ertauschen
  • zamrzovanj|e srednji spol (-a …) jezera ipd.: (langsames) Zufrieren; das Gefrieren
    … zamrzovanja Gefrier-
    (čas die Gefrierzeit, poškodba zaradi der Gefrierschaden)
    konzerviran z zamrzovanjem gefrierkonserviert
  • zamuja|ti se (-m se) die Zeit verlieren (z mit)
  • zamulji|ti (-m) (obrizgati z muljem) verschlämmen
  • zanimanj|e srednji spol (-a …) das Interesse (za für/an) (za nakupe Kaufinteresse), die Interessiertheit, za usodo koga/česa ipd.: die Anteilnahme
    pomanjkanje zanimanja die Interessenlosigkeit, za kaj: Interesselosigkeit
    zbuditi zanimanje pri kom (jemandes) Interesse wecken für, (jemanden) für (etwas) interessieren
    brez zanimanja interessenlos
    z zanimanjem interessiert
  • zank|a1 ženski spol (-e …)

    1. na vrvi, žici, v froteju: die Schlinge (vrvna Seilschlinge)
    figurativno zanka okoli vratu die Schlinge um den Hals

    2. lovstvo die Schlinge (žična Drahtschlinge), der Fallstrick
    metalna vrv z zanko die Wurfschlinge
    zanka za lov na ptice die Dohne
    nastaviti zanko einen Fallstrick legen, eine Schlinge legen
    nastavljavec zank der Schlingensteller
    zadrgniti zanko die Schlinge zuziehen
  • zank|a2 ženski spol (-e …) pri pletenju, v mreži: die Masche, die Schlinge
    odprta zanka offene Masche
    spuščena zanka Fallmasche, na nogavici: Laufmasche
    zaprta zanka geschlossene Masche
    zanka se je spustila eine Masche läuft
    z velikimi/gostimi zankami grobmaschig/feinmaschig
    gostota zank die Maschenweite
    na katerem se ne spuščajo zanke laufmaschensicher
    oblikovanje zank die Maschenbildung
    pri pletenju: pobrati zanke abketten
    snemanje zank das Maschenabschlagen
    eno zanko za drugo maschenweise
  • zaobljen [ó] (-a, -o) gerundet, abgerundet; (okrogel) rundlich; konica: abgerundet, kugelig, Kugel- (konica die Kugelkuppe)
    z zaobljenim robom rundkantig
  • zaokrožen [ó] (-a, -o) abgerundet; figurativno vollständig, abgeschlossen; (polkrožen) rund
    z zaokroženim robom rundkantig
  • zapah moški spol (-a …) der Riegel; die Verriegelung, das Verriegelungsstück; der [Sperriegel] Sperrriegel
    ključavnica z zapahom das [Riegelschloß] Riegelschloss
    zapreti z zapahom einriegeln
    figurativno za zapahi hinter schwedischen Gardinen
  • zapis|ek moški spol (-ka …) die Aufzeichnung (dnevniški Tagebuchaufzeichnung), die Notiz; (zapis) die Niederschrift
    zapiski množina Mitschriften množina
    zvezek z zapiski s predavanj das Kollegheft
    delati si zapiske nachschreiben, mitschreiben
  • zapolni|ti (-m) zapolnjevati ausfüllen (z mit); (zasuti) hinterfullen; auskleiden; vrzel: (eine Lücke) schließen
  • zaponk|a [ó] ženski spol (-e …) die Schließe, die Schnalle, die Spange; okrasna: die Brosche
    pasna zaponka Gürtelschnalle
    varnostna zaponka die Sicherheitsnadel
    zaponka za naramnice der Hosenträgerklipp
    čevelj z zaponko der Spangenschuh, Schnallenschuh