Franja

Zadetki iskanja

  • odlušči|ti se (-m) sich ablösen; barva, omet ipd.: abplatzen; medicina abschilfern, abschelfern
  • odmaj|ati se (-em se) fortwanken, forttörkeln
  • odpeljati se (odpéljem se) voziti se wegfahren, samo z vozilom: abfahren; kam fahren (nazaj zurückfahren, naprej weiterfahren, ven hinausfahren, za kom (jemandem) nachfahren …)
    odpeljati se z letalom (odleteti) abfliegen
    voziček ipd. sam od sebe: abrollen, wegrollen
  • odplazi|ti se (-m se) wegkriechen, kam: kriechen (nazaj zurückkriechen, ven hinauskriechen, za kom (jemandem) nachkriechen …); (previdno se premikati) schleichen, wegschleichen, sich stehlen
  • odpoči|ti se (-jem se) (sich) ausruhen, sich erholen
  • odpočiva|ti se (-m se) (sich) eine Weile ausruhen, sich erholen
  • odpove|dati se [é] (-m se) čemu: verzichten auf, (etwas) aufgeben; (odreči se) moralno: entsagen, Verzicht leisten/tun
    odpovedati se prestolu abdanken, die Krone niederlegen
    odgovoru: (ugrizniti se v jezik) sich (die Antwort) verkneifen; načrtom, veri: ablassen von
    temu se ni mogoče odpovedati das ist unverzichtbar
  • odpravi|ti se (-m se) odpravljati se sich auf den Weg machen, aufbrechen, sich aufmachen, pogovorno: sich auf die Beine machen, sich auf die Strümpfe machen, losziehen
  • odpravlja|ti se (-m se) odpraviti se (langsam) aufbrechen, Vorbereitungen treffen für die Abreise, den Aufbruch
  • odpre|ti se [é] (-m) odpirati sich öffnen; cvet: sich entfalten; (počiti) aufspringen; vrata, okno - samo od sebe: aufgehen; zelo hitro: aufspringen, aufschnappen, aufschnellen; zelo počasi: aufschwingen; nova obzorja: sich auftun
    figurativno oči se odprejo komu (jemandem) fallen die Schuppen von den Augen
    figurativno Sezam, odpri se! Sesam, öffne dich!
  • odreč|i se [ê] (-em se) odrekati čemu auf (etwas) verzichten; (einer Sache) entsagen; komu: (jemanden) verstoßen
  • odreka|ti se [é] (-m se) odreči se verzichten auf; (einer Sache) entsagen
  • odre|zati se [é] (-žem se)

    1. schlagend antworten

    2.
    dobro/slabo se odrezati gut/schlecht abschneiden; gut/ schlecht wegkommen; (narediti dober/slab vtis) eine gute/schlechte Figur machen
    dobro se odrezati (blesteti) glänzen, z odgovorom: glänzend antworten
  • odrini|iti se (-em se) odrivati se sich abstoßen, pri skoku: abspringen
  • odseda|ti se [é] (-am) angelagert werden, ausfallen
  • odseliti se (odsélim se) odseljevati se iz hiše, stanovanja: ausziehen; iz kraja, regije: fortziehen, wegziehen
    X se je odselil X ist verzogen
  • odselj|evati se (-ujem se) odseliti se abwandern
  • odsop|sti se [ô] (-em se) wieder zu Atem kommen
  • odstrani|ti se (-m se) sich entfernen, weggehen
  • odteč|i se [ê] (-em se) abtropfen