Wasser1, das, (-s, -) voda (tudi figurativ, Medizin); (Duftwasser) vodica; (Schweiß) pot, znoj; schweres Wasser Chemie težka voda; ein stilles Wasser figurativ tiha voda; stille Wasser sind/gründen tief tiha voda jezove podira/bregove dere; das große Wasser velika luža (Atlantik); Wasser lassen/abschlagen iti na vodo, mokriti, urinirati; Wasser treten Medizin hoditi po vodi; das Wasser steht (ihm) bis zum Hals voda mu sega do vratu ( tudi figurativ ); jemandem nicht das Wasser reichen können ne segati (komu) niti do kolen; das Wasser läuft (mir) im Munde zusammen sline se mi cedijo; Wasser in ein Sieb schöpfen/Wasser in die Elbe tragen nositi vodo v morje; jemandem das Wasser abgraben spodkopavati koga; das ist Wasser auf seine Mühle to je voda na njegov mlin; bis dahin läuft noch viel Wasser den Berg/die Elbe hinunter do tedaj bo preteklo še dosti vode;
an: nahe am Wasser gebaut haben figurativ hitro bruhniti v jok;
aus: wie aus dem Wasser gezogen kot bi ga/jo iz vode potegnil;
in: ins Wasser fallen pasti v vodo ( tudi figurativ ); ins Wasser gehen utopiti se (narediti samomor); ein Schlag ins Wasser udarec v prazno, mahanje po zraku; wie eim Fisch im Wasser kot riba v vodi;
mit: es wird überall nur mit Wasser gekocht/auch andere Leute kochen mit Wasser tudi drugje je ista pesem/ni nič bolje; mit allen Wassern gewaschen z vsemi žavbami namazan;
über: sich über Wasser halten držati se nad vodo ( tudi figurativ );
unter: unter Wasser stehen biti pod vodo, biti poplavljen; unter Wasser setzen poplaviti;
von: vom reinsten Wasser pravi, čist;
zu: zu Wasser po vodi; zu Wasser gehen Luftfahrt pristati na vodi
Zadetki iskanja
- wedeln mahati (mit z); bei der Skifahrt: vijugati; frische Luft: pahljati
- weg proč, stran; weg müssen morati proč; weg damit! proč/stran s tem!; Hände weg! roke proč/stran; vom Fleck weg z mesta, na mestu; in einem weg kar naprej, brez prekinitve; weg sein biti izgubljen, figurativ Mensch: biti preč; weg vom Fenster sein: er ist ... ta je izvisel
- wegkommen* izgubiti se, biti izgubljen; (verschwinden) izginiti (mach, [daß] dass du wegkommst! Izgini!); wegkommen über etwas premagati kaj, preboleti kaj; wegkommen von Drogen usw.: odtrgati se od; schlecht/gut wegkommen slabo/dobro se odrezati; glimpflich/mit einem Jahr Gefängnis wegkommen odnesti jo razmeroma poceni/z enim letom zapora
- wegrühren: sich nicht von der Stelle wegrühren ne premakniti se z mesta
- Weh, das, (-/e/s, ohne Plural) bol, bolečina; mit/unter Weh und Ach z mnogo stokanja/skrajno nerad
- weichen2 (wich, gewichen) umakniti se, odmakniti se; vom Weg: zaiti (s poti); nicht weichen ne umakniti se, ne odstopiti; nicht von der Stelle weichen ne ganiti se (z mesta); Spannung, Angst, Furcht: popustiti, popuščati; Blut aus dem Gesicht: izginiti
- Weisheit, die, (-, -en) modrost; mit seiner Weisheit am Ende sein figurativ ne vedeti ne naprej ne nazaj; er hat die Weisheit nicht gerade mit Löffeln gefressen modrosti ni zajel z veliko žlico; der Weisheit letzter [Schluß] Schluss zadnja/najvišja modrost; Weisheiten, pl , modri izreki/nasveti
- Welt, die, (-, -en) svet; alle Welt ves svet, vsi ljudje; auf der Welt na svetu; auf die Welt bringen roditi, poroditi; auf die Welt kommen roditi se; aus aller Welt z vsega sveta; aus der Welt gehen zapustiti svet (umreti); aus der Welt schaffen spraviti s sveta; durch die Welt po svetu; durch die Welt gehen hoditi po svetu; in der Welt na svetu; in aller Welt sploh (Warum in aller Welt zakaj sploh, was in aller Welt kaj sploh, kaj za hudiča) ; um alles in der Welt za vse na svetu; um nichts in der Welt za nič na svetu; von dieser Welt od tega sveta (mein Reich ist nicht von dieser Welt moje kraljestvo ni od tega sveta) ; vor aller Welt pred vsem svetom; zur Welt bringen roditi, Tiere: skotiti; zur Welt kommen roditi se; zwischen uns liegen Welten ločujejo nas vesolja/svetovi; die Welt aus den Angeln heben wollen postaviti vse na glavo
- Weltgegend: aus allen Weltgegenden z vseh koncev sveta
- wenig malo (ljudi, stvari), nekaj (ljudi, stvari); wenige Ausnahmen usw: redki; weniger manj; ein klein wenig malce; so wenig wie möglich čim manj; je weniger čim manj; nicht wenig nemalo; nichts weniger als ... niti najmanj (ni); mehr oder weniger več ali manj; das wenige/das wenigste malenkost; die wenigsten prav redki; mit wenigen Worten v nekaj besedah; wenige Worte machen malo govoriti; weniger werden kopneti, izginjati, izgubljati se; weniger wäre mehr z manj bi se več doseglo; viele sind berufen, aber wenige sind auserwählt mnogo je poklicanih, toda malo je izvoljenih
- werfen (warf, geworfen) vreči, metati (sich se); mit der Hand: lučati, zalučati; ein Tier Junge: kotiti, skotiti; werfen auf Licht usw.: vreči/metati na, usmerjati/usmeriti na; sich werfen Technik zviti/zvijati se, zvegati se; sich werfen auf vreči se na; sich in die Kleider werfen potegniti obleko nase; sich in Positur werfen postaviti se v pozituro; Anker werfen [Schiffahrt] Schifffahrt zasidrati se; Bomben werfen odmetavati bombe, bombardirati; einen Rekord werfen doseči rekord (z metom); Dias an die Wand werfen projicirati diapozitive na steno; sein Geld aus dem Fenster werfen metati denar skozi okno; aus dem Haus werfen vreči iz hiše; mit Geld um sich werfen metati denar okoli sebe, na veliko zapravljati denar; mit Steinen/Tomaten werfen nach obmetavati (koga) s kamni/paradižniki
- Wespennest, das, osir; figurativ in ein Wespennest stechen dregniti v osje/sršenje gnezdo; sich in ein Wespennest setzen usesti se z nago ritjo v koprive
- wett bot; wett sein mit biti si bot z
- Wettbewerb, der, tekmovanje (tudi Sport); konkurenca (tudi Biologie); unlauterer Wettbewerb Recht nelojalna konkurenca; (Ausschreiben) razpis, natečaj, konkurz; den Wettbewerb gewinnen zmagati na tekmovanju; in Wettbewerb treten tekmovati z
- wetteifern: wetteifern mit tekmovati z (um za)
- wettstreiten: wettstreiten mit figurativ tekmovati z
- wider zoper (kaj), proti (čemu), v nasprotju (s čim); wider Willen proti volji, neprostovoljno; wider alle Vernunft v nasprotju z zdravo pametjo
- widersprechen* ugovarjati, oporekati, nasprotovati; sich selbst widersprechen oporekati sam sebi, prihajati v nasprotje sam s seboj; (mit) Regeln: biti v nasprotju z
- Wille, der, (-ns, -n) volja (tudi Philosophie; zur Macht do moči); letzter Wille poslednja volja (testament); freier Wille Philosophie svobodna volja; aus freiem Willen prostovoljno; aus gutem Willen z dobrimi nameni; bei bestem Willen pri najboljši volji (ne); mit Willen hote, namerno; nach seinem Willen po lastni volji, po svoji glavi; ohne jemandes Willen brez (čigavega) pristanka; wider Willen proti svoji volji, neprostovoljno; zu Willen sein biti pokoren, Frau jemandem: predati se; keinen eigenen Willen haben biti brez lastne volje