napetost1 [é] ženski spol (-i …) fizika, elektrika die Spannung (dotikovna Berührungsspannung, elektrodna Elektrodenspannung, enosmerna Gleichspannung, fazna Phasenspannung, izmenična Wechselspannung, izvirna Urspannung, krmilna Ansteuerspannung, kotve Ankerspannung, na sponkah Klemmspannung, Klemmenspannung, praznega teka Leerlaufspannung, v prevodni smeri [Durchlaßspannung] Durchlassspannung, nazivna Nennspannung, nizka Niederspannung, natezna Zugspannung, časovna sprememba die Spannungsrate, normirana Normspannung, notranja Eigenspannung, obratovalna Betriebsspannung, omrežna Netzspannung, pomožna Hilfsspannung, prebojna Durchschlagsspannung, prehodna povratna Einschwingspannung, preskusna Prüfspannung, primarna Primärspannung, visoka Hochspannung, stalna Dauerspannung, vžigna Zündspannung, natezna Zugspannung, strižna Scherspannung, tlačna Druckspannung, udarna Stoßspannung, vzdolžna Längsspannung, zadržna Stehspannung, zaporna Einsatzspannung, Sperrspannung)
površinska napetost fizika die Oberflächenspannung
tehnika napetost niti die Fadenspannung
zviševati napetost elektrika elektrisch aufladen
brez napetosti spannungsfrei, spannungslos
… napetosti Spannungs-
(indikator der Spannungsprüfer, koeficient der Spannungskoeffizient, padec Spannungsabfall, porazdelitev die Spannungsverteilung, polje das Spannungsfeld, regulator der Spannungsgleichhalter, stanje der Spannungszustand)
elektrika pod napetostjo spannungsführend, [stromführend] Strom führend
Zadetki iskanja
- napis1 moški spol (-a …) die Inschrift (nagrobni Grabinschrift, v skalo vklesan Felsinschrift); na čem: die Aufschrift (na steklenici Flaschenaufschrift), die Beschriftung, der Aufdruck, vtisnjen: die Prägung; velik, nad cesto, na stavbah ipd.: die Überschrift; na robu: die Umschrift
opremiti z napisom/i beschriften
v napisih inschriftlich - napok|a [ó] ženski spol (-e …) geografija der Riss (začetna/primarna primärer, vsiljena/sekundarna sekundärer), Anriss (črtasta/odsekana linearer, točkasta punktförmiger), Teilriss, -riss, -anriss (primarna/začetna Primärriss, sekundarna/vsiljena Sekundärriss, natezna Zugriss, strižna Scherriss, plazu Lawinenanriss, nesprijetega snega Lockerschneeanriss)
… napoke Anriss-, Bruch-, Anbruch- (nastanek die Bruchbildung, rob der Anbruchrand, debelina die Anrissmächtigkeit, višina die Anrisshöhe, Anbruchhöhe, čelo die Anrissstirn, razširjanje die Bruchausbreitung, širjenje die Bruchdehnung)
v čelu napoke beim Anriss, Anriss- (profil snežne odeje das Anrissprofil) - napot|a [ó] ženski spol (-e …) die Störung, das Hindernis
sama napota nur hinderlich
v napoto hinderlich
delati napoto/ biti v napoto stören, im Wege sein - napred|ek [é] moški spol (-ka …) der Fortschritt, der [Progreß] Progress; (napredovanje) der Fortgang
verujoč v napredek fortschrittsgläubig - naprej2
1. (dalje) weiter; von/ab … (od danes naprej von/ ab heute) von … an ( von heute an,od tu naprej von hier an)
in tako naprej und so weiter, und so fort
kratica: itn. usw., usf.
še naprej weiter
kar naprej immer weiter, dauernd, brez prekinitve: in einem fort, vedno znova: fort und fort
vsak trenutek: alle Augenblicke
biti kar naprej na vratih (jemandem) die Bude einrennen
kar tako naprej nur weiter so, nur voran
2. (v prihodnje) künftig, künftighin
za leta naprej auf Jahre hinaus
weiter- (boriti se weiterkämpfen, dati weitergeben, kot dediščino weitervererben, delati weiterarbeiten, gnati weitertreiben, govoriti weiterreden, weitersprechen, graditi weiterbauen, hoteti weiterwollen, igrati weiterspielen, iti weitergehen, weiterziehen, jesti weiteressen, korakati weitermarschieren, leteti weiterfliegen, morati weitersollen, weitermüssen, plačevati weiterzahlen, pomakniti se weiterrücken, poriniti weiterschieben, poslati weiterschicken, posredovati weitervermitteln, transportirati weitertransportieren), fort- (učinkovati fortwirken, plačevati fortzahlen)
iti s časom naprej mit der Zeit gehen - naprej3 (v sobo) herein
naprej! herein! - narav|a1 ženski spol (-e …) die Natur
mati narava Mutter Natur
stvarnica narava die Allmutter
prosta narava freie Natur, živalstvo, zoologija freie Wildbahn
… narave Natur-
(čaščenje die Naturverehrung, doživljanje das Naturerlebnis, filozofija die Naturphilosophie, filozof der Naturphilosoph, ljubitelj der Naturfreund, obvladovanje die Naturbeherrschung, opazovanje Naturbeobachtung opis die Naturbeschreibung, otrok der Naturmensch, področje das Naturreich, pojmovanje die Naturauffassung, poznavalec der Naturkundige, uničevanje die Naturzerstörung, varstvenik der Naturschützer, varstvo der Naturschutz)
spoznavanje narave in družbe šolski predmet: die Sachkunde, der Sachunterricht
igra narave figurativno das Naturspiel, ein Spiel der Natur
k naravi zur Natur
Nazaj k naravi Zurück zur Natur!
prerok vrnitve k naravi der Naturapostel
o naravi über die Natur
film o naravi der Naturfilm
nazor o naravi die Naturanschauung
po naravi:
po naravi dan naturgegeben
naslikan: točno po naravi naturgetreu
slikati po naravi nach dem Leben (malen)
v naravi in der Natur, figurativno im Grünen
živeč: v naravi [wildlebend] wild lebend
v naravo iti: ins Grüne
šola v naravi die Schullandwoche, Schulsportwoche
pravo v naravi Natural-
(dajatev die Naturalleistung, davek die Naturalsteuer, dohodek das Naturaleinkommen, plačilo der Naturallohn)
pravo prejemki v naravi Sachbezüge množina
za naravo für die Natur
smisel za naravo der Natursinn, das Naturgefühl
z naravo mit der Natur
živeč z naravo naturnah, naturverbunden - narav|a2 ženski spol (-e …) (čud) die Gemütsart, Wesensart, die Natur, das Gemüt, Gemütsanlagen množina, das Naturell
druga narava die zweite Natur
(globlja) narava das Wesen (to je v naravi umetnosti das liegt im Wesen der Kunst; svoje prave narave ni nikoli pokazal sein wahres Wesen zeigte er nie)
(natura) die -natur (dvojna Doppelnatur, konjska Pferdenatur, umetniška Künstlernatur, vedra Frohnatur)
plahe narave ein ängstliches Gemüt
po naravi wesensmäßig, gemütsmäßig, der Natur nach, von Natur
enak po naravi wesensgleich
različen po naravi wesensverschieden
soroden po naravi wesensverwandt
razlika po naravi der Wesensunterschied
v naravi stvari in der Natur der Sache
to (mu) ni v naravi das geht (ihm) wider/gegen die Natur
figurativno volk dlako menja, narave pa ne die Katze [läßt] lässt das Mausen nicht - narav|en (-na, -no) natürlich; naturhaft; sok, hrana: naturrein, (neobdelan) naturbelassen, im Naturzustand; upodobitev: naturgetreu, naturgemäß; (samorasel, neponarejen) gewachsen, naturwüchsig; (sproščen) unbefangen; (v naravni barvi) naturfarben
naravno moten sok: naturtrüb
naravno nujen naturnotwendig
v naravni velikosti in natürlicher Größe
biti naraven natürlich sein, Natur sein (njeni lasje so naravni ihr Haar ist Natur)
| ➞ → naravni - naravna velikost ženski spol die Naturgröße, Lebensgröße
v naravni velikosti lebensgroß - naravnost1
1. (v isti smeri) in gerader Richtung, gerade, schnurgerade, geradeaus; (brez ovinkov) geradewegs, direkt, ohne Umwege, stracks, schnurstracks; hoditi, peljati: geradeaus- (vožnja die Geradeausfahrt); (ne postrani) gerade- (držati [geradehalten] gerade halten); navpično: in der [Fallinie] Falllinie
2. (neposredno) direkt, unmittelbar (od kmeta direkt von dem Bauern)
3. (brez ovinkarjenja) povedati: frei heraus, frisch von der Leber weg, rundheraus, unumwunden; ohne Umschweife; vprašati: geradeheraus
naravnost povedati etwas deutlich sagen, Fraktur reden
4. (odkrito) offen, geradeaus, geradeheraus, freimütig
5. (lahko bi rekli) direkt, geradezu, regelrecht (nesramen direkt/geradezu/regelrecht unverschämt); (brez ozirov) glatt (v obraz glatt ins Gesicht); (brez obotavljanja) schlankweg; (čisto enostavno) schlechthin - naredi|ti (-m) delati; narejati
1. machen; naknadno: nachmachen, nachholen
ne narediti nicht machen, (etwas) unterlassen
2. (dokončati) fertig machen, (etwas) beenden, fertig werden mit etwas; etwas verrichten; (uspeti narediti) schaffen (v tem času tega ne bom mogel narediti das schaffe ich in dieser Zeit nicht); (opraviti) leisten, machen
3. (napraviti, pripraviti) bereiten (kosilo/sir das Mittagessen/den Käse bereiten)
4. (izdelati) fertigen
5. šotor, bilanco: aufstellen
6. škodo, zmedo: anrichten; komu kaj hudega, krivico ipd.: (jemandem etwas) antun/zufügen
narediti krivico [unrecht] Unrecht tun
greh: begehen
7. (početi) machen, tun
kaj boš naredil? was wirst du jetzt machen/tun?
s čim anfangen (mit); geschehen (kaj naj s tem naredim? was soll damit geschehen?)
8.
narediti za (postaviti za, imenovati za) machen zu, ernennen
narediti za uradnika verbeamten
9.
narediti v plenice/hlače: in … machen
10. kot funkcijski glagol:
narediti anketo rundfragen
narediti seznam auflisten
narediti film po (etwas) verfilmen
narediti generalno generalüberholen
narediti klik klicken
… ➞ → anketa, seznam, pridiga, samomor, predmet, vtis, usluga …
narediti bolj grobo/hrapavo/topo/trdo vergröbern/[aufrauhen] aufrauen/stumpfen/verhärten ➞ → grob, hrapav, dolg, kratek …
narediti na pol vsak pol: halbe-halbe machen, halbe und halbe machen
narediti izjemo eine Ausnahme von der Regel machen
narediti izpit eine Prüfung machen/bestehen
narediti kariero Karriere machen
narediti konec čemu: (etwas) beenden, (einer Sache) den Garaus machen, [Schluß] Schluss machen mit, čigavemu početju: (jemandem) das Handwerk legen
narediti kozolec einen Purzelbaum schlagen
narediti križ ein Kreuz schlagen, sich bekreuzigen, čez kaj: ein Kreuz machen über
narediti luknjo ein Loch reißen (in)
narediti (močan) vtis einen (starken) Eindruck machen
narediti pavzo eine Pause einlegen
narediti piko einen/den Punkt setzen, pod kaj: den [Schlußpunkt] Schlusspunkt setzen
narediti prav gut daran tun, komu: es (jemandem) recht machen
narediti prostor Platz machen, Raum schaffen für
narediti prvi korak den ersten Schritt tun/machen
narediti samomor Selbstmord begehen
narediti si ime sich einen Namen machen
narediti svojo dolžnost das Seinige tun
narediti tragedijo iz česa eine Tragödie machen (aus)
narediti uslugo (jemandem) einen Dienst erweisen
narediti vozel einen Knoten machen/binden/knüpfen
narediti zapisnik (etwas) protokollarisch niederlegen, ein Protokoll anfertigen, o: (etwas) zu Protokoll nehmen
|
figurativno obleka naredi človeka Kleider machen Leute
narediti iz muhe slona aus einer Mücke einen Elefanten machen
narediti veliko reč iz česa: eine Staatsaffäre machen (aus)
narediti dolg obraz das Gesicht verziehen
| ➞ → napraviti, storiti, delati - narekovaj moški spol (-a …) das Anführungszeichen
konec narekovaja das Abführungszeichen
figurativno Gänsefüßchen množina
figurativno v narekovajih in Gänsefüßchen
polovični narekovaj halbes Anführungszeichen - naročil|o1 srednji spol (-a …)
1. za blago, storitev: die Bestellung, der Auftrag; die Anforderung; die Order; (dodatno Nachbestellung, fiksno Festbestellung, milijonsko Millionenauftrag, za dobavo Lieferauftrag, nepreklicno Festauftrag, nujno Eilauftrag, prenaslovitveno Nachsendeauftrag, vladno Regierungsauftrag, zbirno Sammelbestellung)
knjiga naročil das Bestellbuch, Auftragsbuch, Orderbuch
stanje naročil die Auftragslage
sprejem naročil Auftragsannahme
datum naročila das Bestelldatum
potrditev naročila die Auftragsbestätigung
v nasprotju z naročilom auftragswidrig
v skladu z naročilom auftragsgemäß
po naročilu auftragsgemäß, auf Bestellung, v pisarniškem poslovanju: im Auftrag (i. A.), in Vertretung
izdelava po naročilu die Einzelanfertigung, Sonderanfertigung, Auftragsfertigung
oprema po posebnem naročilu die Sonderausstattung
raziskava po naročilu die Auftragsforschung
ne ustrezati naročilu auftragswidrig sein
preklicati naročilo (etwas) abbestellen
2. v restavraciji: die Bestellung
po naročilu à la carte - naroči|ti1 (-m) naročati kaj bestellen (tudi v restavraciji), ordern, anfordern, obleko pri krojaču ipd.: in Auftrag geben; dodatno: nachbestellen, nachfordern; časopis, revijo: abonnieren; (dati prinesti) (etwas) kommen lassen, (etwas) bringen lassen
ki ga je mogoče naročiti bestellbar - naročj|e [ó] srednji spol (-a …)
1. der [Schoß] Schoss
figurativno naročje zemlje [Erdenschoß] Erdenschoss
figurativno naročje družine/cerkve der [Schoß] Schoss der Famile/Kirche
sedeti v naročju komu (jemandem) auf dem [Schoß] Schoss sitzen
figurativno pasti v naročje komu in den [Schoß] Schoss fallen
figurativno v Abrahamovem naročju tot, entschlafen
2. die Arme množina
nositi v naročju in den Armen tragen
3. (naročaj) der Armvoll - narodna noša ženski spol die Volkstracht, Nationaltracht, Landestracht
… v narodnih nošah Trachten-
(ansambel die Trachtenkapelle, das Trachtenensemble)
praznik z narodnimi nošami das Trachtenfest - Nase, die, (-, -n) nos; Tierkunde smrček; Tierkunde Fisch: podust; Baukunst, Architektur izboklina, Technik nastavek, nos, brada, ([Auslaß] Auslass) izpust; beim Hobel: rog; eine feine Nase dober nos ( tudi figurativ ); die richtige Nase für dober nos za; die Nase läuft iz nosu (mu/ji) teče; die Nase blutet kri (mu/ji) teče iz nosu; die Nase rümpfen vihati nos; der Nase nach za nosom (immer kar) ; die Nase zu tief ins Glas stecken pregloboko pogledati v kozarec; die Nase in etwas stecken vtikati/vtakniti nos v; die Nase voll haben von biti sit (česa) (do grla), imeti dosti (česa); die Nase vorn haben dobro se odrezati; die Nase beleidigen smrdeti; die Nase hängen lassen figurativ povešati glavo; die Nase hoch tragen visoko nositi nos; eine Nase bekommen dobiti jih po nosu; jemandem eine Nase drehen/eine lange Nase machen pokazati osle (komu); seine Nase aus etwas halten ne vtikati nosu v; nicht weiter als seine Nase sehen ne videti dlje od nosu; das ist nicht nach meiner Nase to mi ni povšeči
an: an der Nase ansehen iz nosu videti, po nosu spoznati; an der Nase herumführen voditi za nos; sich an die Nase fassen pogledati sebe/brigati se za svoje stvari
auf: auf der Nase liegen biti/ležati bolan; auf die Nase fallen figurativ doživeti neuspeh; eins auf die Nase geben dati jih po nosu; auf die Nase binden dati pod nos (povedati); auf der Nase herumtanzen skakati po glavi
aus: Würmer aus der Nase ziehen vrtati in vrtati (spraševati)
durch: durch die Nase skozi nos
in: in der Nase bohren vrtati po nosu; in die Nase stechen iti v nos; in die Nase fahren figurativ iti v nos (užaliti)
mit: mit langer Nase z dolgim nosom; mit der Nase auf etwas stoßen figurativ zaleteti se v, jemanden figurativ poriniti (komu) nos v
nach: nach der Nase po volji/želji; (nicht) nach der Nase sein (ne) biti po volji
pro: pro Nase po osebi, po glavi
über: über die eigene Nase hinaus dlje od (svojega) nosu
um: sich den Wind um die Nase wehen lassen ogledati so svet
unter: unter der Nase pred nosom; die Faust unter die Nase halten groziti (s pestjo); etwas unter die Nase halten/reiben figurativ dati pod nos
vor: vor der Nase pred nosom; vor die Nase pred nos; vor der Nase weg (schnappen) izpred nosu - naseliti (nasélim) naseljevati ansiedeln, besiedeln (naseliti X v Y Y mit X besiedeln)