Franja

Zadetki iskanja

  • ugod|en [ó] (-na, -no) vorteilhaft; günstig (kar se tiče obresti zinsgünstig, cenovno preisgünstig, prometno verkehrsgünstig, stroškovno kostengünstig, tokovno strömungsgunstig), begünstigt; -freundlich (za kožo hautfreundlich, za družine/družino familienfreundlich, za matere mutterfreundlich, za okolje umweltfreundlich, za ženske frauenfreundlich)
    posebno ugodna carina der Vorzugszoll
    posebno ugodna cena der Sonderpreis, Vorzugspreis
    ugodna ponudba das Sonderangebot
    zdravljenje v ugodnem podnebju die Klimatotherapie
    v ugodni luči im günstigen Licht
    približati se: na ugodno razdaljo (za strel) bis auf [Schußnähe] Schussnähe
    z ugodno lego stanovanje: in guter Wohnlage
    biti ugoden günstig sein (für), von Vorteil sein (für), vorteilhaft sein (für), (jemanden) begünstigen, (priti prav) (jemandem) zusagen
    ugodno potekati bolezen, razvoj: einen guten Verlauf nehmen
  • ugodnost1 [ó] ženski spol (-i …) die Begünstigung, Vergünstigung, der Vorteil, posebna: Sondervorteil
    carinska ugodnost Zollbegünstigung
    davčna ugodnost Steuervorteil
    največje ugodnosti die Meistbegünstigung
    posebne carinske ugodnosti der Präferenzzoll
    klavzula o največjih ugodnostih die Meistbegünstigungsklausel
    država z največjimi ugodnostmi meistbegünstigter Staat
    s/z … ugodnostmi -begünstigt
    (z davčnimi steuerbegünstigt, z največjimi meistbegünstigt)
    imeti ugodnosti begünstigt sein, im Vorteil sein
    dajati ugodnosti komu (jemanden) begünstigen, (jemandem) Vergünstigungen zukommen lassen
  • uharic|a ženski spol (-e …) živalstvo, zoologija die Ohreule
    mala uharica die Waldohreule
    močvirna uharica die Sumpfohreule
    pritlikava/ mala uharica (skovik) die Zwergohreule
    velika uharica der Uhu
    virginijska uharica der Virginische Uhu
    lovstvo lov z uharico die Hüttenjagd
  • uho1 [ó] srednji spol (ušésa …)

    1. anatomija das Ohr (notranje Innenohr, srednje Mittelohr)
    medicina izcedek iz ušesa das Ohrenlaufen, der [Ohrenfluß] Ohrenfluss
    medicina Xu se cedi iz ušesa/ušes X hat Ohrenlaufen
    vnetje srednjega ušesa die Mittelohrentzündung, gnojno die Mittelohrvereiterung
    zdravnik za ušesa, nos in grlo der Hals-Nasen-Ohrenarzt
    štrleča ušesa abstehende Ohren, Segelohren
    medicina šumenje v ušesih das Ohrensausen
    zvenenje/zvonjenje v ušesih das Ohrenklingen
    komu zvoni v ušesih die Ohren klingen (jemandem)
    ščitnik za ušesa der Ohrenschützer

    2. figurativno uho:
    na pol ušesa poslušati: mit halbem Ohr
    nakloniti uho komu (poslušati) (jemandem) sein Ohr leihen
    nesti na uho komu kaj (jemandem etwas) stecken/hinterbringen
    povedati na uho ins Ohr sagen
    ne slišati na to uho auf diesem Ohr/auf dem Ohr schlecht/nicht hören
    pri enem ušesu noter, pri drugem ven zum einen Ohr hinein, zum anderen wieder raus
    imeti v ušesu im Ohr haben
    zapisati si za uho sich (etwas) hinter die Ohren schreiben, sich (etwas) hinter den Spiegel stecken
    te bom za uho! es gibt gleich rote Ohren!

    3. figurativno ušesa:
    sama ušesa so ga er ist ganz Ohr
    ušesa se povesijo komu: (jemand) [läßt] lässt die Ohren hängen
    govoriti gluhim ušesom für/gegen eine Wand reden, tauben Ohren predigen
    ne verjeti svojim ušesom seinen Ohren nicht trauen
    imeti kosmata ušesa (delati se gluhega) ein dickes Trommelfell haben
    mašiti/zatiskati si ušesa sich die Ohren zuhalten
    napeti ušesa die Ohren spitzen
    napolniti komu ušesa z/s (jemandem) die Ohren voll erzählen/jammern
    našpičiti ušesa lange Ohren machen
    nategniti komu ušesa (jemandem) die Ohren [langziehen] lang ziehen
    odpreti ušesa die Ohren aufmachen/aufsperren/auftun
    parati ušesa gellen
    zidovi imajo ušesa die Wände haben Ohren

    do ušes bis über die Ohren
    biti zaljubljen do uho bis über beide Ohren verliebt sein
    zardeti do ušes rote Ohren bekommen
    na ušesa:
    naleteti na odprta ušesa ein aufmerksames/offenes Ohr finden
    prinesti na ušesa (jemandem) zutragen
    priti na ušesa (jemandem) zu Ohren kommen, Wind bekommen von (er hat Wind bekommen von)
    vleči na ušesa lange Ohren haben
    na ušesih:
    sedeti na ušesih auf den Ohren sitzen

    okrog ušes um die Ohren
    dobiti eno okoli ušes eine gescheuert kriegen/bekommen
    primazati eno okoli ušes eins/eine hinter die Ohren hauen

    v ušesih in den Ohren, im Ohr
    zveneti v ušesih in den Ohren schallen
    imeti v ušesih im Ohr haben

    z ušesi mit den Ohren
    naslanjač z ušesi der Altvaterstuhl, Großvaterstuhl, Ohrensessel
    z zašiljenimi ušesi spitzohrig

    prijeti za ušesa koga: (jemanden) bei den Ohren nehmen
    užitek za ušesa der Ohrenschmaus

    za ušesi hinter den Ohren
    biti še moker za ušesi (biti neizkušen) noch feucht/[naß] nass/grün hinter den Ohren sein
    praskati se za ušesi sich hinter den Ohren kratzen
    imeti jih za ušesi es faustdick hinter den Ohren haben
  • ujetnik [é] moški spol (-a …) der Gefangene (ein -r) (civilni Zivilgefangener, vojni Kriegsgefangener)
    skrb za ujetnike die Gefangenenfürsorge
    surovo ravnanje z ujetniki die [Gefangenenmißhandlung] Gefangenenmisshandlung
    izmenjava ujetnikov der Gefangenenaustausch
    osvoboditev ujetnikov die Gefangenenbefreiung
    transport ujetnikov der Gefangenentransport
  • ukaz moški spol (-a …) der Befehl (tudi vojska) (nasprotni Gegenbefehl, tajni Geheimbefehl, za pohod Marschbefehl, za streljanje Schießbefehl, za ustrelitev Erschießungsbefehl)
    kot ukaz befehlsweise
    v skladu z ukazom befehlsgemäß
    v nasprotju z ukazom befehlswidrig
    držati se ukaza sich an den Befehl halten, dem Befehl Folge leisten
    z ukazom poslati kam - vojaka: abkommandieren
  • ukin|iti (-em) ukinjati (razpustiti) auflösen; (odpraviti) abschaffen; (odpraviti, razveljaviti) aufheben; delovanje, obratovanje: einstellen (die Arbeit/Tätigkeit einstellen); tovarno, obrat: [stillegen] stilllegen
    ukiniti z racionalizacijo wegrationalisieren
  • ukvarjanj|e srednji spol (-a …) die Beschäftigung (z mit)
  • ukvarja|ti se (-m se) s čim/kom sich beschäftigen mit; tätig sein (z literaturo literarisch tätig sein); (ubadati se z) sich abgeben mit, sich zu schaffen machen mit; treiben (s športom Sport treiben); s kom eingehen auf; z mislijo: mit dem Gedanken spielen; (raziskati, pregledati) (einer Sache) nachgehen
    ki se ukvarja s športom [sporttreibend] Sport treibend
  • ulic|a ženski spol (-e …) die Straße, ozka stranska: die Gasse; (glavna Hauptstraße, slepa Sackgasse, stanovanjska Wohnstraße, stranska Seitengasse, v načrtu Planstraße)
    čiščenje ulic die Straßenreinigung
    ime ulice der Straßenname
    na ulici auf der Straße
    prodajati na ulici auf der Straße verkaufen, kolportieren
    iti na ulico demonstrirati: auf die Straße gehen
    po ulici prihajati: die Straße entlang
    po ulicah durch die Straßen
    tek po ulicah šport der Straßenlauf
    v ulico in die/eine Straße
    zaiti v slepo ulico in eine Sackgasse geraten
    z ulice von der Straße
    človek z ulice der Mann von der Straße
    pobrati z ulice figurativno von der Straße auflesen
  • um3 Konjunktion: um zu da bi; z namenom, da ...; je ... um so/umso ... čim ... tem; um so/umso überraschender toliko bolj (presenetljiv); (schnell) genug, um zu ... dovolj (hiter), da bo ...
  • um moški spol (-a …)

    1. filozofija die Vernunft (čisti reine, dialektični dialektische, instrumentalni instrumentelle, praktični praktische); die Ratio

    2. človek: der Kopf (kritičen um ein kritischer Kopf); der Denker
    nekonvencionalen um der Querdenker

    3.
    imeti na umu im Sinn haben
    priti na um in den Sinn kommen, einfallen
    ne iti z uma nicht aus dem Sinn/Kopf gehen/wollen, im Sinn liegen
    uiti z uma aus dem Sinn kommen
  • umetna luč ženski spol das Kunstlicht
    posnetek z umetno lučjo die Kunstlichtaufnahme
  • umetna megla ženski spol künstlicher Nebel
    agronomija in vrtnarstvo zaščititi z umetno meglo einnebeln
  • umetn|i [é] (-a, -o) Kunst- (kamen der Kunststein, kavčuk der Kunstkautschuk, kovač der Kunstschmied, Kunstschlosser, led das Kunsteis, liv der [Kunstguß] Kunstguss, med der Kunsthonig, mizar der Kunsttischler, beseda das Kunstwort, glasba die Kunstmusik, pesem das Kunstlied, pravljica das Kunstmärchen, roža die Kunstblume, smola das Kunstharz, trata der Kunstrasen, črevo der Kunstdarm, oko das Kunstauge)
    z umetnim hlajenjem fremdbelüftet
    umetno kovan kunstgeschmiedet
  • umetnin|a ženski spol (-e …) das Kunstwerk (celostna Gesamtkunstwerk)
    … umetnin/z umetninami Kunst-
    (kraja der Kunstdiebstahl, trg der Kunstmarkt, zbiralec der Kunstsammler, zbirka die Kunstsammlung, trgovec z umetninami der Kunsthändler, trgovina z umetninami der Kunsthandel)
    analiza umetnine die Werkanalyse
  • umetni valovi moški spol množina künstliche Brandung
    bazen z umetnimi valovi das Wellenbad
  • umfassen2 oklepati, okleniti; mit den Armen: objeti, objemati; mit der Hand: držati (v roki); (umgeben) obdati (mit z); (in sich schließen) zajemati, zajeti; obsegati, zaobsegati; Heerwesen, Militär obkoliti
  • Umgang, der,

    1. druženje, družba, občevanje; kein Umgang sein ne biti primerna družba; Umgang haben mit družiti se z, imeti opravka z, imeti posla z

    2. (Behandlung) ravnanje

    3. (Umzug) obhod

    4. Baukunst, Architektur obok; Tierkunde beim Schneckengehäuse: zavoj
  • umgeben*2 obdajati, obdati (sich se, mit z)