ugod|en [ó] (-na, -no) vorteilhaft; günstig (kar se tiče obresti zinsgünstig, cenovno preisgünstig, prometno verkehrsgünstig, stroškovno kostengünstig, tokovno strömungsgunstig), begünstigt; -freundlich (za kožo hautfreundlich, za družine/družino familienfreundlich, za matere mutterfreundlich, za okolje umweltfreundlich, za ženske frauenfreundlich)
posebno ugodna carina der Vorzugszoll
posebno ugodna cena der Sonderpreis, Vorzugspreis
ugodna ponudba das Sonderangebot
zdravljenje v ugodnem podnebju die Klimatotherapie
v ugodni luči im günstigen Licht
približati se: na ugodno razdaljo (za strel) bis auf [Schußnähe] Schussnähe
z ugodno lego stanovanje: in guter Wohnlage
biti ugoden günstig sein (für), von Vorteil sein (für), vorteilhaft sein (für), (jemanden) begünstigen, (priti prav) (jemandem) zusagen
ugodno potekati bolezen, razvoj: einen guten Verlauf nehmen
Zadetki iskanja
- ugodnost1 [ó] ženski spol (-i …) die Begünstigung, Vergünstigung, der Vorteil, posebna: Sondervorteil
carinska ugodnost Zollbegünstigung
davčna ugodnost Steuervorteil
največje ugodnosti die Meistbegünstigung
posebne carinske ugodnosti der Präferenzzoll
klavzula o največjih ugodnostih die Meistbegünstigungsklausel
država z največjimi ugodnostmi meistbegünstigter Staat
s/z … ugodnostmi -begünstigt
(z davčnimi steuerbegünstigt, z največjimi meistbegünstigt)
imeti ugodnosti begünstigt sein, im Vorteil sein
dajati ugodnosti komu (jemanden) begünstigen, (jemandem) Vergünstigungen zukommen lassen - uharic|a ženski spol (-e …) živalstvo, zoologija die Ohreule
mala uharica die Waldohreule
močvirna uharica die Sumpfohreule
pritlikava/ mala uharica (skovik) die Zwergohreule
velika uharica der Uhu
virginijska uharica der Virginische Uhu
lovstvo lov z uharico die Hüttenjagd - uho1 [ó] srednji spol (ušésa …)
1. anatomija das Ohr (notranje Innenohr, srednje Mittelohr)
medicina izcedek iz ušesa das Ohrenlaufen, der [Ohrenfluß] Ohrenfluss
medicina Xu se cedi iz ušesa/ušes X hat Ohrenlaufen
vnetje srednjega ušesa die Mittelohrentzündung, gnojno die Mittelohrvereiterung
zdravnik za ušesa, nos in grlo der Hals-Nasen-Ohrenarzt
štrleča ušesa abstehende Ohren, Segelohren
medicina šumenje v ušesih das Ohrensausen
zvenenje/zvonjenje v ušesih das Ohrenklingen
komu zvoni v ušesih die Ohren klingen (jemandem)
ščitnik za ušesa der Ohrenschützer
2. figurativno uho:
na pol ušesa poslušati: mit halbem Ohr
nakloniti uho komu (poslušati) (jemandem) sein Ohr leihen
nesti na uho komu kaj (jemandem etwas) stecken/hinterbringen
povedati na uho ins Ohr sagen
ne slišati na to uho auf diesem Ohr/auf dem Ohr schlecht/nicht hören
pri enem ušesu noter, pri drugem ven zum einen Ohr hinein, zum anderen wieder raus
imeti v ušesu im Ohr haben
zapisati si za uho sich (etwas) hinter die Ohren schreiben, sich (etwas) hinter den Spiegel stecken
te bom za uho! es gibt gleich rote Ohren!
3. figurativno ušesa:
sama ušesa so ga er ist ganz Ohr
ušesa se povesijo komu: (jemand) [läßt] lässt die Ohren hängen
govoriti gluhim ušesom für/gegen eine Wand reden, tauben Ohren predigen
ne verjeti svojim ušesom seinen Ohren nicht trauen
imeti kosmata ušesa (delati se gluhega) ein dickes Trommelfell haben
mašiti/zatiskati si ušesa sich die Ohren zuhalten
napeti ušesa die Ohren spitzen
napolniti komu ušesa z/s (jemandem) die Ohren voll erzählen/jammern
našpičiti ušesa lange Ohren machen
nategniti komu ušesa (jemandem) die Ohren [langziehen] lang ziehen
odpreti ušesa die Ohren aufmachen/aufsperren/auftun
parati ušesa gellen
zidovi imajo ušesa die Wände haben Ohren
do ušes bis über die Ohren
biti zaljubljen do uho bis über beide Ohren verliebt sein
zardeti do ušes rote Ohren bekommen
na ušesa:
naleteti na odprta ušesa ein aufmerksames/offenes Ohr finden
prinesti na ušesa (jemandem) zutragen
priti na ušesa (jemandem) zu Ohren kommen, Wind bekommen von (er hat Wind bekommen von)
vleči na ušesa lange Ohren haben
na ušesih:
sedeti na ušesih auf den Ohren sitzen
okrog ušes um die Ohren
dobiti eno okoli ušes eine gescheuert kriegen/bekommen
primazati eno okoli ušes eins/eine hinter die Ohren hauen
v ušesih in den Ohren, im Ohr
zveneti v ušesih in den Ohren schallen
imeti v ušesih im Ohr haben
z ušesi mit den Ohren
naslanjač z ušesi der Altvaterstuhl, Großvaterstuhl, Ohrensessel
z zašiljenimi ušesi spitzohrig
prijeti za ušesa koga: (jemanden) bei den Ohren nehmen
užitek za ušesa der Ohrenschmaus
za ušesi hinter den Ohren
biti še moker za ušesi (biti neizkušen) noch feucht/[naß] nass/grün hinter den Ohren sein
praskati se za ušesi sich hinter den Ohren kratzen
imeti jih za ušesi es faustdick hinter den Ohren haben - ujetnik [é] moški spol (-a …) der Gefangene (ein -r) (civilni Zivilgefangener, vojni Kriegsgefangener)
skrb za ujetnike die Gefangenenfürsorge
surovo ravnanje z ujetniki die [Gefangenenmißhandlung] Gefangenenmisshandlung
izmenjava ujetnikov der Gefangenenaustausch
osvoboditev ujetnikov die Gefangenenbefreiung
transport ujetnikov der Gefangenentransport - ukaz moški spol (-a …) der Befehl (tudi vojska) (nasprotni Gegenbefehl, tajni Geheimbefehl, za pohod Marschbefehl, za streljanje Schießbefehl, za ustrelitev Erschießungsbefehl)
kot ukaz befehlsweise
v skladu z ukazom befehlsgemäß
v nasprotju z ukazom befehlswidrig
držati se ukaza sich an den Befehl halten, dem Befehl Folge leisten
z ukazom poslati kam - vojaka: abkommandieren - ukin|iti (-em) ukinjati (razpustiti) auflösen; (odpraviti) abschaffen; (odpraviti, razveljaviti) aufheben; delovanje, obratovanje: einstellen (die Arbeit/Tätigkeit einstellen); tovarno, obrat: [stillegen] stilllegen
ukiniti z racionalizacijo wegrationalisieren - ukvarjanj|e srednji spol (-a …) die Beschäftigung (z mit)
- ukvarja|ti se (-m se) s čim/kom sich beschäftigen mit; tätig sein (z literaturo literarisch tätig sein); (ubadati se z) sich abgeben mit, sich zu schaffen machen mit; treiben (s športom Sport treiben); s kom eingehen auf; z mislijo: mit dem Gedanken spielen; (raziskati, pregledati) (einer Sache) nachgehen
ki se ukvarja s športom [sporttreibend] Sport treibend - ulic|a ženski spol (-e …) die Straße, ozka stranska: die Gasse; (glavna Hauptstraße, slepa Sackgasse, stanovanjska Wohnstraße, stranska Seitengasse, v načrtu Planstraße)
čiščenje ulic die Straßenreinigung
ime ulice der Straßenname
na ulici auf der Straße
prodajati na ulici auf der Straße verkaufen, kolportieren
iti na ulico demonstrirati: auf die Straße gehen
po ulici prihajati: die Straße entlang
po ulicah durch die Straßen
tek po ulicah šport der Straßenlauf
v ulico in die/eine Straße
zaiti v slepo ulico in eine Sackgasse geraten
z ulice von der Straße
človek z ulice der Mann von der Straße
pobrati z ulice figurativno von der Straße auflesen - um3 Konjunktion: um zu da bi; z namenom, da ...; je ... um so/umso ... čim ... tem; um so/umso überraschender toliko bolj (presenetljiv); (schnell) genug, um zu ... dovolj (hiter), da bo ...
- um moški spol (-a …)
1. filozofija die Vernunft (čisti reine, dialektični dialektische, instrumentalni instrumentelle, praktični praktische); die Ratio
2. človek: der Kopf (kritičen um ein kritischer Kopf); der Denker
nekonvencionalen um der Querdenker
3.
imeti na umu im Sinn haben
priti na um in den Sinn kommen, einfallen
ne iti z uma nicht aus dem Sinn/Kopf gehen/wollen, im Sinn liegen
uiti z uma aus dem Sinn kommen - umetna luč ženski spol das Kunstlicht
posnetek z umetno lučjo die Kunstlichtaufnahme - umetna megla ženski spol künstlicher Nebel
agronomija in vrtnarstvo zaščititi z umetno meglo einnebeln - umetn|i [é] (-a, -o) Kunst- (kamen der Kunststein, kavčuk der Kunstkautschuk, kovač der Kunstschmied, Kunstschlosser, led das Kunsteis, liv der [Kunstguß] Kunstguss, med der Kunsthonig, mizar der Kunsttischler, beseda das Kunstwort, glasba die Kunstmusik, pesem das Kunstlied, pravljica das Kunstmärchen, roža die Kunstblume, smola das Kunstharz, trata der Kunstrasen, črevo der Kunstdarm, oko das Kunstauge)
z umetnim hlajenjem fremdbelüftet
umetno kovan kunstgeschmiedet - umetnin|a ženski spol (-e …) das Kunstwerk (celostna Gesamtkunstwerk)
… umetnin/z umetninami Kunst-
(kraja der Kunstdiebstahl, trg der Kunstmarkt, zbiralec der Kunstsammler, zbirka die Kunstsammlung, trgovec z umetninami der Kunsthändler, trgovina z umetninami der Kunsthandel)
analiza umetnine die Werkanalyse - umetni valovi moški spol množina künstliche Brandung
bazen z umetnimi valovi das Wellenbad - umfassen2 oklepati, okleniti; mit den Armen: objeti, objemati; mit der Hand: držati (v roki); (umgeben) obdati (mit z); (in sich schließen) zajemati, zajeti; obsegati, zaobsegati; Heerwesen, Militär obkoliti
- Umgang, der,
1. druženje, družba, občevanje; kein Umgang sein ne biti primerna družba; Umgang haben mit družiti se z, imeti opravka z, imeti posla z
2. (Behandlung) ravnanje
3. (Umzug) obhod
4. Baukunst, Architektur obok; Tierkunde beim Schneckengehäuse: zavoj - umgeben*2 obdajati, obdati (sich se, mit z)