Franja

Zadetki iskanja

  • pisalni stroj moški spol die Schreibmaschine; (s kroglasto glavo Kugelkopfmaschine, prenosni Kofferschreibmaschine, Reiseschreibmaschine)
    trak za pisalni stroj das Farbband
    mizica za pisalni stroj der Maschinentisch
    pisati na pisalni stroj auf/mit der Schreibmaschine, schreiben, tippen
  • pisati1 (pišem) napisati

    1. schreiben (na/v kaj aufschreiben, po nareku nachschreiben, pravilno rechtschreiben, skupaj zusammenschreiben, z malo začetnico kleinschreiben, z veliko začetnico großschreiben, na pisalni stroj [maschineschreiben] Maschine schreiben)
    znati pisati schreibkundig sein
    ne znati pisati schreibunkundig sein
    pisati s čopičem pinseln
    pisati z razmikom sperren
    pisati s ponarejeno pisavo die Schrift verstellen
    pisati zapisnik (etwas) protokollieren, das Protokoll führen
    na dolgo in široko pisati o čem sich verbreiten über
    pisati si korrenspondieren, einander schreiben
    človek, ki ogromno/hitro piše der Schnellschreiber
    ki se mu ne ljubi pisati schreibfaul

    2. (javiti se) s počitnic itd.: von sich hören lassen

    3.
    figurativno reci in piši sage und schreibe
    figurativno to me lahko nekam piše das kann mir den Buckel runterutschen
    oni me lahko nekam pišejo die können mich gern haben!
  • Pistole, die, (-, -n) pištola; figurativ jemandem die Pistole auf die Brust setzen nastaviti (komu) pištolo na vrat; wie aus der Pistole geschossen bliskovito, kot bi ustrelil
  • pištol|a1 [ó] ženski spol (-e …) vojska die Pistole (avtomatska Maschinenpistole, mavzerica Mauserpistole, plinska Gaspistole, službena Dienstpistole); uradno: (ročno strelno orožje) die Faustfeuerwaffe
    strašilna pištola [Schreckschußpistole] Schreckschusspistole
    šport štartna pištola Startpistole
    vodna pištola Wasserpistole
    zračna pištola Luftpistole
    igrača: Spielzeugpistole
    … pištole Pistolen-
    (krogla die Pistolenkugel, ročaj der Pistolengriff)
    strelec s pištolo der Pistolenschütze
    streljanje s pištolo das Pistolenschießen
    tok za pištolo die Pistolentasche
    figurativno nastaviti pištolo komu na vrat (jemandem) die Pistole auf die Brust setzen
  • piti (pijem) popiti

    1. čaj, mleko, vodo: trinken (Tee trinken, Milch trinken, Wasser trinken)
    vedno, redno: piti čaj/pivo/vino ein Teetrinker/Biertrinker/Weintrinker sein
    dati piti komu zu trinken geben
    piti na zdravje anstoßen auf (die Gesundheit), trinken auf
    piti bratovščino Bruderschaft trinken
    piti za korajžo sich Mut antrinken

    2. (biti pijanec) trinken, saufen, ein Gewohnheitstrinker sein
    piti kot žolna saufen wie ein [Faß] Fass, einen Schwamm im Magen haben
    po malem piti žganje schnäpseln
    ki rad pije trinkfreudig

    3.
    piti kri Blut saugen (tudi figurativno)
  • plač|a ženski spol (-e …) prejemki: Bezüge množina, Dienstbezüge, die Besoldung; uradniška: das Gehalt (bajna Traumgehalt, letna Jahresgehalt, mesečna Monatsgehalt, najvišja Höchstgehalt, osnovna Grundgehalt, vrhunska Spitzengehalt, začetna Anfangsgehalt); s stališča kolektivne pogodbe ipd.: der Lohn (čista Nettolohn, orientacijska Ecklohn, osnovna Grundlohn, realna Reallohn, vrhunska Spitzenlohn)
    vajenska plača Lehrlingsvergütung
    kdor prejema plačo der Gehaltsempfänger
    s fiksno plačo fixbesoldet
    davek na plačo (na osebni dohodek) die Lohnsteuer
    pravilnik o plačah die Besoldungsordnung
    … plače Gehalts-
    (izplačilo die Gehaltsauszahlung, nakazilo die Gehaltsanweisung, obračun die Gehaltsabrechnung, odtegljaj der Gehaltsabzug, rubež die Gehaltspfändung, zvišanje die Gehaltsvorrückung, die Gehaltserhöhung, die Gehaltsaufbesserung)
    izplačevanje plače po nastopu bolniškega staleža, dopusta ipd.: die Lohnfortzahlung
  • plačil|o1 srednji spol (-a …) die Zahlung, die Leistung; česa: die Bezahlung (von), davkov, prispevkov ipd.: die Entrichtung, dolga, obrokov: die Tilgung; (delno Teilzahlung, Teilleistung, denarno Geldzahlung, Geldleistung, gotovinsko Barzahlung, naknadno Nachentrichtung, Nachhineinzahlung, obročno Ratenzahlung, Abzahlung, odškodnine Entschädigungszahlung, prenizko Minderleistung, s čekom Scheckzahlung, preživnine Unterhaltszahlung, z menico Wechselzahlung, na račun Akontozahlung, [Vorschußzahlung] Vorschusszahlung, reparacij Reparationszahlung, v inozemstvo Auslandszahlung, terminsko Terminzahlung, vnaprejšnje Vorausleistung)
    ostanek za plačilo die Restzahlung
    rok za plačilo der Einzahlungstermin
    popust za gotovinsko plačilo der / das Kassenskonto
    izvesti/izvajati plačilo Zahlung leisten
    odložiti plačilo stunden
    odložitev plačila das Stillhalten
    zapasti v plačilo verfallen, fällig werden
    … plačila Zahlungs-
    (ustavitev die Zahlungseinstellung, kraj der Zahlungsort, način die Zahlungsweise, odlog der Zahlungsaufschub, prejemnik der Zahlungsempfänger, prejem der Zahlungseingang, rok die Zahlungsfrist)
    oprostitev plačila die Befreiung
    (davkov Steuerbefreiung, pristojbin Gebührenbefreieung, šolnine Schulgeldbefreiung)
    potrdilo o plačilu der Zahlungsbeleg, blagajniško: der Kassenzettel
    zaradi plačila zahlungshalber
    zamuda pri plačilu der Zahlungsverzug, der Zahlungsrückstand
    | ➞ → odpravnina
  • plačil|o2 srednji spol (-a …) za delo, strah, grehe, dobra dela: der Lohn (v gotovini Barlohn, v naravi Naturallohn); za mornarja: die Heuer; za umetnika: die Gage; v svobodnih poklicih: das Honorar (po uspehu Erfolgshonorar); (dotacija) die Zuwendung; za porabljeni čas ipd.: das Entgelt, priči: das Zeugengeld
    plačilo na uro das Stundengeld
    plačilo ob storniranju die Stornogebühr
    plačilo po kosu/učinku der Stücklohn
    plačilo po kolektivni pogodbi der Tariflohn
    plačilo po uspehu das Erfolgshonorar
    plačilo v naturalijah der Anteillohn, Sachlohn
    figurativno der Lohn
    Judeževo plačilo der Judaslohn (tudi figurativno)
    nebeško plačilo religija Himmelslohn
    dobiti plačilo figurativno seinen Lohn bekommen
    nehvaležnost je plačilo sveta Undank ist der Welt Lohn
  • plan3 ženski spol (-i …) das Feld; vodna: die Oberfläche
    figurativno priti/stopiti na plan zum Vorschein kommen, an den Tag treten
    spraviti na plan auf den Plan rufen
    figurativno čez hrib in plan durch Feld und Wald
  • Plan2, der, auf dem Plan erscheinen, auf den Plan treten (nenadoma) se pokazati, udariti na dan; auf den Plan rufen spraviti na dan/na plano
  • planin|a2 ženski spol (-e …) za živino: die Alm, die Alp
    nižja/ senožetna planina das Maiensäß
    planina za mlado/jalovo živino Galtalp
    planina za molznice Melkalp
    gnati s planine živino: entalpen
    gnati na planino sömmern
    odgon živine na planino der Almauftrieb
  • plan|o srednji spol (-ega …)
    na plano ins Freie
    na planem im Freien
    figurativno priti na plano zum Vorschein kommen, an den Tag treten
  • plasira|ti (-m) [plazieren] platzieren (se sich)
    plasirati na trg (etwas) auf den Markt bringen
  • plat ženski spol (-i …) die Seite (druga die Kehrseite, senčna Schattenseite, svetla Lichtseite, temna Nachtseite)
    šibka plat die schwache Seite
    zadnja plat der Allerwerteste, der Hintern
    prijetne plati življenja: Annehmlichkeiten množina
    po eni plati einerseits, auf der einen Seite
    po drugi plati andererseits, auf der anderen Seite, andernteils
    po miselni plati gedanklich
    po tej plati in dieser Beziehung
    figurativno obrniti na osebno plat personalisieren
    | ➞ → plat zvona
  • Platz, der, (-es, Plätze) (Ort) kraj, mesto; (freie Stelle, Raum) prostor; in der Stadt: trg; Sport igrišče, (Rang) mesto; Schach: mesto; am Platz(e) sein biti umesten, biti na mestu; fehl am Platz(e) sein ne biti umesten, ne biti na mestu; Platz nehmen sesti, usesti se; Platz machen narediti prostor; Platz greifen širiti se; Platz an der Sonne prostor pod soncem; auf die Plätze na mesta; vom Platz weg na mestu, takoj; vom Platz verweisen Sport poslati z igrišča, izključiti; Platz da! umaknite se!
  • plavanj|e1 srednji spol (-a …) das Schwimmen (tudi šport), šport der Schwimmsport, (bočno Seitenschwimmen, čez Rokavski preliv Kanalschwimmen, hrbtno Rückenschwimmen, mešano Lagenschwimmen, na dolge proge Langstreckenschwimmen, po pasje Hundeschwimmen, das Hundeln, prsno Brustschwimmen)
    plavanje na mestu das Wassertreten
    prvenstvo v plavanju die Schwimmmeisterschaft
  • plava|ti1 (-m) s plavalnimi gibi: schwimmen (tudi figurativno na izpitu), po čem: herumschwimmen in, brez prekinitve: durchschwimmen
    plavati delfin delphinschwimmen
    plavati hrbtno rückenschwimmen
    plavati prsno brustschwimmen
    plavati kravl crawlen, kraulen
    plavati mrtvaka den toten Mann machen
    plavati nazaj/naprej/za zurückschwimmen/weiterschwimmen/nachschwimmen
    plavati proti toku gegen den Strom anschwimmen
    figurativno plavati v oblakih in höheren Regionen schweben, auf den/über den Wolken schweben
  • plaz moški spol (-u, -ôva, -ôvi)

    1. snežni: die Lawine (izredni außergewöhnliche, s primesmi unreine, neredni regellose), -lawine (mešani Mischlawine, pršni Staublawine, kložastega snega Schneebrettlawine, mokrega snega Naßschneelawine, novega snega Neuschneelawine, do doline Tallawine, žlebasti/koritasti Tobellawine, vrhnji Oberlawine, talni Grundlawine, nesprijetega snega Lockerschneelawine, drsečega snega Gleitschneelawine, pobočni Flächenlawine, na ledeniku Gletscherlawine, klimaksni Klimaxlawine, katastrofalni/uničevalni Katastrophenlawine, sekundarni Sekundärlawine, s strehe Dachlawine)
    ledeni plaz die Eisbruchlawine, Eislawine
    … plazu Lawinen- (nastanek die Lawinenbildung, razbijač der Lawinenbrecher, pritisk/tlak der Lawinendruck, vršaj der Lawinenfeld, popis die Lawinenaufnahme, puh/piš der Lawinenluftstoß, mehanizem der Lawinenmechanismus, dinamika die Lawinendynamik, mehanika die Lawinenmechanik, žrtev das Lawinenopfer)
    … -ov Lawinen- (kataster der Lawinenkataster, aktivnost die Lawinenaktivität, klasifikacija die Lawinenklassifikation, čas/obdobje Lawinenzeiten množina, napoved die Lawinenprognose)
    zemljevid plazov die Lawinengefahrenkarte
    nevarnost plazov die Lawinengefahr (krajevna/lokalna lokale/örtliche, nakazana angezeigte, objektivna objektive, latentna latente, velika große, subjektivna subjektive, zmerna mäßige, znatna erhebliche)
    nevarnost plazov sprijetega snega die Schneebrettgefahr
    izpostavljen plazom lawinengefährdet
    varstvo pred plazovi der Lawinenschutz
    varen pred plazovi lawinensicher
    opozorilo zaradi nevarnosti plazov die Lawinenwarnung
    škoda zaradi plazov der Lawinenschaden
    nesreča v plazu der Lawinenunfall
    gradbeništvo, arhitektura gradnje za zaščito pred plazovi (protiplazne gradnje) die Lawinenverbauung
    arkade za zaščito pred plazovi die Lawinengalerie

    2.
    zemeljski plaz der Erdrutsch, Bergrutsch

    3.
    kamniti plaz (podor) der Bergsturz

    4. figurativno (neznanska množina) die -lawine
    plaz stroškov die Kostenlawine
    pravi plaz česa ein Erdrutsch von (etwas)
    sprožiti plaz eine Lawine lostreten
    usul se je plaz česa es hagelte (etwas)
  • plazin|a ženski spol (-e …) geografija die Lawinenbahn, Sturzbahn, (Lawinen-)Gleitbahn
    stražar/opazovalec na plazini der Lawinenposten, (Lawinen-)Wachtposten
  • pleč|a [é] srednji spol množina die Schulter
    v višini/do višine pleč schulterhoch
    nositi na plečih auf den Schultern/auf dem Rücken tragen
    figurativno vzeti kaj na svoja pleča (etwas) auf seine Schulter nehmen