Franja

Zadetki iskanja

  • Kriegsfuß, der, mit jemandem auf Kriegsfuß stehen biti skregan, biti v nenehnem prepiru z
  • Kriegspfad, der, auf dem Kriegspfad sein figurativ odpravljati se/spustiti se v napad
  • Kriegszeit, die, vojni čas; in der Kriegszeit v času vojne; in Kriegszeiten v vojnih časih
  • Kriegszustand, der, vojno stanje; über X den Kriegszustand verhängen v Xu razglasiti vojno stanje
  • kril|o3 srednji spol (-a …)

    1. kos obleke: der Rock
    hlačno krilo Hosenrock
    mini krilo der Mini, Minirock
    škotsko krilo Schottenrock
    nagubano krilo Faltenrock
    ovito krilo Wickelrock
    plisirano krilo Plisseerock
    spodnje krilo der Halbrock, Unterrock
    dolžina krila die Rocklänge
    pola krila die Rockbahn
    guba na krilu die Rockfalte
    žep na krilu die Rocktasche

    2. figurativno der [Schoß] Schoss
    vzeti v krilo in den [Schoß] Schoss nehmen
    sedeti v krilu auf dem [Schoß] Schoss sitzen
  • kril|o4 srednji spol (-a …) gradbeništvo, arhitektura der Flügel, der Trakt (stavbe Gebäudeflügel, Gebäudetrakt; v zaporih: posebej močno zastraženo Hochsicherheitstrakt; zahodno/vzhodno Westflügel, Ostflügel)
  • kriseln: es kriselt (in X) (v Xu) ni vse, kot bi moralo biti
  • Kritik, die, (-, -en) kritika (an česa); (Rezension) ocena; unter aller Kritik pod vsako kritiko; Kritik üben an kritizirati (koga, kaj), izreči kritiko (komu); jeder Kritik spotten biti v posmeh kritiki
  • kritj|e srednji spol (-a …) die Deckung (tudi vojska)
    denarno kritje die Gelddeckung, die Einlösbarkeit
    -deckung (hrbta Rückendeckung, polovično Halbdeckung); (prekrivanje) die Überdeckung
    presežno kritje die Überdeckung
    stvarno kritje dingliche Sicherheit
    zlato kritje Golddeckung
    brez kritja ungedeckt (ček ungedeckter Scheck)
    dolžnost kritja dolgov die Deckungspflicht
    iti v kritje in Deckung gehen (tudi figurativno)
  • kritzeln čečkati, kracati; kritzeln in/auf nakracati, načečkati v/na
  • kriz|a ženski spol (-e …) die Krise, die Krisis, der Notstand, -krise (dolgotrajna Dauerkrise, državna Staatskrise, energetska Energiekrise, gospodarska Wirtschaftskrise, identitete Identitätskrise, vlade Regierungskrise, naftna Erdölkrise, pubertetna Pubertätskrise, razvojna Entwicklungskrise, svetovna gospodarska Weltwirtschaftskrise)
    … krize/v krizi Krisen-
    (čas die Krisenzeit, premagovanje das Krisenmanagement, die Krisenbewältigung, znamenje das Krisenzeichen)
    odporen proti krizi krisenfest, krisensicher
  • križ1 moški spol (-a …) oblika: das Kreuz; na okenskih krilih: die Kreuzsprosse; pri kartah: das Kreuz, das Treff; tehnika pri tkanju: die Rispe
    astronomija Južni križ das Kreuz des Südens, Südliches Kreuz
    astronomija Severni križ das Kreuz des Nordens, Nördliches Kreuz
    malteški križ Malteser Kreuz, tehnika das Malteserkreuzgetriebe
    šmarni križ rastlinstvo, botanika (šentjakobski grint) das Jakobskraut
    Rdeči križ Rotes Kreuz
    tehnika das -kreuz (Andrejev Andreaskreuz, Schrägkreuz, dvojni Doppelkreuz, kolutni Scheibenkreuz, koordinatni Koordinatenkreuz, osni Achsenkreuz, vrtljivi Drehkreuz)
    nitni križ das Fadenkreuz
    zastružni križ das Treibschneekreuz/Triebschneekreuz
    kljukasti križ das Hakenkreuz
    oblika križa die Kreuzform
    v obliki križa kreuzförmig, kreuzartig
    figurativno (deset let starosti) sedem križev siebzig Jahre
  • križ3 moški spol (-a …)

    1. anatomija das Kreuz, die Lende, die Kreuzgegend
    v križu in der Kreuzgegend
    bolečine v križu Kreuzschmerzen
    imeti bolečine v križu Kreuzschmerzen haben, es im Kreuz haben

    2. živalstvo, zoologija pri konjih: die Kruppe
    s trdim križem kreuzlahm
  • krmežljav2 (-a, -o) (zaostal v rasti) mickrig, drevo: verkümmert, kümmerlich; človek: vermickert
  • krmljenj|e srednji spol (-a …) die Fütterung (divjadi Wildfütterung, s travo Grasfütterung, v hlevu Stallfütterung, avtomatsko Automatenfütterung, zveri Raubtierfütterung), das Füttern; s krmili, z dodatki: das Verfüttern (von)
  • krog1 [ó] moški spol (-a …)

    1. linija in lik: der Kreis (tudi matematika), -kreis (barvni Farbkreis, enotski matematika Einheitskreis, matematika glavni Großkreis, Hauptkreis, matematika krivinski Krümmungskreis, mali Nebenkreis, geografija poldnevniški Meridiankreis, Längenkreis, matematika očrtani Umkreis, pričrtani Ankreis, geografija širinski Breitenkreis, matematika včrtani Inkreis, vodilni Leitkreis)
    koncentrični krogi množina konzentrische Kreise množina
    četrt kroga der Viertelkreis
    kvadratura kroga die Quadratur des Kreises
    … kroga Kreis-
    (oblika die Kreisform, obseg der Kreisumfang, površina der Kreisinhalt, premer der Kreisdurchmesser, središče der Kreismittelpunkt)
    v obliki kroga in Kreisform, kreisförmig

    2. tehnika der Kreis, der Umlauf, der Kreislauf; letalstvo der Kreis, die Schleife; -kreis ( tehnikadelilni Teilkreis, kotalni Wälzkreis, elektrika krmilni Steuerkreis, nihajni Schwingungskreis, Schwingkreis, tehnika obračalni Wendekreis, tehnika osnovni Grundkreis, letalstvo sodčkasti Rollenkreis, tehnika temenski Kopfkreis, elektrika tokovni Stromkreis, fizika uglaševalni Abstimmkreis, astronomija veliki Großkreis, tehnika vznožni Fußkreis, elektrika zaporni Sperrkreis; šport, letalstvo ciljni Zielkreis)

    3. (kolobar) der Zirkel; ljudi okrog česa: der Zirkel, der Kreis, der Ring
    filozofija hermenevtični krog hermeneutischer Zirkel
    šport okrog jahalne steze: der Zirkel; šport na tarči: der Ring
    šport krogi množina gimnastika: Ringe množina
    ples v krogu der Kreistanz, der Reigen

    4.
    šport cirkus: polni krog der Überschlag
    pomorstvo jadranje: prvi/drugi/tretji krog erster/ zweiter/dritter Umlauf

    5.
    živalski krog der Tierkreis
    znamenje živalskega kroga das Tierkreiszeichen

    6.
    začarani krog der Teufelskreis (znajti se v začaranem krogu in einen Teufelskreis geraten, priti iz začaranega kroga aus dem Teufelskreis wieder herauskommen, den Teufelskreis durchbrechen)

    7. ukazi:
    na desno krog! rechts um!
    na levo krog! links um!
    |
    krog se zapira der Kreis schließt sich
    v krogu im Kreise, okoli česa: ringsum
    plesti v krogu rundstricken
    vrteti se v krogu sich im Kreise drehen (tudi figurativno)
  • krogl|a2 [ó] ženski spol (-e …) vojska die Kugel, das [Geschoß] Geschoss (iz pištole die Pistolenkugel, iz puške Gewehrkugel, iz revolverja Revolverkugel, s polnim plaščem das [Vollmantelgeschoß] Vollmantelgeschoss, topovska Kanonenkugel)
    krogle množina Kugeln, figurativno blaue Bohnen
    odbita krogla der Querschläger
    dež krogel der Kugelregen, der Kugelhagel
    lovilnik krogel der Kugelfang
    pognati si kroglo v glavo sich eine Kugel durch den Kopf jagen
  • krohot [ô] moški spol (-a …) (lautes) Gelächter
    glasen krohot dröhnendes Gelächter
    homerski krohot homerisches Gelächter
    bruhniti v krohot in Gelächter ausbrechen
  • krompir1 moški spol (-ja …) rastlinstvo, botanika die Kartoffel, južnonemško: der Erdapfel
    sladki krompir die Süßkartoffel
    jedilni krompir die Speisekartoffel
    -kartoffeln (s peteršiljem Petersilienkartoffeln, v oblicah Pellkartoffeln, pražen Bratkartoffeln, Röstkartoffeln, slan Salzkartoffeln, zgodnji Frühkartoffeln)
    semenski krompir Saatkartoffeln množina, das Kartoffelpflanzgut, die Pflanzkartoffel
    …krompirja/za krompir Kartoffel-
    (pridelek die Kartoffelernte, pridelovanje der Kartoffelanbau, sadilnik die Kartoffelpflanzmaschine, spravilo die Kartoffelernte, spravljalnik die Kartoffelerntemaschine, vreča der Kartoffelsack, proizvod iz krompirja das Kartoffelerzeugnis, odtiskovanje s krompirjem der Kartoffeldruck, lupilnik za krompir der Kartoffelschäler)
    neumen kmet ima debel krompir dumm hat's meiste Glück
  • Krone, die, (-, -n) krona (tudi Jagd); Pflanzenkunde venec; (Baumkrone) krošnja; (Deichkrone) zglavje, vrh; (Zahnkrone) krona, prevleka; bei Uhren: kronica; bei Messern: odebeljeni konec ročaja; figurativ glava, krona; die Krone der Schöpfung krona stvarstva; die Krone aufsetzen kronati; die Krone niederlegen abdicirati, odpovedati se kroni; in die Krone steigen stopiti v glavo; es wird dir kein Stein aus der Krone fallen ne bo ti padla krona z glave; das setzt der Sache die Krone auf to je višek; einen in der Krone haben imeti ga pod kapo; in die Krone fahren razjeziti (koga)