kratzen
1. praskati (sich se), spraskati; sich blutig kratzen do krvi se spraskati; sich wund kratzen spraskati se do živega; kratzen aus izpraskati iz; kratzen in vpraskati v; kratzen von spraskati z
2. Technik die Rinde: strgati, Stoffe: kosmatiti; Technik Metallurgie strgati, praskati, posnemati; sich hinter den Ohren kratzen praskati se za ušesi
Zadetki iskanja
- krč moški spol (-a …) medicina der Krampf; der Krampfzustand, die Verkrampfung
čeljustni krč die Kieferklemme, Kiefersperre
-krampf (v mečih Wadenkrampf, maternični Gebärmutterkrampf, mišični Muskelkrampf, nožnični Scheidenkrampf, vročinski Fieberkrampf, žilni Gefäßkrampf)
otrpni krč (tetanus) der Starrkrampf, Wundstarrkrampf
kot krč, podoben krču krampfartig
ki lajša krče krampflindernd
ki pomirja krče krampfstillend, krampflösend
nagnjenje h krčem die Krampfneigung - krči|ti3 (krči me)
krči me v želodcu mein Magen krampft sich - krdel|o [é] srednji spol (-a …) volkov, jelenov, gamsov, levov: das Rudel; lovskih psov: die Meute (tudi figurativno); ljudi: (tolpa) die Horde, die Rotte, der Haufen
v krdelih hordenweise, rudelweise - kred|a1 [é] ženski spol (-e …) die Kreide, die Schreibkreide; -kreide (krojaška Schneiderkreide, litografska Fettkreide, Lithokreide, obeleževalna Signierkreide, plavljena Schlämmkreide)
risba s kredo die Kreidezeichnung
rdeča kreda der Rötel
risba z rdečo kredo die Rötelzeichnung
poudarjanje z rdečo kredo die Höhung
bel kot kreda kalkweiß, kreideweiß, kreidebleich
tehnika dodajati kredo čemu (etwas) kreiden
namazati s kredo kreiden
figurativno biti v kredi in der Kreide sein (bei)
biti globoko v kredi tief in der Kreide sein
kupovati na kredo aufschreiben lassen, ankreiden lassen
živeti na kredo auf Kreide leben
zapisati s črno kredo v dimnik in den Schornstein schreiben - Kreis, der, (-es, -e) krog (tudi Mathematik); Verwaltung: okrožje; (Arbeitskreis) skupina; aus dem Kreis von (Mitgliedern) izmed; im Kreise v krogu; sich im Kreise drehen krožiti, vrteti se; figurativ vrteti se v krogu; Kreise ziehen figurativ imeti posledice
- kreisen krožiti; (sich drehen) vrteti se; kreisen lassen poslati okoli (v krogu ljudi)
- Kreisform, die, oblika kroga; in Kreisform v obliki kroga
- Kreislauf, der, krogotok, obtok, kroženje; Medizin krvni obtok; im Kreislauf v obtočilih
- kremp|elj [é] moški spol (-lja …) die Kralle
kremplji množina (noge s kremplji) Klauen množina, samo pri zvereh: Pranken množina, samo pri ujedah: Fänge množina
ki ima kremplje bekrallt
imeti kremplje bekrallt sein
zariti kremplje v sich einkrallen (in)
držati v krempljih (etwas) umkrallen
imeti v krempljih figurativno in den Krallen haben, in seinen Klauen haben
pokazati kremplje die Krallen zeigen
skriti kremplje die Krallen einziehen
figurativno dobiti v kremplje in die Finger bekommen, in die Krallen bekommen
pasti v kremplje in die Klauen/Krallen/Hand fallen
tu ima hudič kremplje vmes da hat der Teufel seine Hand im Spiel
braniti s kremplji in zobmi mit Zähnen und Klauen verteidigen - kreniti (krénem)
1. (oditi) losgehen, (odpeljati se) losfahren; (odpraviti se) sich auf den Weg machen; (iti na pot) abfahren, abreisen
morati kreniti losmüssen
2. (odpeljati) vlak, avtobus ipd: abfahren; pomorstvo ablegen, losmachen
3.
kreniti v določeno smer (eine Richtung) einschlagen (v pravo smer die rechte Richtung einschlagen)
v drugo smer: abbiegen (na levo/desno links/rechts)
4.
figurativno kreniti na kriva pota auf Abwege geraten - Kreuz, das, (-es, -e) križ (tudi Anatomie); anstelle einer Unterschrift: križec; Musik višaj; figurativ križ; das Kreuz des Südens Astronomie Južni Križ; das Eiserne Kreuz železni križ; es ist ein Kreuz mit križ je z; ein Kreuz über etwas machen narediti križ čez (kaj); sein Kreuz tragen nositi svoj križ, prenašati težave; jeder hat sein Kreuz zu tragen vsak ima svoj križ; aufs Kreuz schlagen pribiti na križ; aufs Kreuz legen vreči na tla, figurativ ogoljufati; aufs Kreuz fallen pasti na rit; es im Kreuz haben imeti bolečine v križu; übers Kreuz sein mit biti si navzkriž z; übers Kreuz legen položiti navzkriž; zu Kreuze kriechen pokesati se, ponižati se
- Kreuzfeuer, das, navzkrižni ogenj; im Kreuzfeuer stehen biti v navzkrižnem ognju; ins Kreuzfeuer geraten znajti se v navzkrižnem ognju
- Kreuzgegend, die, križ; in der Kreuzgegend v križu
- kri ženski spol (krvi, ni množine) das Blut; lovstvo der Schweiß; -blut (človeška Menschenblut, srčna Herzblut, sveža Frischblut, zmajeva Drachenblut, živalska Tierblut)
kri v izmečku der Blutauswurf
krvi Blut-
(alkohol v krvi der Blutalkohol, analiza die Blutprobe, bljuvanje das Blutbrechen, bolezen die Blutkrankheit, curek der Blutstrahl, čaj za čiščenje krvi der Blutreinigungstee, čiščenje krvi die Blutreinigung, dajanje die Blutspende, dovod die Blutzufuhr, izločanje krvi s sečem das Blutharnen, izguba der Blutverlust, izliv der [Bluterguß] Bluterguss, kaplja der Blutstropfen, nastajanje die Blutbildung, naval der Blutandrang, odvzem die Blutentnahme, Blutabnahme, pregled Blutuntersuchung, prelivanje das Blutvergießen, sedimentacija die Blutsenkung, sestava die Blutzusammensetzung, strjevanje die Blutgerinnung, transfuzija die Bluttransfusion, udor der Blutsturz, zastoj die Blutstauung, zastrupitev die Blutvergiftung)
|
kri teče (iz nosu) (die Nase) blutet
kri udari v glavo das Blut steigt in den Kopf (tudi figurativno)
odvzeti kri eine Blutprobe machen
puščati (komu) kri (jemanden) zur Ader lassen
ki zaustavlja kri blutstillend
rdeč kot kri blutrot
do krvi bis aufs Blut
udariti/pretepsti do krvi blutig schlagen
do krvi odrgnjen/ožuljen [wundgerieben] wund gerieben/[wundgelaufen] wund gelaufen
do krvi se spraskati/odrgniti sich blutig kratzen/schürfen
po krvi prenašanje: durch das Blut, auf dem Blutweg, soroden blutsmäßig
|
figurativno modra kri blaues Blut
meso in kri Fleisch und Blut
figurativno hladna/mirna kri kaltes Blut
Mirno kri! Ruhig Blut!
ohraniti mirno kri einen kühlen Kopf bewahren, die Nerven bewahren
mrzla kri figurativno Froschblut, Fischblut
vroča kri figurativno heißes Blut
huda kri böses Blut
zbujati hudo kri böses Blut machen
kri zledeni od groze: das Blut erstarrt
figurativno kri zavre v žilah (jemandem) kocht das Blut in den Adern
figurativno kri ni voda Blut ist dicker als Wasser
pognati (komu) kri v glavo (jemanden) erröten machen
preiti v meso in kri in Fleisch und Blut übergehen
iz mesa in krvi von Fleisch und Blut
biti v krvi im Blut liegen
prelivati kri Blut vergießen
globoko broditi v krvi im Blut waten
zadušiti v krvi im Blut ersticken
plavati v lastni krvi in seinem Blut schwimmen
njegovih rok se drži kri an seinen Händen klebt Blut - kriechen (kroch, gekrochen) lesti (tudi Technik); kriechen aus zlesti iz (aus dem Ei iz jajca, izvaliti se) ; kriechen in zlesti v (ins Bett v posteljo) ; zavleči se v; plaziti se; Eis: polzeti; kriechen vor figurativ klečeplaziti; kriechen in ein Mäuseloch figurativ zavleči se v mišjo luknjo
- Krieg, der, (-/e/s, -e) vojna; der kalte Krieg hladna vojna; der häusliche Krieg hišne razprtije; Krieg bis aufs Messer vojna do konca/do zadnjega; den Krieg erklären napovedati vojno; den Krieg ansagen figurativ napovedati vojno; in den Krieg ziehen iti v vojno/na vojno; Krieg führen vojskovati se; mit Krieg überziehen vdreti v deželo
- kriegen dobiti; in, aus, zusammen usw.: spraviti (v, iz, skupaj); zu essen, zu trinken kriegen dobiti jesti, piti; zu fassen/packen kriegen dobiti v roke, dobiti v pest; zu hören kriegen slišati; geschenkt kriegen dobiti v dar; zu tun kriegen mit imeti opravka z, imeti opraviti z; es mit der Angst zu tun kriegen preplašiti se, hudo se zbati; satt kriegen nasititi; frei kriegen osvoboditi; gesund kriegen ozdraviti; sauber kriegen očistiti; sich kriegen poročiti se; sich in die Haare kriegen skočiti si v lase; zu etwas kriegen pripraviti do; etwas über sich kriegen pripraviti se do tega, da; etwas nicht über sich kriegen ne zmoči (česa); Hunger kriegen postati lačen; eine Krankheit kriegen zboleti; ein Kind kriegen dobiti/roditi otroka; Junge kriegen imeti/dobiti mlade, povreči
- Kriegseinwirkung, die, durch Kriegseinwirkung zaradi vojne, zerstört: v vojni
- Kriegsfall, der, im Kriegsfall v primeru vojne; für den Kriegsfall za primer vojne