norčevanj|e srednji spol (-a …) die Hänselei, die Spöttelei
norčevanje iz die Verspottung (des)
Zadetki iskanja
- Notenbuch, das, des Lehrers: redovalnica
- notranje/notranje zadeve ženski spol množina innere Angelegenheiten
ministrstvo za notranje/notranje zadeve Ministerium des Inneren/für Inneres, das Innenministerium
minister za notranje/notranje zadeve der Innenminister - nož [ô] moški spol (-a …)
1. das Messer, -messer (cepilni Okuliermesser, Pfropfmesser, filetni Filiermesser, glodalni Nagemesser, kabelski Kabelmesser, konturni Konturenmesser, kuhinjski Küchenmesser, mesarski splošno Fleischermesser, Metzgermesser, Schlachtmesser, specialno Blockmesser, paletni Palettenmesser, rezbarski Schnitzmesser, smolarski Harzmesser, Lachtenmesser, snažilni Putzmesser, spodnji Untermesser, strojni Maschinenmesser, strugarski Drehmesser, svinčeni Bleimesser, tračni Bandmesser, za kit Kittmesser, za lističe Goldmesser, za ločevanje od kosti Ausbeinmesser, za meso Fleischmesser, za obrezovanje Beschneidmesser, za odiranje Abhäutemesser, za papir Papiermesser, za rezanje dilatacij Fugenschneidmesser, Fugenmesser, za robove Randmesser, za sadje Obstmesser, za sekljanje Wiegemesser, za sir Käsemesser, za testo Teigmesser, za trančiranje Tranchiermesser, za vbadanje Stechmesser, zgornji Obermesser, žagast Sägemesser)
rezilo noža die Messerklinge
ročaj noža das Messerheft
topa stran noža/hrbet noža der Messerrücken
naslonjalo za nože das Messerbänkchen
metalec nožev der Messerwerfer
rez z nožem der Messerschnitt
vbod z nožem der Messerstich
pretep z noži die Messerstecherei
oster kot nož messerscharf
figurativno na ostrini noža auf des Messers Schneide
figurativno boj na nož der Kampf bis aufs Messer, der Nahkampf
figurativno nastaviti nož na vrat das Messer an die Kehle setzen
kdor brž vihti nož ein Messerheld
figurativno poslati pod nož (izdati) ans Messer liefern
figurativno nož v hrbet der Dolchstoß
figurativno na nož hart auf hart
2.
žepni nož das Taschenmesser, Schnappmesser, (pipec) Klappmesser
lovski nož z enojnim rezilom: das Jagdmesser, Weidmesser, der Genickfänger
z dvojnim rezilom: der Hirschfänger
taborniški nož das Fahrtenmesser
nož na vzmet das Federmesser
3.
agronomija in vrtnarstvo vrtnarski nož (krivec) das Gartenmesser, die Gartenhippe, Asthippe, Hippe
tehnika knjigoveški nož das Buchbindermesser, der Kneif
čevljarski nož der Kneif
nož za odpiranje pisem der Brieföffner
tehnika der -schneider (za šive Nahtschneider)
4.
tehnika kolutni nož die Messerscheibe
lopatasti nož das Schaufelblatt
nož česala/česalnika das Kammmesser
planirni nož die Hobelschar
profilni nož der Gewindestahl, der Stößel
(rakel) die Rakel; (sekač) der Meißel
skreperski nož der Schürfkübel
strižni nož (strižni rezalnik) der Scherkopf
stružni nož der Drehstahl, der Drehmeißel
držalo za več nožev der Mehrfachmeißelhalter
boben z noži die Häckseltrommel, Schneidtrommel
noži množina, tehnika die Bemesserung
(rezila) das Messerwerk, Schneidwerk - Nutzen, der, (-s, -) korist, raba; dobiček; Aspekt des Nutzens: koristnost, rentabilnost; von Nutzen sein biti koristen; von großem Nutzen sein biti zelo koristen
- Nutzung, die, uporaba, izkoriščanje, izraba; ➞ Nutzen; des Eigentumsrechts: Recht uživanje, uporaba
- obdelovalna zemlja ženski spol agronomija in vrtnarstvo der Ackerboden, das Ackerland
pridobivanje obdelovalne zemlje die Urbarmachung (des Bodens) - obhajil|o srednji spol (-a …) religija die Kommunion, das Abendmahl
obhajilo za bolnika die Krankenkommunion
prvo sveto obhajilo die Erstkommunion
obhajilo za umirajočega (popotnica) die heilige Wegzehrung
iti k obhajilu zum Tisch des Herrn gehen - obramb|a ženski spol (-e …)
1. die Verteidigung (tudi vojska, šport); (dežele/države Landesverteidigung, zračna Luftverteidigung)
teritorialna obramba das Territorialheer, die territoriale Verteidigung, Territorialverteidigung
2.
vojska, medicina obramba pred čim die Abwehr (des)
lastna obramba telesa medicina körpereigene Abwehr, körpereigene Abwehrkräfte
3. šport die Abwehr
obramba s pestjo die Faustabwehr
4. (varstvo) der Schutz
pred elementarnimi nesrečami Katastrophenschutz
|
protiletalska obramba die Flugabwehr, Fliegerabwehr, Luftabwehr, der Luftschutz, die Luftverteidigung
zmožen obrambe wehrfähig
pripravljen na obrambo wehrbereit
izdatki za obrambo Verteidigungsausgaben množina
ministrstvo za obrambo das Verteidigungsministerium - obtožen [ó] (-a, -o) angeklagt, angeschuldigt
pravo biti obtoženen unter Anklage stehen, angeklagt sein (za tatvino des Diebstahls)
biti obtožen za umor unter Mordanklage stehen - odbit|ek moški spol (-ka …) der Abschlag, denarni: der Abzug (od davčne osnove Steuerabzug, tečajni Kursabzug)
z odbitkom česa abzüglich (des), nach Abzug (von) - odmaha|ti jo (-m jo) ironično weggehen (proti vasi in Richtung des Dorfes)
- öfter večkrat, des öfteren/Öfteren večkrat
- oko1 [ó] srednji spol (očésa, očési, oči)
1. anatomija das Auge (izbuljeno Glupschauge, Glotzauge, kravje Kuhauge, mandljasto Mandelauge, mongolsko Schlitzauge)
figurativno sokolje oko Falkenauge, Adlerauge, Luchsauge
stekleno oko Glasauge
umetno oko Kunstauge
pri punčkah: oko, ki se zapira in odpira das Schlafauge
2.
oko za kaj (sposobnost zapažanja) ein Auge für (etwas), der Blick
izostriti oko den Blick schärfen
3. (občutek za mere) das Augenmaß
na oko augenscheinlich
določiti na oko nach Augenmaß bestimmen, über den Daumen peilen
4.
figurativno oko postave Auge des Gesetzes, der Hüter des Gesetzes, der Gesetzeshüter
5.
jajce na oko das Spiegelei, Setzei
6. oko:
do koder sega oko so weit das Auge reicht
očesa:
punčica očesa der Augapfel
varovati kot punčico svojega očesa wie den Augapfel hüten
s kotičkom očesa mit dem Augenwinkel
očesa:
ne odvrniti očesa od kein Auge von (jemandem/etwas) lassen/wenden
oko:
oko za oko Auge um Auge
vreči oko na kaj: ein Auge haben auf (etwas), (etwas) ins Auge fassen
koga/kaj: ein Auge auf (jemanden/etwas) werfen
izpod očesa gledati: figurativno mit scheelen Augen
na:
zamižati na eno oko figurativno ein Auge zudrücken
z:
ogled z očesom die Okularinspektion
z golim očesom mit bloßem Auge, mit nacktem Auge
s prostim očesom mit unbewaffnetem Auge
7. očesi dvojina:
z obema očesoma beidäugig
8. oči množina Augen množina
ostre oči scharfe Augen
imeti ostre oči scharfe Augen haben, scharfsichtig sein
otroške oči Kinderaugen
velike okrogle oči Kulleraugen
… oči Augen-
(barva die Augenfarbe, govorica die Augensprache, kapljice za Augentropfen, kolobarji okoli Augenringe, mazilo za oči die Augensalbe, metanje peska v oči die Augenwischerei, preiskava die Augenuntersuchung, zdravilo za oči das Augenmittel, ščitnik za oči der Augenschutz, der Augenschirm, vnetje die Augenentzündung, kapljice za oči das Augenwasser, Augentropfen množina)
9.
ki ima … oči -äugig
(poševne schlitzäugig, prašičje schweinsäugig, sokolje adleräugig, luchsäugig, solzeče triefäugig, upadle hohläugig, velike kulleräugig, rehäugig)
10.
oči se zapirajo/lezejo skupaj die Lider/Augen fallen zu
figurativno oči vidijo več od očesa vier Augen sehen mehr als zwei
oči se odprejo komu: (jemandem) gehen die Augen auf
oči so skoraj stopile iz jamic komu: (jemandem) gingen die Augen über, (jemandem) quollen fast die Augen aus dem Kopf
oči ugasnejo komu (umre) (jemandes) Augen brechen
figurativno oči so bolj lačne kot želodec die Augen waren größer als der Magen
oči:
v višini oči in Augenhöhe
figurativno vrana vrani oči ne izkljuje eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
ne imeti oči figurativno keine Augen im Kopf haben
ne imeti oči zadaj/na riti hinten keine Augen haben
očem:
ne verjeti svojim očem seinen Augen nicht trauen
oči:
imeti oči figurativno Augen im Kopf haben
imeti oči povsod seine Augen überall haben, seine Augen vorn und hinten haben
imeti oči kot ris Augen haben wie ein Luchs
imeti rdeče oči (od joka) sich die Augen rot weinen
imeti solzne oči Tränen in den Augen haben
izbuljiti oči die Augen aufreißen, Stielaugen machen
izjokati si oči sich die Augen ausweinen
izpraskati oči die Augen auskratzen
koketno zapirati oči mit den Wimpern klimpern
meti si oči sich die Augen ausreiben
napenjati oči die Augen anstrengen
naprezati oči sich die Augen aus dem Kopf gucken
odpreti oči komu (jemandem) die Augen öffnen, (jemandem) die Binde von den Augen nehmen, (jemandem) ein Licht aufstecken
pometi si oči sich die Augen reiben
povesiti oči die Augen/Lider senken
vrteti oči mit den Augen kullern
zaliti oči solze: in die Augen steigen
zatiskati si oči pred čim: die Augen vor (etwas) verschließen, (etwas) nicht wahrhaben wollen
zavijati oči die Augen rollen
zapičiti oči v kaj die Augen an (etwas) heften
žaliti oči das Auge beleidigen, eine Beleidigung für das Auge sein
iz:
brati iz oči an den Augen ablesen
iz oči aus den Augen, (iz dogleda) außer Sehweite
iz oči v oči von Angesicht zu Angesicht, sovražno: Auge in Auge
prebrati iz oči an den Augen absehen
izgubiti iz oči aus den Augen verlieren
ne izgubiti iz oči im Auge behalten
izpod oči (izpod čela) gledati: mit scheelen Augen
izpred:
izpred oči, iz misli aus den Augen, aus dem Sinn
spraviti izpred oči aus den Augen schaffen
zgubiti izpred oči aus dem Auge/aus den Augen verlieren
izgini mi izpred oči! Geh mir aus den Augen!
med štirimi očmi unter vier Augen
pogovor med štirimi očmi das Vieraugengespräch
na:
videti na lastne oči mit leiblichen Augen sehen, mit eigenen Augen sehen
vsem na očeh wie auf dem Präsentierteller
od:
daleč od oči, daleč od srca aus den Augen, aus dem Sinn
pred:
stopiti pred oči unter die Augen treten
pred očmi vor den Augen
imeti pred očmi sich (etwas) vergegenwärtigen, (etwas) vor Augen haben, (etwas) im Auge haben
vsakomur pred očmi vor aller Augen
megliti se pred očmi komu (jemandem) vor den Augen schwimmen
migljanje pred očmi das Augenflimmern
pred mojimi očmi unter meinen Augen, vor meinen Augen
stemnilo se mi je pred očmi mir wurde schwarz vor den Augen
v:
biti/pasti v oči ins Auge/in die Augen springen
bosti v oči ins Auge/in die Augen stechen
(po)gledati v oči komu (jemandem) ins Auge schauen, čemu: (einer Sache) ins Auge sehen/blicken
ne moči pogledati v oči komu: (jemanden) nicht in die Augen sehen können
metati pesek v oči Sand in die Augen streuen
ne najti milosti v (njegovih) očeh vor (jemandes) Augen keine Gnade finden
zrasti v (njegovih) očeh in (jemandes) Augen steigen
izgubiti v (njegovih) očeh in (jemandes) Augen sinken
z:
z Argusovimi očmi kaj opazovati: mit Argusaugen
z drugimi/novimi očmi mit anderen/neuen Augen
z odprtimi očmi mit offenen Augen, drveti v nevarnost: sehenden Auges
požirati z očmi mit den Augen verschlingen
prebadati z očmi mit den Blicken durchbohren
premeriti z očmi mit den Augen messen
spati z odprtimi očmi mit offenen Augen schlafen
streljati z očmi Blicke schießen
zasledovati z očmi mit den Blicken verfolgen
za:
magnet za oči figurativno der Blickfang
paša za oči der Augenschmaus, die Augenweide - oko4 [ó] srednji spol (očésa, očési, oči)
1.
tigrovo oko kamen: das Tigerauge
2.
tehnika mačje oko das Katzenauge
magično oko magisches Auge
ribje oko objektiv: das Fischauge
žabje oko žaromet: das Froschauge
3. pomorstvo die Kausche, die Klüse
4. meteorološko:
orkansko oko das Auge des Sturmes
5. gradbeništvo, arhitektura v kupoli: das Auge
gradbeništvo, arhitektura volovsko oko das Ochsenauge - okoliščin|a [ó] ženski spol (-e …) der Umstand (dodatna Nebenumstand, kaznivega dejanja Tatumstand, olajševalna pravo Milderungsumstand, spremljevalna Begleitumstand, življenjska Lebensumstand)
pravo ugotavljanje okoliščin die Feststellung des Tatgeschehens
zaradi okoliščin umständehalber
v teh okoliščinah unter diesen Umständen
figurativno prilagoditi se okoliščinam finančno: sich nach der Decke strecken
tedanje okoliščine die damaligen Zeitumstände
| ➞ → razmere - okvir2 moški spol (-a …) figurativno der Rahmen
v okviru im Rahmen (des …)
okvir u možnosti im Bereich der Möglichkeiten
okviru podjetja innerbetrieblich
presegajoč okvir podjetja überbetrieblich
gibati se v določenih okvirih sich in Bahnen bewegen, sich im Rahmen des … bewegen
pasti iz okvira aus dem Rahmen fallen - osrčj|e srednji spol (-a …) das Herz, das Herzstück; das Zentrum; der Mittelpunkt
v osrčju im Herzen (dežele des Landes, Evrope von Europa), mittendrin (in), gozda: in der Tiefe (des Waldes), zemlje: im Innern (der Erde) - otrokov [ô] (-a, -o) svoj. prid. otrok
otrokov oče der Kindesvater, der Vater des Kindes
otrokova mati die Kindesmutter, die Mutter des Kindes
otrokova korist das Kindeswohl - pad|ec1 moški spol (-ca …) der Fall, nenaden, globok: der Stürz, (strmoglavljenje) der Absturz, -sturz (cen Preissturz, tečaja der Kurssturz, temperature der Temperatursturz, tečajev na borzi der Börsensturz), hud, nenaden: figurativno der Einbruch (cen Preiseinbruch, tečaja Kurseinbruch); počasno padanje: das Abfallen, Absinken, der Abfall, der Rückgang, die Abnahme (napetosti Spannungsabfall, storilnosti Leistungsabfall, temperature Temperaturabfall, Temperaturrückgang, tlaka Druckabfall)
višina padca die Fallhöhe
poškodba zaradi padca medicina die Sturzverletzung
… padca Fall-
(tehnika die Falltechnik, višina die Fallhöhe, preizkus s padcem der Fallversuch)
vzponi in padci življenja die Höhen und Tiefen des Lebens