Franja

Zadetki iskanja

  • Sexta, die, in Deutschland: prvi razred gimnazije; in Österreich: šesti razred gimnazije
  • sfer|a [ê] ženski spol (-e …)

    1. die Sphäre (individualna Individualsphäre, interesna Interessensphäre, intimna Intimsphäre, seksualna Sexualsphäre, zasebna/osebna Privatsphäre); der Bereich (oblasti Machtbereich, osebna Individualbereich)
    harmonija sfer die Sphärenharmonie
    figurativno v višjih sferah in höheren Sphären

    2. matematika, astronomija die Sphäre
  • sicer, sicer1 (resda) zwar
    in sicer und zwar
    nämlich
  • sich se, si, sebe, sebi; an sich na sebi; an und für sich pravzaprav, Philosophie na sebi in za sebe; auf sich na sebi; auf sich haben pomeniti; aus sich iz sebe; außer sich iz sebe; bei sich pri sebi; bei sich sein biti pri sebi; für sich zase, sam zase; hinter sich za seboj; etwas hinter sich haben imeti za seboj; (es) in sich haben biti (presenetljivo) močan; von sich aus sam od sebe; vor sich pred seboj; vor sich haben imeti pred seboj; zu sich kommen priti k sebi
  • Sichel, die, (-, -n) srp; Mond: krajec; Hammer und Sichel srp in kladivo
  • Sicherheit, die, varnost; ([Gewißheit] Gewissheit) gotovost; Recht varščina; öffentliche Sicherheit javna varnost; dingliche Sicherheit Recht stvarno kritje; als Sicherheit dienen služiti kot zavarovanje, Recht kot varščina; gegen Sicherheit freilassen: proti varščini; in Sicherheit bringen spraviti na varno; in Sicherheit sein biti na varnem; sich in Sicherheit wiegen zazibati se v prepričanju varnosti; mit Sicherheit z gotovostjo
  • Sicht, die, pogled, (Aussicht) razgled, (Einsicht) vpogled; auf der Straße usw.: vidljivost (gute dobra); vid; (Standpunkt) gledišče, stališče; auf Sicht Wechsel: na vpogled; auf lange Sicht dolgoročno; auf kurze Sicht kratkoročno; aus der Sicht (von) s (čigavega) stališča; außer Sicht ne več viden, iz vida; außer Sicht sein ne videti se, biti neviden; in Sicht [Schiffahrt] Schifffahrt na obzorju; in Sicht kommen pokazati se; in Sicht sein biti viden, figurativ biti na vidiku; nach Sicht Luftfahrt vizualno
  • sickern ponikati, izcejati se; Medizin Blut: mezeti; figurativ in die Presse sickern pricurljati v tisk
  • Siele, die, (-, -n) naprsnik, oprsnica (del konjske opreme); in den Sielen sterben umreti sredi dela
  • sijaj moški spol (-a …) der Glanz (tudi tehnika) (mastni Speckglanz); die Brillanz; samo figurativno der Prunk, der Staat, die Pracht
    izgubiti sijaj den Glanz verlieren
    vrniti sijaj čemu (etwas) aufpolieren
    tehnika glajenje do visokega sijaja die Hochglanzgebung
    merilnik sijaja der Glanzmesser
    papir z visokim sijajem das Glanzpapier
    s … sijajem -glänzend
    (s kovinskim metallglänzend)
    s sijajem figurativno mit Prachtentfaltung
    v vsem sijaju in aller Pracht
  • sil|a1 ženski spol (-e …)

    1. (zmožnost) die -kraft (človeška Menschenkraft, delovna Arbeitskraft, sila duha Geisteskraft, mladostna Jugendkraft, naravna Naturkraft, proizvodna Produktionskraft, ustvarjalna Schöpferkraft, življenjska Lebenskraft)

    2. (moč) die Macht (nebeške die himmlischen Mächte, pekla die Macht der Hölle, spomina die Macht der Erinnerung)

    3. naravna: die Gewalt, -macht (naravna Naturmacht, Naturgewalt, prvinska/elementarna Urgewalt, elementarne Elementargewalten množina, Naturgewalten)

    4.
    sile množina (politični potenciali) Kräfte množina (napredne/reakcionarne/liberalne/antiliberalne … fortschrittliche/reaktionäre/liberale/antiliberale)

    5.
    vojska živa sila die Mannschaftsstärke
    |
    gonilna sila figurativno die treibende Kraft
    merjenje sil die Kraftprobe
    razporeditev sil die Kräfteverteilung
    tratenje sil die Kraftvergeudung
    z napenjanjem vseh sil unter Aufbietung aller Kräfte
    z vsemi silami mit aller Kraft
    truditi se z vsemi silami alle Hebel in Bewegung setzen
    z lastnimi silami aus eigener Kraft
    napeti vse sile alle Kräfte aufbieten, sein Letztes hergeben, alle Kräfte einsetzen
    razdrobiti svoje sile sich verzetteln
    zapravljati svoje sile sich verplempern, sich verzetteln
    zbrati svoje sile sich zusammenreißen, sich ins Zeug legen, več ljudi: sich zusammentun
  • sil|a4 ženski spol (-e …)

    1. (nuja) die Not, die Notlage
    če je sila wenn Not am Mann ist
    figurativno sila kola lomi Not kennt kein Gebot, Not bricht Eisen
    po sili notgedrungen
    po sili zakona kraft des Gesetzes
    po sili (umetnik, govornik …) Möchtegern- ( Möchtegernkünstler …)
    v sili im Notfall, (če gre zares) im Ernstfall
    … v sili Not-
    (agregat za tok das Notstromaggregat, frekvenca za klic die Notfrequenz, radijska zveza za klic die Notfunkanlage, znak das Notsignal, krst die Nottaufe, pomočnik der Nothelfer, pomoč die Nothilfe, poroka Nottrauung, pravica das Notrecht, prodaja der Notverkauf, stikalo za zaustavljanje der Nothalteschalter, telefonska številka za klic die Notrufnummer, ukrep die Notmaßnahme, uredba die Notverordnung, izhod der Notausgang); not- (pristati na vodi notwassern, zavirati notbremsen)
    v sili hudič muhe žre in der Not [frißt] frisst der Teufel Fliegen
    v skrajni sili wenn alle Stränge reißen
    za silo leidlich, zur Not, passabel, mehr schlecht als recht, halbwegs, kaj narediti: notdürftig
    za prvo silo fürs Nächste, fürs Erste

    2.
    pravo skrajna sila der Notstand
    domnevna skrajna sila Putativnotstand
  • sili|ti (-m)

    1. koga (priganjati) drängen, zwingen; (riniti) drängen, treiben, antreiben; agronomija in vrtnarstvo treiben

    2. neprehodno:
    siliti (se) drängen
    (proč od wegdrängen), (prerivati se) drängeln
    siliti v ospredje sich in den Vordergrund drängen
    | ➞ → riniti
  • sinken (sank, gesunken) padati, pasti, (niedriger werden) nižati se, znižati se; Nebel usw.: spuščati se; (absinken) pogrezati se, in Flüssigkeiten: usedati se; Flüsse, Seen: upadati; Schiff: potoniti; Sterne: zahajati, zaiti; Luftfahrt Segelflugzeug: propadati; in der Gunst/Achtung: izgubljati naklonjenost/spoštovanje; auf/in die Knie sinken pasti na kolena; nach vorn sinken pasti naprej
  • Sinn, der,

    1. (-/e/s, -e) čut; (Sinnesorgan) čutilo; Sinne, pl , ([Bewußtsein] Bewusstsein) zavest, (geschlechtliches Empfinden/Verlangen) čuti, čutnost

    2. (-/e/s, ohne Plural) (Gefühl für etwas, Sinngehalt) smisel (für za); (Bedeutung) pomen (übertragen prenesen); (Drehrichtung) Technik smer; sechster Sinn šesti čut, figurativ poseben občutek (für za) ; Sinn haben imeti smisel, biti smiseln; keinen Sinn haben ne biti smiseln; einen Sinn geben osmišljati, osmisliti; anderes Sinnes werden premisliti si; eines Sinnes sein biti istega mnenja (z), soglašati (z); jemandem steht der Sinn (nicht) nach etwas (komu) je/ni do (česa); etwas ergibt einen/keinen Sinn (kaj) ima smisel/nima nobenega smisla; seine fünf Sinne beisammen haben biti pri sebi/pri pravi pameti; seine fünf Sinne zusammenhalten biti zbran;
    aus: nicht aus dem Sinn gehen/kommen ne iti iz misli; sich aus dem Sinn schlagen etwas izbiti si iz glave; aus dem Sinn verlieren pozabiti (na);
    bei: bei Sinnen pri pravi (pameti);
    durch: durch den Sinn gehen/schießen prešiniti (koga);
    im: im Sinne des Paragraphen: v smislu; im strengsten Sinne v ozkem pomenu besede; im Sinn haben etwas imeti namen, imeti v mislih, načrtovati; nichts im Sinn haben mit ne imeti smisla za;
    in: in den Sinn kommen priti na misel; in jemandes Sinn sein biti po (čigavem) okusu; in jemandes Sinne handeln ravnati, kot bi si bil (kdo) želel; es will mir nicht in den Sinn gehen ne morem razumeti;
    ohne: ohne Sinn und Verstand brezglavo;
    von: von Sinnen sein biti ob pamet; der langen Rede kurzer Sinn na kratko povedano
  • Sitte, die, (-, -n) šega, običaj, (Gewohnheit) navada; Sitten , pl , nravi; šege, običaji, navade; (Benehmen) (lepo) vedenje, manire; (Moral) morala; Polizei: oddelek za prostitucijo; Sitten und Gebräuche šege in navade
  • sitzen (saß, gesessen) sedeti; Kleid: prilegati se; Zähne auf den Kiefern, Beine an Brustabschnitten, Blüten auf den Zweigen usw.: biti, biti nameščen; Hieb: sedeti, zadeti (udarec je zadel); Pächter: imeti v zakupu; eine Rolle, ein Text usw.: sedeti, znati (der Text sitzt X zna besedilo); jemandem sitzen sedeti (komu kot model); in einem kleinen Dorf/Nest: čepeti, tičati; Angst: tičati
    an: sitzen an etwas sedeti pri/nad (čem);
    auf: sitzen auf etwas sedeti na (čem); auf den Eiern sitzen valiti (jajca);
    bei: sitzen bei sedeti pri, študirati (kaj), ukvarjati se s (čim); bei Tisch sitzen biti pri kosilu/jedi;
    in: sitzen in biti v, Technik tičati v; in der Tinte/Patsche sitzen biti v zadregah, v zosu;
    über: über den Büchern sitzen sedeti ob knjigah/nad knjigami;
    zu: zu Gericht sitzen über soditi (komu), figurativ obsojati koga; zu Pferde sitzen jahati, sedeti na konju; einen sitzen haben figurativ biti (malce) pod paro
  • sitzenbleiben*, sitzen bleiben* obsedeti; Frau: ostati brez partnerja; in der Schule: ponavljati razred; sitzenbleiben auf etwas obsedeti na (čem)
  • Sitzenbleiber, der, in der Schule: ponavljalec
  • sitzenlassen*, sitzen lassen* zapustiti, pustiti na cedilu; in der Schule: pustiti ponavljati razred