Franja

Zadetki iskanja

  • Kirchgänger, der, (-s, -) kdor se udeležuje verskih obredov, vernik; ein Kirchgänger sein hoditi v cerkev
  • kis moški spol (-a …) der Essig, -essig (jedilni Speiseessig, za vlaganje Doppelessig, Einmachessig, sadni Obstessig, solatni Salatessig, vinski Weinessig, zeliščni Kräuteressig)
    steklenica kisa/za kis die Essigflasche
    zelenjava v kisu das Essiggemüse
  • kis|el (-la, -lo) obraz, okus, sadje, vino: sauer; rahlo: säuerlich; vreme: diesig
    kisel obraz die Jammermiene, saure Miene
    kisel travnik die Sauerwiese
    kremenčevo kisel kieselsauer
    smolno kisel harzsauer
    vinsko kisel weinsauer
    postajati kisel versauern
    figurativno ugrizniti v kislo jabolko in den sauren Apfel beißen
  • Kiste, die, (-, -n) zaboj, zabojček, gajba; figurativ kišta; škatla (ironisch za posteljo, zapor, gol, veliko zadnjico/oprsje/zadevo); die Kiste schmeißen končati to reč; die ganze Kiste schmeißen imeti vse v rokah; eine faule Kiste sumljiva/čudna reč; eine dumme Kiste trapasta zadeva/reč
  • kišt|a ženski spol (-e …) die Kiste; figurativno za avto: die Schrottmühle, der Klapperkasten, die Schrottkiste; za hišo: ein alter Kasten
    figurativno pojdi v kišto! scher dich zum Henker!
  • kladiv|o srednji spol (-a …) der Hammer, tehnika naprava: das Hammerschlagwerk
    kamnoseško kladivo das Fäustel
    kuhinjsko kladivo za meso der Klopfer, das Klopfholz
    tehnika -hammer (gladilno Schlichthammer, gumijasto Heringshammer, na pad Fallhammer, za klepanje Kornhammer, za uporabo v primeru nesreče Nothammer, za utopno kovanje Gesenkhammer, kovalno Vorschlaghammer, Zuschlaghammer, kovaško Schmiedehammer, ledeno Eishammer, leseno Holzhammer, nihalno Pendelhammer, oblikovalno Fassonhammer, rudarstvo odkopno Abbauhammer, pnevmatično Drucklufthammer, [Preßlufthammer] Presslufthammer, prečno Kreuzschlaghammer, železnica pregledniško Radprüfhammer, protiudarno Gegenschlaghammer, puncirno Punzenhammer, ravnalno Richthammer, ročno Handhammer, steklarsko Glaserhammer, svinčeno Bleihammer, udarno Schlaghammer, zakovno Niethammer, zidarsko Maurerhammer, zračno/ pnevmatsko Lufthammer, železno Eisenhammer, žlebilno Kehlhammer)
    pri kovanju: spodnje kladivo der Unterbär
    zgornje kladivo der Oberbär
    prebijalno kladivo der Durchschläger, der Durchschlag
    srp in kladivo Hammer und Sichel
    ročaj kladiva der Hammergriff
    udarec s kladivom der Hammerschlag
    obdelovati s kladivom behämmern
    |
    šport met kladiva das Hammerwerfen, der Hammerwurf
    metalec kladiva der Hammerwerfer
  • Klammer, die, (-, -n) Technik sponka, skoba, penja, spojka, kljukica, zapona, (Wäscheklammer) klinček, ščipalka; oklepaj (runde okrogli, eckige oglati, geschweifte zaviti, spitze puščičasti), Klammer auf levi oklepaj; Klammer zu desni oklepaj, zaklepaj; zwischen Klammern v oklepaju; in Klammern setzen dati v oklepaje; die Klammern auflösen Mathematik razrešiti oklepaje
  • klasj|e srednji spol (-a …) Ähren množina
    iti v klasje in die Ähren schießen, figurativno Früchte tragen
    pobiranje klasja die Ährenlese
    trgati klasje die Ähren rupfen
  • Klaue, die, (-, -n) krempelj (tudi figurativ, tudi kot orodje); Tierkunde bei Wiederkäuern und Schweinen: parkelj; bei Raubvögeln: noga; bei Bienen: krempeljc; Technik zob, ozobje, Klauen, pl , ozobje; beim Leder: noga; Schrift: kracarija, grda pisava; figurativ taca, kremplji; in seinen Klauen haben imeti v krempljih; in seine Klauen bekommen dobiti v kremplje; in die Klauen fallen pasti v kremplje
  • kleben lepiti, (an) prilepiti, (auf) nalepiti, (zusammen) zlepiti; intransitiv (an) držati se (česa), viseti/obviseti (na), oklepati se (česa); (klebrig sein) biti lepljiv/lepek; jemandem eine kleben prisoliti/primazati klofuto; einen kleben haben biti v rož'cah; an seinen Händen klebt Blut njegovih rok se drži kri
  • klein majhen, bestimmt: mali, poetisch: mal, Preis: nizek; Seele: malenkosten, nepomemben; der kleine Finger mezinec; die kleine Zehe mezinec (na nogi); kleines Geld drobiž; kleines Geld haben imeti drobiž; im kleinen v malem; ein kleines malenkost; um ein kleines skoraj; ein klein wenig čisto malo; von klein auf od mladih nog; bis in kleinste do najmanjše podrobnosti; klein schreiben pisati z malo (začetnico), figurativ ne imeti za pomembno; klein beigeben popuščati; klein müssen morati na malo potrebo; auf klein stellen znižati (temperaturo itd.); klein anfangen z malim/z malega začeti; klein denken von slabo misliti o; groß und klein stari in mladi; klein von Wuchs majhne postave, nizke rasti; kleine Leute mali ljudje; klein, aber fein majhen, pa vreden
  • Kleine4, das, (ein -s, -n, -n) majhno, malo; malenkosti; im Kleineen genau do malenkosti točen; im Kleinen wie im Großen v malem in velikem; vom Kleinen auf das Große schließen iz majhnega sklepati na veliko; um ein Kleines za las
  • klej moški spol (-a …) der Kleister, der Leim, Tischlerleim (v ploščicah Tafelleim, kostni Knochenleim, kožni Hautleim, milni Seifenleim)
    namazati s klejem verkleistern, einkleistern
    kotliček s klejem der Leimkessel
  • Klemme, die, (-, -n)

    1. Medizin prijemalka, sponka; (Kieferklemme) krč

    2. Technik sponka, prižema, vpenjalo, objemka

    3. figurativ škripci, zagata, stiska; in der Klemme sein biti v škripcih

    4. (Gefängnis) arest
  • klešč|e ženski spol množina, tehnika die Zange, -zange (čevljarske Falzzange, dvigalne Hebezange, dvojne Doppelzange, elektrika golilne Entisolierzange, elektrika izolirne Isolierzange, medicina za izdiranje zob Extraktionszange, za kosti Knochenzange, tehnika za luknjanje Lochzange, za sladkor Zuckerzange, elektrika za varovalke Sicherungszange, za žico Drahtzange, kombinirane Kombinationszange, kovaške Schmiedezange, luknjalne Knipszange, okrogle Rundzange, ploščate Flachzange, medicina porodne Geburtszange, tehnika prijemalne Klemmzange, Greifzange, razperilne Schränkzange, ribiške Anglerzange, gozdarstvo spravilne Rückezange, tehnika steklarske Glaserzange, Glasbrechzange, Kröselzange, vpenjalne Spannzange, žgalne Brennereizange); živalstvo, zoologija die Zange (na zadku : Hinterleibszange), ščipalke: die Beißzange; živalstvo, zoologija rakove: die Krebsschere
    klešče za orehe (hrestač) der [Nußknacker] Nussknacker
    gradbeništvo, arhitektura (lesena konzola) die Knagge
    ročaj klešč der Zangengriff
    vzeti v klešče koga (jemanden) in die Zange/Mangel nehmen
  • klet [é] ženski spol (-i …) gradbeništvo, arhitektura der Keller, etaža: das [Kellergeschoß] Kellergeschoss, [Tiefgeschoß] Tiefgeschoss; gostinski lokal: der Keller, die Kellerkneipe, die Kellerwirtschaft
    vinska klet die Kellerei, die Weinkellerei, der Weinkeller
    klet za ozimnico der Vorratskeller
    vrelna klet der Gärkeller
    klet za skladiščenje der Lagerkeller
    vhod v klet der Kellereingang
    predprostor kleti der Vorkeller
    spraviti v klet einkellern
  • kletk|a [é] ženski spol (-e …) der Käfig
    ptičja kletka der Vogelkäfig, das Bauer
    rudarstvo izvozna kletka der Förderkorb
    kletka za zveri der Käfig, Raubtierkäfig, der Zwinger
    (levja Löwenkäfig, Löwenzwinger, medvedja Bärenzwinger)
    zgodovina mučilna kletka das Ungemach
    tehnika Faradayeva kletka Faradaykäfig
    iglična kletka Nadelkäfig
    kletkke za nesnice množina die Legebatterie
    reja v kletki die Käfighaltung
    vozilo s kletko der Käfigwagen
    čiščenje kletke die Käfigreinigung
    imeti/rediti v kletki divjo žival: gefangen halten
  • Klettern, das, Sport plezanje (im Fels po skalah, im Eis v ledu)
  • klic moški spol (-a …)

    1. der Ruf (tudi figurativno srca, vesti ipd.; tudi lovstvo jelena, kukavice itd.), -ruf (bojni Kriegsruf, zgodovina Schlachtruf, na pomoč Hilferuf, odobravanja Bravoruf, Beifallruf, opozorilni Warnruf, vojska Anruf)
    klic z mesta v gledališču, pri prireditvah, govorniku: der Zuruf
    figurativno klic po ein Schrei nach
    lovstvo der Lockruf
    lov na klic die Lockjagd
    živalstvo, zoologija opozorilni klic der Warnlaut

    2. telefonski: der Anruf, nazaj: der Rückruf; direkten v drugo omrežno skupino ipd.: die Durchwahl; za bujenje: Weckruf; v sili: der Notruf, telefonska številka: die Notrufnummer
    klic v duševni stiski številka: die Telefonseelsorge

    3. radijski: der Ruf, das Zeichen

    4.
    klic na pomoč der Notruf, das Notsignal, na morju: der SOS-Ruf, der Seenotruf
  • klim|a ženski spol (-e …) geografija das Klima (tudi figurativno), -klima (celinska Binnenklima, krajevna Ortsklima, mestna Stadtklima, monsunska Monsunklima, morska Meeresklima, otoška Inselklima, sredozemska Mittelmeerklima, višinska Höhenklima)
    klima v prostoru Raumklima
    klima prsti agronomija in vrtnarstvo Bodenklima
    klima pri pogovorih Gesprächsklima
    barvna klima Farbklima
    medicina sprememba klime der Luftwechsel