Franja

Zadetki iskanja

  • Mißkredit, Misskredit, der, slab glas; in Mißkredit geraten priti na slab glas; in Mißkredit bringen spraviti na slab glas
  • Mist1, der, (-/e/s, ohne Plural) (Stallmist) gnoj; (Kehricht) smeti, (Schmutz) umazanija; figurativ packarija, svinjarija; figurativ (Dummheit) neumnost, sranje; Mist machen delati neumnosti/napake, srati ga; auf dem Mist von X gewachsen na X-ovem zelniku zraslo
  • mišk|a3 ženski spol (-e …) pri računalniku: die Maus
    tipka na miški die Maustaste
    klik z miško der Mausklick
  • mitteilen (sagen) povedati, sporočiti, obvestiti o; sich mitteilen zaupati se (komu); (übertragen) Technik posredovati, prenašati se na; sich X mitteilen : Y teil sich X mit X prevzema Y
  • mitten: mitten in sredi (česa), na sredi (mitten im Winter sredi zime) ; v središču (mitten in der Stadt v središču mesta) ; mitten entzwei po sredi (razklati ...)
  • miz|a1 ženski spol (-e …) der Tisch; slavnostno okrašena jedilna: die Tafel; -tisch (biljardna Billardtisch, delovna Arbeitstisch, dodatna Beistelltisch, igralna Spieltisch, intarzirana Einlegetisch, jedilna [Eßtisch] Esstisch, konferenčna Besprechungstisch, Konferenztisch, kuhinjska Küchentisch, laboratorijska Labortisch, lesena Holztisch, likalna Bügeltisch, marmorna Marmortisch, v kotu Ecktisch, za ličenje Schminktisch, odlagalna Abstelltisch, pisalna Schreibtisch, previjalna Wickeltisch, raztegljiva Ausziehtisch, risalna Zeichentisch, servirna Beistelltisch, Serviertisch, sosednja Nebentisch, Nachbartisch, šahovska Schachtisch, šivalna Nähtisch, točilna Schanktisch, Schänktisch, vrtljiva Drehtisch, vrtna Gartentisch, zložljiva Klapptisch)
    okrogla miza (diskusija) das Gespräch am runden Tisch, das Rundtischgespräch
    pravo ločitev od mize in postelje die Trennung von Tisch und Bett
    … mize Tisch-
    (noga das Tischbein, pogrinjanje das Tischdecken, rob die Tischkante, der Tischrand)
    pogrniti mizo den Tisch decken
    pospraviti mizo po jedi: den Tisch abdecken, abservieren
    k mizi iti: zum Tisch, sesti: an den Tisch
    sesti k mizi sich zum Tisch setzen, sich an den Tisch setzen, k obedu: sich zu Tisch setzen
    povabiti k mizi k obedu: zur Tafel bitten
    na mizi: auf dem Tisch
    na mizo: auf den Tisch
    prinesti na mizo jedi: auftragen
    dati na mizo auf den Tisch geben, posode, jedi: auf den Tisch stellen
    figurativno dati karte na mizo die Karten auf den Tisch legen
    od mize: vom Tisch
    vstati od mize vom Tisch aufstehen
    po mizi: politi: über den Tisch
    udariti: auf den Tisch (schlagen)
    udariti s pestjo po mizi figurativno mit der Faust auf den Tisch schlagen
    pod mizo: unter dem Tisch, unter den Tisch
    spraviti pod mizo pri pitju: unter den Tisch trinken/saufen
    pri mizi: am Tisch, pri obedu: bei Tisch
    Tisch- (soseda na desni die Tischdame, kavalir der Tischherr, družba die Tischgesellschaft, die Tischrunde, nagovor die Tischrede, pogovor das Tischgespräch, sosed der Tischnachbar, vedenje Tischmanieren množina)
    z mize: vom Tisch
    odnesti z mize po obedu: abtragen
    za mizo am Tisch, pri obedu: bei Tisch
    sesti za mizo sich an den Tisch setzen
    sesti za zeleno mizo sich an den Verhandlungstisch setzen
    spraviti za zeleno mizo an einen Tisch bringen
  • mlin1 moški spol (-a …) die Mühle; kolesje: das Mahlwerk; obrat: der Mühlenbetrieb; -mühle (dvojni Zwickmühle, krogelni Kugelmühle, na veter Windmühle, za kosti Knochenmühle, za odpadke Abfallmühle, za žito Getreidemühle, palični Stangenmühle, parni Dampfmühle, stožčasti Kegelmühle, udarni Schlagmühle, Prallmühle, valjčni Walzenmühle, vodni Wassermühle)
    figurativno to je voda na njegov mlin das ist Wasser auf seine Mühle, das ist Wind in seine Segel
    božji mlini meljejo počasi (pa gotovo) Gottes Mühlen mahlen langsam (aber fein)
  • mnog|i [ó] množina (-e, -a) viele; etliche
    na željo mnogih auf vielseitigen Wunsch, auf vielfachen Wunsch
    pred mnogimi leti vor langen Jahren
    na mnoga leta! auf [Ihr] ihr Wohl!
  • množic|a1 [ó] ženski spol (-e …) die Menge, ljudi: Menschenmenge, Volksmenge, reka: der Menschenstrom, ki se zbira: der Menschenauflauf
    množice množina Massen, Menschenmassen, Volksmassen, milijonske: Millionenmassen, obiskovalcev: Besucherscharen
    široke množice množina die breite Masse
    psihologija množic die Massenpsychologie
    ščuvanje množic die Volksverhetzung
    učinek na množice die Massenwirkung
    v množici je završalo ein Flüstern lief durch die Menge
  • moč2 [ó] ženski spol (-i …)

    1. (jakost) die Kraft, die Stärke (vetra Windstärke, vojska bojna Kampfstärke, dejanska Ist-Stärke, magnetnega polja Polstärke, neznanska Riesenkraft, orkanska Orkanstärke, polna Vollkraft, prebojna Durchschlagskraft, rušilna Sprengkraft, sesalna Saugkraft, številčna vojska Truppenstärke, Mannschaftsstärke, udarna Stoßkraft)

    2. (zmožnost, sila) das Vermögen, Kraft (adhezivna Haftvermögen, figurativno čarobna Zauberkraft, čudežna Wunderkraft, dokazna Beweiskraft, gospodarska Wirtschaftskraft, izrazna Ausdruckskraft, kupna Kaufkraft, moška Manneskraft, obrambna Wehrkraft, ogrevalna Heizkraft, pokrivanja Deckkraft, povedna Aussagekraft, pralna Waschkraft, prebojna poganjkov agronomija in vrtnarstvo Triebkraft, predstavna Vorstellungsvermögen, presoje Urteilskraft, zdravilna Heilkraft)
    spolna moč die Potenz, die Liebeskraft

    3. (oblast) die Macht, die Machtstellung, die Gewalt
    … moči Macht-
    (center das Machtzentrum, faktor der Machtfaktor, skupina die Machtgruppe, instrument das Machtinstrument, merjenje die Machtprobe, nakopičenje Machtanhäufung, odnos die Machtbeziehung, pozicija Machtstellung, Machtposition, razmerje das Machtverhältnis, sredstvo das Machtmittel, struktura die Machtstruktur, vprašanje die Machtfrage, zavest das [Machtbewußtsein] Machtbewusstsein)
    odvzem moči, zmanjševanje moči die Entmachtung
    odvzeti moč/zmanjševati moč komu (jemanden) entmachten
    dati čutiti svojo moč (jemanden) seine Macht fühlen lassen

    4.
    delovna moč (delavec) die Arbeitskraft, -kraft
    (pisarniška Bürokraft, strokovna Fachkraft, učna Lehrkraft, vrhunska Spitzenkraft)

    5. (učinkovitost) die Wirksamkeit
    |
    izgubljanje moči medicina der Kräfteschwund
    merjenje moči das Kräftemessen
    politika moči die Politik der Stärke, Machtpolitik
    razmerje moči das Kräfteverhältnis
    rezerva moči die Kraftreserve
    tratenje moči die Kraftvergeudung
    imeti isto moč gleich stark sein
    imeti več moči stärker sein, figurativno am längeren Hebel sitzen
    iztisniti vse moči iz das letzte herausholen aus
    zbrati vse moči alle seine Kräfte sammeln
    kar se moči tiče kräftemäßig
    ki daje moč kraftspendend
    |
    na vso moč aus voller Kraft, mit aller Kraft, kričati ipd,: aus allen Kräften, was das Leder hält
    na vso moč hvaliti des Lobes voll sein über, über den grünen Klee loben
    na vso moč se veseliti sich diebisch freuen
    kričati na vso moč sich den Hals/die Kehle/die Lunge ausschreien
    na koncu (svojih) moči mit seiner Kraft am Ende (sein), ausgebrannt
    po najboljši moči nach Kräften
    pri močeh bei Kräften
    (povsem) pri močeh im (vollen) Besitz seiner Kräfte
    biti pri močeh bei Kräften sein, spet po bolezni ipd.: wieder auf dem Posten sein
    v stari moči agronomija in vrtnarstvo in alter Tracht
    kar je v moji moči was in meinen Kräften steht, was in meiner Macht steht
    storiti vse, kar je v (moji/njegovi …) moči sein Möglichstes tun, alles, was in (meiner/seiner …) Macht steht, tun
    vse, kar je v človeški moči alles Menschenmögliche
    ne biti v (moji/ njegovi …) moči nicht in meiner/seiner Macht stehen
    z vso močjo mit voller Kraft, mit voller Wucht
    z zakonsko močjo pravo mit Gesetzeskraft
    pogon s človeško močjo Antrieb mit Muskelkraft
    pravo z dokazno močjo beweiskräftig
    s svežimi močmi mit frischen Kräften
    z zadnjimi močmi mit letzten Kräften
    z združenimi močmi mit vereinten Kräften
    biti s svojimi močmi na koncu am Ende seiner Kraft sein
  • moč|en [ô] (-na, -no) stark, kräftig, kraftvoll; (izdaten) ergiebig, stark; (silovit) reakcija ipd: heftig, intensiv, von hoher Intensität; (zmogljiv) leistungsstark, šport spielstark, schlagstark, schlagkräftig
    močen na domačem terenu heimstark
    močen v napadu sturmstark
    figurativno finančno močen finanzkräftig, kapitalkräftig
    močen letnik po številu rojstev ein geburtenstarker Jahrgang
    močen kot bik bullenstark, büffelstark
    močen kot medved bärenstark
    biti močen kot medved Bärenkräfte haben
    močna ohladitev, padec cen … der Sturz (Kältesturz, Preissturz)
    močna točka/stran die starke Seite
    biti močen stark sein, pijača: es in sich haben
    imeti močen glas eine starke Stimme haben, gut bei Stimme sein
    imeti močne lase starken Haarwuchs haben
    imeti močne živce gute Nerven haben, ein starkes Nervenkostüm haben
    močni živci množina die Nervenstärke
  • mokrenj|e [ê] srednji spol (-a …) medicina der Abgang von Urin; das Harnlassen, der Harnabgang, das Wasserlassen
    pritisk na mokrenje der Harndrang
    oteženo mokrenje die Harnverhaltung
    ki pospešuje mokrenje harntreibend
  • Monatsanfang, der, začetek meseca; am Monatsanfang na začetku meseca
  • Monatsdurchschnitt, der, mesečno povprečje; im Monatsdurchschnitt na mesec povprečno
  • Monatsende, das, konec meseca; zum Monatsende ob koncu meseca, kündigen: s koncem meseca; am Monatsende na koncu meseca
  • monopol1 [ó] moški spol (-a …) das Monopol
    državni monopol Finanzmonopol, das Regal, Staatsmonopol
    lokalni monopol Lokalmonopol
    (na igre na srečo Glücksspielmonopol, tobačni Tabakmonopol, trgovski Handelsmonopol, tržni Marktmonopol)
    … monopola Monopol-
    (imetnik der Monopolinhaber, predmet der Monopolgegenstand)
  • monopol2 [ó] moški spol (-a …) figurativno das Monopol, das Alleinrecht, das ausschließliche/alleinige Recht, der alleinige Anspruch (auf)
    monopol na oblast Machtmonopol
  • Montage, die, (-, -n) montaža; auf Montage (sein) na terenu
  • mora|ti [ó] (-m) müssen, zaradi moralnih, zunanjih obveznosti: sollen; haben zu (moram govoriti s teboj : ich habe mit dir zu reden); (biti prisiljen) sich genötigt sehen zu; (čez hinübermüssen, hinübersollen, dol hinuntermüssen, hinuntersollen, heruntermüssen, domov heimmüssen, gor hinaufmüsssen, hinaufsollen, mimo vorbeimüssen, naprej weitermüssen, weitersollen, nazaj zurückmüssen, zurücksollen, noter hereinmüssen, hineinmüssen, hereinsollen, hineinsollen, proč wegmüssen, fortmüssen, skozi durchmüssen, hindurchmüssen, stran wegmüssen, wegsollen, fortsollen, tja hinsollen, hinmüssen, ven hinausmüssen, hinaussollen, herausmüssen, heraussollen)
    morati na potrebo mal müssen, nötig müssen, wohin müssen, na malo potrebo klein müssen
    moral bi ich sollte, ich [müßte] müsste
    tu ni vse, kot bi moralo biti das geht nicht mit rechten Dingen zu
  • mori|ti2 (-m)

    1. (iti na živce) anöden; belästigen; verdrießen

    2. skrbi: plagen