izražanj|e srednji spol (-a …) der Ausdruck, die Ausdrucksweise, die Äußerung, -ausdruck, -äußerung (čustev Gefühlsausdruck, Gefühlsäußerung, misli Gedankenäußerung, mnenja Meinungsäußerung, volje Willensäußerung)
… izražanja Ausdrucks-
(način die Ausdrucksweise, sposobnost das Ausdrucksvermögen)
nezmožnost izražanja die Sprachlosigkeit
spretnost v izražanju die Sprachgewandtheit
spreten v izražanju sprachgewandt
Zadetki iskanja
- izročit|ev ženski spol (-ve …) die Aushändigung, die Übergabe; die Herausgabe (tudi pravo); blaga na dom ipd.: die Ablieferung, die Auslieferung; (predaja) die Überantwortung, die Überreichung; s prevozom: die Überstellung
pravo izročitev lastnine die Übereignung, die Eigentumsübergabe
pravo izročitev v posest die Einweisung, v pravno posest: die Einantwortung
pravo izročitev tuji državi osumljenca, storilca: die Auslieferung
prošnja za izročitev der Auslieferungsantrag
pogodba/sporazum o izročitvi storilcev kaznivih dejanj der Auslieferungsvertrag/ das Auslieferungsabkommen - izroči|ti (-m) izročati v roke: aushändigen, einhändigen, übergeben, überrreichen; (predati, vrniti) herausgeben; (dostaviti) abliefern, blago: ausliefern, vozilo ipd.: überstellen; pravo lastnino: übereignen, überantworten, v pravno posest: einantworten; storilca kaznivega dejanja: pravo ausliefern
izročiti v zameno zum Tausch übergeben
naknadno izročiti nachreichen - izseljenstv|o [é] srednji spol
v izseljenstvu im Ausland (lebend) - izteka|ti [é] (-m) izteči abfließen, ausfließen, auslaufen, herausfließen/hinausfließen, ausströmen; (prihajati na dan) austreten
iztekati se zu Ende gehen, zur Neige gehen
iztekati se v münden in - iztočnic|a [ó] ženski spol (-e …) das Stichwort
v obliki iztočnic stichwortartig
| ➞ → izhodišče - izvedb|a [é] ženski spol (-e …)
1. v gledališču: die Vorführung, Theatervorführung, (predstava) die Aufführung (ponovna Wiederaufführung, slavnostna Festaufführung); skladbe, vloge: die Darbietung, skladbe: die Wiedergabe
2. (izvajanje) die Durchführung, die Ausführung
3. za izdelke: die Ausführung, die Bauform, -ausführung (izvozna Exportausführung, navadna/običajna Regelausführung, Normalausführung, nova Neuaufführung, posebna Spezialausführung, standardna Standardausführung)
v enostavni/lahki izvedbi in einfacher/leichter Ausführung - izveden [é] (-a, -o) sachverständig, -verständig (v umetnosti kunstverständig)
- izvleč|ek [é] moški spol (-ka …) der Auszug (tudi kemija, medicina); kemija der Extrakt; iz besedila: das Exzerpt; -auszug (barvni Farbauszug, klavirski Klavierauszug)
v izvlečku auszugsweise - izvod [ò] moški spol (-a …) das Exemplar, -exemplar (avtorski Autorenexemplar, Belegexemplar, brezplačen Freiexemplar, dolžnostni Pflichtexemplar, recenzijski Besprechungsexemplar, Rezensionsexemplar); dokumenta: die Ausfertigung (v treh izvodih in drei Ausfertigungen, in dreifacher Ausfertigung)
- izvršilni postopek moški spol pravo das Exekutionsverfahren, die Zwangsvollstreckung, das Vollstreckungsverfahren, das Zwangsvollstreckungsverfahren
tožba v izvršilnem postopku die Exekutionsklage - jabolk|o1 [ou̯] srednji spol (-a …) agronomija in vrtnarstvo der Apfel, -apfel (gojeno Kulturapfel, namizno [Eßapfel] Essapfel, Tafelapfel, pečeno Bratapfel, zgodnje Frühapfel, zimsko Dauerapfel, Winterapfel)
anatomija adamovo jabolko der Adamsapfel
očesno jabolko (zrklo) der Augapfel
figurativno jabolko spora der Zankapfel, die Streitfrage
figurativno ugrizniti v kislo jabolko in den sauren Apfel beißen
figurativno seštevati jabolka in hruške Äpfel und Birnen zusammenzählen, Äpfel mit Birnen addieren
jabolko ne pade daleč od drevesa der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
| ➞ → granatno jabolko, ➞ → sodomsko jabolko, ➞ → vodno jabolko, ➞ → volčje jabolko, ➞ → zrklo - jagen transitiv loviti, (scheuchen) poditi, irgendwohin: nagnati napoditi, durch die Tür, den Körper: pognati, aus dem Haus jagen pognati iz hiše; durch die Kehle/Gurgel jagen pognati po grlu; in die Luft jagen vreči v zrak; pognati (sich eine Kugel durch den Kopf jagen pognati si kroglo v glavo) ; in den Tod jagen pognati v smrt; ein Messer: zabosti, zasaditi; (antreiben) priganjati intransitiv loviti, hoditi na lov; fahrend, laufend: švigniti, švigati; hitro teči, pognati se; der Puls jagt utrip je zelo hiter; nach etwas jagen metati se za, poditi se za; ein Ereignis jagt das andere/die Ereignisse jagen sich dogodki se (kar) prehitevajo
- jaha|ti (-m) reiten (tudi figurativno); -reiten (brez predaha durchreiten, na čelu voranreiten, vorausreiten, naprej vorreiten, naproti/nasproti entgegenreiten, proti komu/čemu zureiten auf, skozi durchreiten durch, v hineinreiten (in))
jahati na čem figurativno herumreiten auf
učiti se jahati Reitunterricht nehmen - Jahr, das, (-/e/s, -e) leto; voriges Jahr lani; ein halbes Jahr pol leta; seit 3 Jahren že 3 leta; im Jahr v letu; einmal im Jahr (enkrat) letno; im Jahr 1991 leta 1991; in den zwanziger Jahren v dvajsetih letih; das ganze Jahr über vse leto; Jahr für Jahr leto za letom; Jahr und Tag leto in dan; mit einem Jahr Verspätung z enoletno zakasnitvijo; jung an Jahren mlad po letih; in die Jahre kommen priti/prihajati v leta; bei Jahren sein biti v letih; in den besten Jahren v najboljših letih; ein fettes/mageres Jahr izdatno/pičlo/borno leto; jünger sein/aussehen als seine Jahre dobro skrivati leta
- Jahresfrist, die, binnen Jahresfrist pred potekom enega leta, v roku enega leta; nach Jahresfrist po poteku enega leta
- Jahreslauf, der, im Jahreslauf v teku leta, čez leto
- Jahresverlauf, der, im Jahresverlauf v teku leta
- Jahreswende, die, Novo leto; zur Jahreswende ob prehodu v novo leto
- Jahrhundert, das, (-s, -e) stoletje (im v); der Mann des Jahrhunderts mož stoletja; zwei Jahrhunderte lang celi dve stoletji; durch die Jahrhunderte iz veka v vek