Franja

Zadetki iskanja

  • eigen

    1. lasten

    2. (Eigentum) last, das ist sein eigen to je njegova last; zu eigen haben imeti v lasti; jemanden etwas zu eigen geben dati (komu kaj) v last

    3. (charakteristisch) poseben, (sonderbar) čuden, čudaški, im Geschmack: izbirčen; (pedantisch) pedanten

    4. (selbständig) samostojen; in eigener Person osebno; sein eigener Herr sam svoj gospod; aus eigener Kraft z lastnimi silami; auf eigene Faust na lastno pest; eigene Wege gehen hoditi svoja pota; sich etwas zu eigen machen prisvojiti si, prevzeti, sprejeti; aus eigenem na lastno pobudo
  • Eimer, der, (-s, -) vedro (tudi Technik); im Eimer sein : X ist im Eimer X je propadel, X je šel rakom žvižgat; in den Eimer gucken imeti izgubo, biti na slabšem, potegniti krajši konec; es gießt wie aus Eimern lije kot iz škafa
  • eingestellt nastavljen, naravnan; gegen etwas eingestellt sein biti proti (čemu), imeti predsodke proti (čemu)
  • Einsicht, die,

    1. pogled v

    2. vpogled; Einsicht nehmen in pregledati; Einsicht haben imeti vpogled; Einsicht gewähren dati vpogled v; zur Einsicht vorlegen dati na vpogled

    3. (Verständnis) razumevanje, uvidenje, uvid, sprevid; Einsicht in spoznanje (česa); zur Einsicht kommen spametovati se, sprevideti
  • Eisen, das, (-s, ohne Plural) železo; (Hufeisen) podkev; železje; altes Eisen staro železo; von Eisen železen; in Eisen legen vkleniti, dati v železje; man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist kuj železo, dokler je vroče; zwei/mehrere Eisen im Feuer haben imeti več želez v ognju
  • erachten meniti, da; erachten für imeti za (für nötig erachten) imeti za potrebno
  • erekcij|a [é] ženski spol (-e …) medicina die Erektion
    imeti erekcijo pogovorno: einen stehen haben
  • Erfahrung, die, izkušnja, izkustvo, praksa; die Erfahrung machen/in Erfahrung bringen ugotoviti; aus Erfahrung iz izkušenj; kaum Erfahrung haben imeti malo izkušenj; Erfahrung machen pridobiti si izkušnje
  • erpicht auf željan (česa); erpicht auf sein auf imeti željo po
  • erziehungsberechtigt upravičen vzgajati; erziehungsberechtigt sein imeti pravico vzgajati
  • evidenc|a [é] ženski spol (-e …) die Evidenz, česa: die Evidenthaltung (von); die Erfassung; das Register; der Nachweis, v obliki knjige: das Nachweisbuch
    blagovna evidenca der [Materialfluß] Materialfluss
    evidenca voženj der Fahrtennachweis
    evidenca občanov das Melderegister
    zakon o evidenci nastanitve občanov das Meldegesetz
    držati/imeti v evidenci evident halten, (voditi knjige) Buch führen
  • Fadenkreuz, das, nitni križ, nitnica; ins Fadenkreuz rücken postati tarča; jemanden im Fadenkreuz haben imeti na muhi
  • falsch napačen; (unecht) nepristen, ponarejen, neiskren, hinavski; fachsprachlich: nepravi; Geld: ponarejen; (unaufrichtig) Aussage, Prophet: kriv, lažen; Lehre: zmoten; Haare, Zähne: umeten; Spiel: nepošten; Adverb narobe; falsches Spiel treiben goljufati, biti neiskren; falscher Hase pečenka iz mletega mesa; falscher Name lažno ime, privzeto ime; falsch liegen ne imeti prav, biti na napačni poti, biti v zmoti, narobe uganiti; falsch gewickelt sein biti v (hudi) zmoti
  • Fang, der, (-/e/s, Fänge)

    1. lov; (Beute) ulov, (lovski) plen; (Fangen) lovljenje; Technik lovilnik

    2. Jagd (Maul) gobec; Fänge, pl , (Zähne) čekani, čeklji; bei Greifvögeln: noge, kremplji; in den Fängen haben imeti v krempljih
  • fangen (fing, gefangen) ujeti (sich se), loviti; sich fangen ujeti ravnotežje; sich gefangen geben predati se; jemanden gefangen halten imeti v ujetništvu; Feuer fangen vneti se ( tudi figurativ )
  • farbenfreudig pisan, živobarven; farbenfreudig sein Mensch: imeti rad žive barve
  • faustdick figurativ na debelo; Lüge: debel; es faustdick hinter den Ohren haben imeti jih za ušesom, biti pretkan/prevejan; faustdick auftragen hudo pretiravati
  • Faxe, die, (-, -n) spakovanje (Faxen machen spakovati se, "frise pokati); figurativ norčija, norčije, neumnost (Faxen im Kopf haben imeti same neumnosti v glavi); mach keine Faxen! ne delaj cirkusa!, (keine Ausflüchte) nobenih izgovorov!
  • Feder, die, (-, -n) pero (tudi figurativ) (aus seiner Feder izpod njegovega peresa); Technik vzmet; beim Wildschwein: Jagd ščetina Federn, pl , perje; figurativ postelja (aus den Federn iz postelje, in die Federn v posteljo) ; Federn lassen figurativ imeti škodo
  • feldüberlegen Sport premočen, močnejši, feldüberlegen sein imeti terensko premoč