Franja

Zadetki iskanja

  • izliv moški spol (-a …)

    1. tekočine (tudi figurativno): der [Erguß] Erguss, -[erguß] erguss (čustveni [Gefühlserguß] Gefühlserguss, krvi [Bluterguß] Bluterguss, v sklep [Gelenkerguß] Gelenkerguss, semena [Samenerguß] Samenerguss, srčni [Herzenserguß] Herzenserguss)

    2. geografija die Mündung, -mündung (lijakasti Trichtermündung, Schlauchmündung, rečni [Flußmündung] Flussmündung), v drugo reko/morje: die Einmündung (in)

    3. (odtočni lijak) der [Ausguß] Ausguss, das [Ausgußbecken] Ausgussbecken
  • izločen [ó] (-a, -o) ausgesondert; ausgeschieden (tudi šport)
    biti izločen ausscheiden
  • izmetava|ti (-m) auswerfen (tudi medicina); entleeren
  • izpili|ti (-m) ausfeilen (tudi figurativno)
  • izpod|kopati (-kópljem) durchhöhlen; untergraben (tudi figurativno)
  • izprazni|ti (-m) prazniti leeren, ausleeren, entleeren; leer machen, pri jedi: (den Teller) leer essen, pri pitju: (die Flasche) leer trinken, austrinken, s črpanjem: leerpumpen; posodo: ausgießen, (die Flüssigkeit) ablassen; omaro ipd.: ausräumen; stanovanje, lokal, hišo: räumen; ozemlje, deželo: entvölkern
    izprazniti se sich leeren, sich entleeren, [leerlaufen] leer laufen
    izprazniti žepe die Taschen leeren (tudi figurativno)
  • izpre|či [é] (-žem) ausspannen (tudi figurativno)
  • izrin|iti (-em) izrivati hinausdrängen/herausdrängen; hinausschieben/herausschieben; stoßen aus; verdrängen (tudi psihološko)
  • izročit|ev ženski spol (-ve …) die Aushändigung, die Übergabe; die Herausgabe (tudi pravo); blaga na dom ipd.: die Ablieferung, die Auslieferung; (predaja) die Überantwortung, die Überreichung; s prevozom: die Überstellung
    pravo izročitev lastnine die Übereignung, die Eigentumsübergabe
    pravo izročitev v posest die Einweisung, v pravno posest: die Einantwortung
    pravo izročitev tuji državi osumljenca, storilca: die Auslieferung
    prošnja za izročitev der Auslieferungsantrag
    pogodba/sporazum o izročitvi storilcev kaznivih dejanj der Auslieferungsvertrag/ das Auslieferungsabkommen
  • izrod|ek [ó] moški spol (-ka …) die Ausgeburt, [Mißgeburt] Missgeburt (tudi figurativno)
    izrodek domišljije eine Ausgeburt der Phantasie
  • izrodit|ev ženski spol (-ve …) biologija die Ausartung, die Entartung (tudi figurativno), die Degeneration
  • iztegnjen [é] (-a, -o) ausgestreckt, gestreckt (tudi živalstvo, zoologija); tehnika ausgefahren
    šport sed iztegnjeno der Strecksitz
  • iztrebi|ti1 [é] (-m) ausrotten (tudi živalske vrste); mrčes, plevel: vertilgen; napake: ausmerzen
  • izves|ek [é] moški spol (-ka …) das Aushängeschild (tudi figurativno)
  • izvir moški spol (-a …) geografija die Quelle (tudi figurativno); -quelle (čudežni Wunderquelle, na pobočju Hangquelle, reke [Flußquelle] Flussquelle, kraški Karstquelle, občasni Hungerquelle, termalni Thermalquelle); (vodnjak) die Wasserstelle
    rokav izvira der [Quellfluß] Quellfluss
    neposredno iz izvira voda: quellfrisch
    bogat z izviri quellenreich
  • izvirni greh moški spol biblično: der Sündenfall, teološko: die Ursünde (tudi figurativno), die Erbsünde, die Erbschuld
  • izvleč|ek [é] moški spol (-ka …) der Auszug (tudi kemija, medicina); kemija der Extrakt; iz besedila: das Exzerpt; -auszug (barvni Farbauszug, klavirski Klavierauszug)
    v izvlečku auszugsweise
  • izzival|en (-na, -no) herausfordernd, provokant; obleka: aufreizend, frech (tudi: pesem), keck, [keß] kess (tudi: klobuček)
  • izzven [è] moški spol (-a …) der Nachklang (tudi glasba)
  • izžarevanj|e [é] srednji spol (-a …) die Ausstrahlung (tudi medicina) medicina bolečine: die Irradiation