obstreljen [ê] (-a, -o) angeschossen
lovstvo pravica zasledovanja obstreljene divjadi v sosednje lovišče die Jagdfolge
Zadetki iskanja
- odkloniti1 (odklónim) odklanjati ablehnen; neko dejanje: verweigern; prošnjo: ausschlagen
pravica, odkloniti prisego das Eidesverweigerungsrecht - odkupn|i (-a, -o)
odkupna cena der Erfassungspreis
pravo odkupna pravica das Rückkaufsrecht
pravo odkupna vrednost der Rückkaufswert - odločanj|e1 [ó] srednji spol (-a …) der [Entscheidungsprozeß] Entscheidungsprozess, die Entscheidung, die Entscheidungsfindung
odločanje o sebi die Selbstbestimmung
pripravljen/zrel za odločanje entscheidungsreif
pravica odločanja das Bestimmungsrecht
svoboda odločanja die Entscheidungsfreiheit - odpor1 [ô] moški spol (-a …) der Widerstand; (obramba) die Gegenwehr
pasivni odpor passiver Widerstand
fizika vztrajnostni odpor Trägheitswiderstand
gradbeništvo, arhitektura zemljinski odpor Erdwiderstand
odpor statičnega trenja Haftreibungswiderstand
dajati/nuditi odpor Widerstand ausüben, Widerstand entgegensetzen
brez odpora widerstandslos
odsotnost odpora die Widerstandslosigkeit
pravica do odpora das Widerstandsrecht - odpoved3 [ô] ženski spol (-i …)
1. delovnega razmerja, najemnega razmerja ipd.: die Kündigung; delna: Teilkündigung; figurativno die Aufkündigung
pisna odpoved das Kündigungsschreiben, der Kündigungsbrief
takojšnja odpoved/odpoved brez odpovednega roka fristlose Kündigung
… odpovedi/… za odpoved Kündigungs-
(pravno varstvo zoper odpoved Kündigungsschutz, vzrok za odpoved Kündigungsgrund, pravica do odpovedi das Kündigungsrecht)
2. časopisa, abonmaja, naročenega: die Abbestelung - odstop2 [ò] moški spol (-a …) česa komu drugemu - terjatev ipd.: die Abtretung, der Abtritt (ozemlja Gebietsabtretung, pravice Rechtsabtretung, terjatve Forderungsabtretung); die Zession; od česa - pogodbe ipd.: der Rücktritt (Vertragsrücktritt), der Verzicht (auf), die Aufgabe (des)
pridržana pravica odstopa der Rücktrittsvorbehalt - odstopn|i [ó] (-a, -o)
odstopni penal das Abstandsgeld
odstopna izjava die Verzichterklärung, Rücktrittserklärung, ➞ → odstopiti2,4
odstopna pravica das Rücktrittsrecht - odškodnin|a ženski spol (-e …) die Entschädigung, der Schaden(s)ersatz; die Wiedergutmachung; die Entschädigungszahlung; (odstopnina) die Abstandszahlung, die Ablöse, die Ablösezahlung, die Ablösesumme; (odmena) die Vergütung; (odpravnina) die Abfindung; -entschädigung (najnižja Mindestentschädigung, denarna Geldentschädigung, za ločeno življenje Trennungsentschädigung, za zapor Haftentschädigung, razlastitvena Enteignungsentschädigung, vojna Kriegsentschädigung)
odškodnina za bolečine das Schmerzensgeld
odškodnina v obliki zemljišč die Realabfindung
brez odškodnine entschädigungslos
plačilo odškodnine die Entschädigungszahlung
pravica do odškodnine der Ersatzanspruch, Schadenersatzanspruch, Entschädigungsanspruch
dati odškodnino komu (jemanden) entschädigen, (jemandem) Ersatz leisten, (jemanden) abfinden
ki je dolžan dati odškodnino schadenersatzpflichtig - okn|o1 [ô] srednji spol (-a …) gradbeništvo, arhitektura das Fenster (ateljejsko Atelierfenster, deteljičasto Kleeblattfenster, drsno Schiebefenster, dvodelno Zwillingsfenster, dvojno Doppelfenster, enojno Einfachfenster, gotsko Spitzbogenfenster, izložbeno Schaufenster, južno Südfenster, kasetno Kastenfenster, kletno Kellerfenster, kolesasto Radfenster, krožno Rundfenster, kuhinjsko Küchenfenster, na hodniku Gangfenster, segmentno Segmentfenster, s krogovičjem Maßwerkfenster, suličasto Lanzettenfenster, spalnice Schlafzimmerfenster, tridelno Drillingsfenster, s trikotnim segmentom Giebelfenster, v strešini Dachfenster, Dachliegefenster, za lončnice Blumenfenster, zatrepno Giebelfenster, z mrežo Gitterfenster, z mrežo proti muham Fliegenfenster, nagibno Kippfenster, panoramsko Panoramafenster, podstrešno Bodenfenster, polkrožno Bogenfenster, pomolno Erkerfenster, okroglo cerkveno Radfenster, severno Nordfenster, slepo Blindfenster, Blendfenster, stopniščno Treppenfenster, stransko Seitenfenster, strešno Dachfenster, šilasto Lanzettfenster, vezano Verbundfenster, vogalno Eckfenster, vratno Türfenster, vrtljivo in nagibno Drehkippfenster)
rozetno okno die Fensterrose
malo okno (lina) das Bullauge
mansardno okno die Gaupe, Gaube, das Mansardfenster, Mansardenfenster, die Dachgaupe
z enim oknom/ dvema oknoma/tremi okni einfenstrig/zweifenstrig/ dreifenstrig …
okna v nizu das Fensterband
mesto pri oknu der Fensterplatz
podoben oknu fensterartig
brez oken fensterlos
(kopalnica brez oken das Innenbad)
čistilec oken der Fensterputzer
pravo pravica okna das Fensterrecht
okno gleda na cesto das Fenster liegt zur Straße
gledati, splezati: skozi okn aus dem Fenster, zum Fenster hinaus
vreči skozi okno aus dem Fenster stürzen, zgodovina fenstern
figurativno metati skozi okno denar: (das Geld) zum Fenster hinauswerfen, (Geld) auf die Straße werfen - opcijsk|i [ó] (-a, -o) Options- (posel das Optionsgeschäft, pravica das Optionsrecht)
- organizacij|a ženski spol (-e …)
1. (organiziranje) die Organisation, die Organisierung
organizacija dela Arbeitsorganisation, stroka: die Industriebetriebslehre
kongresov, prireditev: die Abhaltung, die Ausrichtung
2. die Organisation, die Körperschaft ➞ → društvo, združenje; (dobrodelna Wohlfahrtsorganisation, interesna Interessenorganisation, krovna Dachorganisation, mladinska Jugendorganisation, množična Massenorganisation, odporniška Widerstandsorganisation, izgnancev Vertriebenenorganisation, naslednica Nachfolgeorganisation, podjetnikov Unternehmerorganisation, pomoči za zapornike Gefangenenhilfsorganisation, podtalna Untergrundorganisation, potrošniška Verbraucherorganisation, stanovska Standesorganisation, svetovna zdravstvena Weltgesundheitsorganisation, tajna Geheimorganisation)
teroristična organizacija Terrororganisation, terroristische Vereinigung
študentska organizacija die Hochschülerschaft
pravica ustanavljanja organizacij das Organisationsrecht - osebnostn|i [é] (-a, -o) Persönlichkeits- (pravica das Persönlichkeitsrecht)
- Parteiengehör, das, Recht zaslišanje stranke; Recht auf Parteiengehör pravica biti zaslišan kot stranka
- passiv pasiven; Mensch: pasiven, nedejaven; passives Wahlrecht pasivna volilna pravica; passiver Widerstand pasivni odpor
- pest [é] ženski spol (-i …) die Faust
velik kot pest faustgroß
pravica pesti das Faustrecht
na lastno pest auf eigene Faust, brez drugih: im Alleingang, (samovoljno) eigenmächtig
stisniti roko v pest (die Hand) ballen, die Faust ballen
figurativno dobiti v pest zu fassen/packen kriegen, in die Hände bekommen
smejati se v pest sich ins Fäustchen lachen
pesti množina die Fäuste
figurativno tiščati pesti za koga (jemandem) den Daumen drücken
s pestjo mit der Faust
obramba s pestjo šport die Faustabwehr
udarec s pestjo šport der Fausthieb, der Haken
figurativno udariti s pestjo po mizi mit der Faust auf den Tisch schlagen
žoganje s pestmi šport das Faustballspiel
s stisnjenimi pestmi mit geballten Fäusten - peticij|a ženski spol (-e …) die Bittschrift, die Petition
pravica do vlaganja peticij das Petitionsrecht - plod1 [ó] moški spol (-u/-a, -ova, -ovi) rastlinstvo, botanika die Frucht
ovoj ploda der Fruchtbecher
nastavljeni plod/plodovi der Fruchtansatz
birni plod Sammelfrucht
oprijemalni plod Klettfrucht
sejalni plod Streufrucht
glavičasti plod Kapselfrucht
koščičasti plod Steinfrucht
pečkati plod Kernfrucht
sočni plod fleischige Frucht
suhi plod Trockenfrucht
pravica do plodov, ki padajo s sosedovega zemljišča pravo das Überfallsrecht
tvorjenje plodov die Fruchtbildung
roditi/tvoriti plodove fruchten
obtežen s plodovi fruchtschwer
veja s plodovi der Fruchtzweig
z malimi plodovi kleinfrüchtig
z velikimi plodovi großfrüchtig
pobiranje plodov biblično: die Fruchtlese - podpisovanj|e srednji spol (-a …) das Unterzeichnen, die Unterzeichnung, die Unterfertigung, die Zeichnung
pooblastilo za podpisovanje die Unterschriftsvollmacht
oseba s pravico podpisovanja der Zeichnungsberechtigte
pravica podpisovanja die Unterschriftsberechtigung, die Zeichnungsbefugnis, das Zeichnungsrecht, die Zeichnungsberechtigung - pokojnin|a ženski spol (-e …) die Rente, das Ruhegeld, die Pension; -rente, das -geld (delna Teilrente, družinska Hinterbliebenenrente, Waisenrente, osnovna Grundrente, iz pokojninske blagajne podjetja die Betriebsrente, za žrtve nacizma Opferrente, starostna Altersruhegeld, Altersrente, starostna kmečka Altersgeld, vdovska Witwengeld, Witwenrente)
invalidska pokojnina die Frührente, Erwerbsunfähigkeitsrente, Versehrtenrente
predčasna pokojnina die Frührente, das Vorruhestandsgeld
uskladitev pokojnin die Rentenanpassung, die Pensionsanpassung
pravica do pokojnine der Rentenanspruch, Pensionsanspruch
predujem na račun pokojnine der [Rentenvorschuß] Rentenvorschuss
prejemanje pokojnine der Ruhebezug
prejemnik pokojnine der Rentenempfänger
imeti pravico do pokojnine rentenberechtigt sein
starostna meja za pokojnino das Rentenalter