Franja

Zadetki iskanja

  • izbris moški spol (-a …) die Löschung (tudi tehnika), die Streichung, die Tilgung
    pravo dovoljenje za izbris die Löschungsbewilligung
    pravo tožba na izbris die Löschungsklage
  • izdat|ek moški spol (-ka …) die Ausgabe (gospodinjski Haushaltsausgabe, posebni Sonderausgabe, predvideni Sollausgabe, proračunski Haushaltsausgabe, za obrambo Rüstungsausgabe, Verteidigungsausgaben)
    blagajniški izdatek der Kassenausgang
    (strošek) der Kostenpunkt, die Aufwendung, die Auslage
    izdatki množina der Aufwand (davek na izdatke die Aufwandsteuer)
    dodatni izdatki Mehrausgaben množina
    1200 DEM faktičnih izdatkov (1200 DM) ausgabenwirksam
  • izgleda|ti [é] (-m) (biti na pogled) aussehen; den Anschein erwecken
    izgleda, da (kaže, da) anscheinend (izgleda, da še ni vedel anscheinend [wußte] wusste er noch nicht)
  • izgovarja|ti se (-m se) Ausflüchte machen
    izgovarjati se na sich herausreden mit, (etwas) vorgeben
  • izhod [ò] moški spol (-a …)

    1. pri stavbah ipd.: der Ausgang, -ausgang (glavni Hauptausgang, stranski Nebenausgang, Seitenausgang, zadnji Hinterausgang)
    zasilni izhod der Notausgang, pri letalih ipd.: der Notausstieg
    ni izhoda kein Ausgang
    (izstopna odprtina) der Ausstieg

    2. (rešitev) der Ausweg (to ni izhod das ist kein Ausweg; zadnji izhod letzter Ausweg)
    zasilni izhod (pripomoček v sili) der Behelf

    3. (dopust) der Ausgang, der Urlaub
    izhod na kopno za mornarje der Landurlaub
    prepoved izhoda v vojski, internatih ipd.: das Ausgehverbot
    dovoljenje za izhod die Ausgeherlaubnis
    zapornik s prostim izhodom der Freigänger

    4. biblično: der Exodus
  • izka|zati se3 (-že se) izkazovati se (priti na dan) sich zeigen, sich herausstellen; novica za napačno: sich erweisen
    v dokaznem postopku se je izkazalo die Beweisaufnahme ergab
  • izkusi|ti (-m) erfahren, die Erfahrung machen
    izkusiti na lastni koži am eigenen Leib erfahren
  • izkuš|nja ženski spol (-nje …)

    1. die Erfahrung (grenka bittere, lastna eigene), -erfahrung (trpljenja Leiderfahrung)

    2.
    izkušnje množina v čem: die -erfahrung
    (v poklicu Berufserfahrung, v panogi Branchenerfahrung, poslovne Geschäftserfahrung)
    življenjske izkušnje die Lebenserfahrung
    |
    na podlagi izkušenj erfahrungsmäßig, erfahrungsgemäß
    vedeti …: iz izkušenj aus Erfahrung
    imeti izkušnje Erfahrung haben
    izmenjava izkušenj der Erfahrungsaustausch
    pridobiti si izkušnje Erfahrungen machen
    to je odvisno od izkušenj das ist Erfahrungssache
    ki ima bogate izkušnje erfahrungsreich
    učiti se na grenkih izkušnjah Lehrgeld zahlen müssen
    imeti poklicne izkušnje berufserfahren sein
  • izlet [è] moški spol (-a …) der Ausflug, kratek: der Abstecher; peš: die Wanderung, die Tour (po hribih Bergwanderung, Bergtour); z vozilom: die Tour, (z avtom Autotour, s kolesom Fahrradtour), die Fahrt, -fahrt (kratek Spazierfahrt, Spritzfahrt, Spritztour, razredni Klassenfahrt, šolski Schulfahrt, Schülerfahrt); -ausflug (družinski Familienausflug, dnevni Tagesausflug, ob koncu tedna Wochenendausflug, kolektivni Betriebsausflug)
    izlet v neznano eine Fahrt ins Blaue
    skupinski izlet die Reisegesellschaft
    iti na izlet einen Ausflug machen, eine Tour machen, eine Wanderung machen, s skupino: mit einer Reisegruppe reisen
  • izpi|ti (-jem) austrinken, (das Glas …) leeren
    izpiti na dušek extrinken
    izpiti do konca (ein Glas, eine Flasche) leer trinken
  • izposoj|a [ó] ženski spol (-e …) die Ausleihe; der Leihverkehr
    v knjižnici: izposoja na dom die Entleihung
    medbibliotečna izposoja die Fernleihe
    priročna izposoja die Handausgabe
    miza za izposojo der Ausleihpult, die Bücherausgabe
  • izrečen [ê] (-a, -o) ausgesprochen, ausgedrückt
    kazen, izrečena na kraju prekrška das Organmandat
  • izteka|ti [é] (-m) izteči abfließen, ausfließen, auslaufen, herausfließen/hinausfließen, ausströmen; (prihajati na dan) austreten
    iztekati se zu Ende gehen, zur Neige gehen
    iztekati se v münden in
  • izvaja|ti1 (-m) izvesti zakone, predpise, dela, teste: ausführen, durchführen; oblast, pritisk: ausüben; gibe, figure, umetnije: vollführen
    izvajati dokaze pravo Beweise führen
    izvajati mahinacije (z) schieben (mit)
    izvajati nasilje Gewalt üben
    izvajati plačilo/plačila Zahlung leisten
    izvajati pritisk na koga (jemanden) unter Druck setzen/halten
    izvajati teror Terror verbreiten, (jemanden) terrorisieren
  • izvaja|ti2 (-m) izvesti skladbo ipd.: interpretieren; (predvajati) vorführen, darbieten
    v govoru: na dolgo izvajati sich ausbreiten
  • izvir moški spol (-a …) geografija die Quelle (tudi figurativno); -quelle (čudežni Wunderquelle, na pobočju Hangquelle, reke [Flußquelle] Flussquelle, kraški Karstquelle, občasni Hungerquelle, termalni Thermalquelle); (vodnjak) die Wasserstelle
    rokav izvira der [Quellfluß] Quellfluss
    neposredno iz izvira voda: quellfrisch
    bogat z izviri quellenreich
  • izvozn|i1 [ó] (-a, -o) rudarstvo Förder- (stolp der Förderturm, jašek der Förderschacht, proga die Förderstrecke, posoda der Förderbehälter)
    izvozni stolp na jašku der Schachtturm
  • izvršb|a ženski spol (-e …) pravo die Vollstreckung (prisilna Zwangsvollstreckung, prisilna na nepremičnine Immobiliarzwangsvollstreckung); die Exekution (prisilna na celotno premoženje Generalexekution, na premično premoženje Fahrnisexekution); die Pfändung (na osebni dohodek Lohnpfändung)
    odlog izvršbe die Exekutionsstundung
    stroški izvršbe Exekutionskosten množina
  • ja

    1. da

    2. ja doch pač; ja freilich seveda; ... nicht, ich ja jaz pač; ach ja! žal!; na ja no ja; ja? (ali) res?; ..., ja? ..., ali ne?; no; nun ja no; ja hören Sie mal! poslušajte no!

    3. (sogar, geradezu) celo, naravnost; ja sogar še celo; na vsak način, res (sei ja vorsichtig bodi na vsak način/res previden) ; ja nicht nikar, nikakor ne, za nobeno ceno ne

    4. saj (es ist ja nicht wahr saj ni res, ich habe ja nichts getan saj nisem nič naredil)

    5. res (ja schrecklich, überflüssig, vorsichtig (pa) res grozno, odveč, previden), res/sploh (wenn er ja kommt če res res/sploh pride) ja und nein da in ne; ja sagen potrjevati; ja sagen zu pristajati na; zu allem ja und amen sagen vsemu vedno pritrditi/pritrjevati
  • ja2 členica doch
    pa ja doch
    menda ja doch, ja doch
    pa/menda ja ne! Nicht doch!
    no ja! Na ja!
    o ja! ja doch!
    to ja (to že) das ja, das schon