Franja

Zadetki iskanja

  • drauf (= darauf) drauf und dran (čisto) na tem, da; etwas drauf haben imeti naštudirano, znati; Drauf! Aufbiks!
  • drin = darin; das ist nicht drin to ne gre, to ne bo šlo, s tem ne bo nič; es ist drin, [daß] dass ... možno je, da ...; in etwas drin sein dobro poznati kaj, biti v vaji
  • drohen groziti (jemandem komu), mit dem Finger/mit der Hand drohen žugati; Tierkunde groziti, svariti; etwas droht zu ... grozi (nevarnost), da bo ... (das Haus droht einzustürzen grozi nevarnost, da se bo hiša podrla)
  • drugje [é] anderswo; woanders
    kje drugje anderenorts, anderorts
    nikjer drugje sonst nirgends
    nastaniti drugje umquartieren
    želeti, da bi bil kje drugje sich fortwünschen
  • drž|ati2 (-i)

    1. (ustrezati dejstvom) stimmen (to ne more držati! das kann unmöglich stimmen!); zutreffen; (vzdržati kritiko) Stich halten, avstrijsko: stichhalten

    2. (biti ugotovljen) feststehen (drži, da … fest steht, [daß] dass …, es steht fest, [daß] dass …)

    3. (biti fiksiran/ določen) feststehen (termin drži der Termin steht fest)
    Drži! (Zmenjeno!) Ausgemacht!, Abgemacht!
  • duh1 moški spol (-a, ni množine) (vonj) der Geruch, -geruch (po smodu Brandgeruch)
    brez duha geruchlos
    dejstvo, da je brez duha die Geruchlosigkeit
    imeti duh po prismojenem angebrannt riechen
    brez duha in sluha spurlos
    ne duha ne sluha keine Spur
  • dvakrat zweimal
    dvakrat toliko doppelt [soviel] so viel, das Doppelte
    dvakrat večji doppelt so groß
    dvakrat na mesec/teden/ leto zweimal monatlich/wöchentlich/jährlich
    ➞ → desetkrat
    bolje dvakrat kot enkrat doppelt genäht hält besser
    kdor hitro da, dvakrat da wer rasch gibt, gibt doppelt
  • eingedenk: eingedenk dessen, [daß] dass spričo tega; einer Sache eingedenk bleiben ne pozabiti, da/na
  • Einkehr, die,

    1. ohne Einkehr ne da bi zavil (v gostilno); Einkehr halten zaviti v gostilno

    2. Philosophie obrnitev vase
  • erklären pojasniti, razložiti (das erklärt sich to se da/je moč razložiti); Mathematik definirati, določiti; durch eine Aussage: izjaviti; sich schuldig/bankrott erklären izjaviti, da ...; sich bereit erklären izreči svojo pripravljenost; sich für/gegen ... erklären izreči se (za/proti), opredeliti se (za/proti); erklären als določiti za; als ehelich erklären pozakoniti; als ehemündig erklären pripoznati zrelost za zakon; erklären für razglasiti za, spoznati za; erklären zu določiti za; (sich) erklären zu razglasiti (se) za; den Krieg erklären napovedati vojno
  • ermitteln ugotavljati, ugotoviti (als ugotoviti, da ...); dognati; določiti; Mathematik računati, izračunati, izračunavati; Polizei usw.: poizvedovati, preiskovati, izslediti, ugotoviti s preiskavo; ermitteln gegen uvesti preiskavo, izvajati preiskavo, poizvedovati
  • Eröffnung, die, (-, -en) odpiranje, odprtje; von Ausstellungen, beim Schach: otvoritev; (Mitteilung) razkritje, jemandem die Eröffnung machen, [daß] dass ... povedati/razkriti, da
  • Erwägung, die, premislek, razmislek, upoštevanje, preudarek; nach reiflicher Erwägung po temeljitem preudarku; in Erwägung, [daß] dass ... glede na to, da ..., upoštevajoč, da ...
  • erweisen* izkazati (sich se), izkazovati, sich erweisen als izkazalo se je, da ...; (nachweisen) dokazati
  • Fall, der, (-/e/s, Fälle)

    1. padec, padanje, Physik pad (der freie Fall prosti pad); upad

    2. primer (tudi Recht, Medizin), zadeva

    3. grammatisch: sklon im Falle če bo, ob, v; auf alle Fälle/auf jeden Fall na vsak način; auf keinen Fall nikakor ne; klarer Fall! jasno!; von Fall zu Fall vsakič posebej, za vsak primer posebej; jemandes Fall sein biti (komu) všeč; gesetzt den Fall denimo, da/recimo, da; es ist der Fall je navada, tako se dogaja; zu Fall bringen spodnesti, eine Sache: preprečiti; zu Fall kommen pasti
  • Faulheit, die, lenoba; stinken vor Faulheit biti len, da smrdi
  • fernliegen*, fern liegen* biti oddaljen; figurativ biti tuj (komu), ne imeti namena (es liegt mir fern zu... nikakor nimam namena, da bi); nichts liegt mir ferner als... prav zagotovo nočem...
  • finden (fand, hat gefunden)

    1. (entdecken usw.) najti

    2. zdeti se: (ich finde, [daß...] dass... zdi se mi, da...); gut/schlecht finden: ich finde das gut zdi se mi dobro; videti: was findest du an X? kaj (neki) vidiš na X-u

    3. sich finden (sein) nahajati se, biti, obstajati, pokazati se; eine ähnliche Stelle findet sich bei... podobno mesto najdemo pri...; sich finden Menschen: dobiti se; sich finden in das Schicksal usw.: vdati se v (usodo itd.)

    4. als Funktionsverb: Absatz finden prodajati se; Beachtung finden biti zapažen; den Tod finden izgubiti življenje; Trost finden in potolažiti se z, najti uteho v; Verwendung finden biti v rabi; ( V načelu nosi pomen samostalnik ); ein gefundenes Fressen sein biti kot nalašč
  • Floh, der, (-s, Flöhe) Tierkunde bolha; (Erdfloh) Tierkunde bolšica; (Geld) denar; jemandem einen Floh ins Ohr setzen vcepiti misel/željo (povedati nekaj, kar človeku ne da miru)
  • Form, die, (-, -en) oblika, forma (tudi Mathematik, Philosophie); (Kuchenform) model, ([Gußform] Gussform) kalup; (Verfassung) kondicija, forma; (Benehmen) olika, lepe navade; in Form von v obliki (česa); in aller Form formalno; die Form wahren paziti na videz, ohranjati videz; (beunruhigende) Form annehmen postajati (vnemirljiv); eine Form finden, um zu... najti način, da; aus der Form bringen pokvariti, pomečkati; aus der Form geraten izgubiti obliko