-
lov2 moški spol (-a …) rib, kitov, rakov, ptic: der Fang; s trnkom ipd.: die Fischerei (na kite Walfang, na losose Lachsfang, na ptiče Vogelfang, na rakovice Krabbenfang, na slede Heringsfang, s parangalom Langleinenfischerei, Leinenfischerei; z blestivko Blinkerfischerei)
-
lovi|ti1 (-m) uloviti/ujeti jagen, auf die Jagd gehen; divje, nedovoljeno: wildern; v lovišču: ein Revier bejagen; divje svinje ipd.: Jagd machen auf
loviti na vabo ködern
loviti na trnek angeln
loviti miši mačka: auf Mäusefang sein, mausen
loviti z ostvami stechen
loviti ribe fischen
živalstvo, zoologija ki lovi insekte insektenfangend
figurativno loviti koga z vprašanji (jemandem) Fangfragen stellen
figurativno na med se muhe love mit Speck fängt man Mäuse
-
lovk|a2 ženski spol (-e …) živalstvo, zoologija der Fangarm, der Arm; tentakel: der/das Tentakel
z/s … lovkami -armig
-
Löwe, der, (-n, -n) Tierkunde lev, Astronomie Lev; sich in die Höhle des Löwen wagen upati si v levji brlog; was der Löwe nicht kann, das kann der Fuchs kar ne gre s silo, gre z zvijačo
-
lubj|e srednji spol (-a …) rastlinstvo, botanika die Rinde (hrastovo Eichenrinde, za čreslovino Lohrinde, mehko Weichrinde, notranje Innenrinde, trdo Hartrinde)
čoln iz lubja das Rindenboot
olupiti lubje z Xa X schälen
-
luč2 ženski spol (-i …) (svetloba) fizika das Licht (dnevna Tageslicht, nebeška Himmelslicht, slabotna Dämmerlicht, sončna Sonnenlicht, nenadna intenzivna Schlaglicht, umetna Kunstlicht, življenja Lebenslicht)
blodna luč der Irrwisch, das Irrlicht
kraljestvo luči das Lichtreich
proti luči gegen das Licht
figurativno čudna luč das Zwielicht
metati luč na figurativno Licht werfen auf
v ugodni/neugodni luči im günstigen/ungünstigen Licht
v pravi luči im rechten Licht
pokazati se v čudni luči in ein schiefes Licht geraten, ins Zwieilicht geraten
postaviti v pravo luč ins richtige Licht rücken
ugledati luč sveta das Tageslicht erblicken
bati se luči das Licht scheuen, das Tageslicht scheuen, živalstvo, zoologija lichtscheu sein
podržati proti luči gegen das Licht halten
figurativno prikazati v smešni luči in ein lächerliches Licht stellen
iskati z lučjo pri belem dnevu mit der Laterne suchen
-
luč3 ženski spol (-i …)
1. pri avtomobilu: der Scheinwerfer
dolga luč das Fernlicht
kratka luč abgeblendetes Licht, das Abblendlicht
parkirna luč die Parkleuchte, das Standlicht
zavorna luč die Bremsleuchte, das Bremslicht, das Stopplicht, dodatna: Zusatzbremsleuchte
luč za vzvratno vožnjo der Rückfahrscheinwerfer
zadnja luč das [Schlußlicht] Schlusslicht
utripajoča luč der Warnblinker, das Blinklicht, die Warnblinkanlage
modra luč das Blaulicht
peljati z modro lučjo mit Blaulicht fahren
vklopiti/izklopiti dolgo luč aufblenden/abblenden
brez luči unbeleuchtet
dajati komu znake z lučjo (jemanden) anblinken
vključiti smerno luč ein Blinkzeichen geben
2. na semaforu: das Licht, die Phase (rdeča Rotphase, Rotlicht, rumena Gelbphase, Gelblicht, zelena Grünphase, grünes Licht)
voznik, ki je zapeljal v rdečo luč der Rotlichtsünder
figurativno dati zeleno luč grünes Licht geben
-
luč6 ženski spol (-i …)
fotografska: bliskovna luč die Blitzlichtlampe, das Blitzlicht, der Blitzwürfel
stikalo za bliskovno luč der Blitzschalter
posnetek z umetno lučjo die Kunstlichtaufnahme
-
Luft, die, (-, Lüfte) zrak, schlechte Luft slab zrak; reine Luft čist zrak; dicke Luft figurativ slabo vzdušje; Luft kriegen/bekommen priti do sape; Luft holen/schöpfen (globoko) vdihniti, figurativ zadihati; frische Luft schöpfen iti na sprehod, iti na svež zrak; die Luft anhalten zadržati sapo, figurativ biti tiho; sich Luft machen narediti si prostor; seinen Gefühlen/seinem Herzen Luft machen dati si duška; die Luft zum atmen nehmen utesnjevati, dušiti; Luft sein : er ist für mich Luft zame kot da ga ni; als Luft behandeln ignorirati; an die Luft setzen figurativ vreči ven, postaviti pred vrata; aus der Luft iz zraka; aus der Luft gegriffen figurativ iz trte izvit/iz palca izsesan; in der Luft v zraku; in der Luft liegen biti v zraku; in der Luft zerreißen raztrgati; in die Luft sprengen/werfen vreči v zrak; in die Luft fliegen odleteti v zrak, eksplodirati; in die Luft reden figurativ govoriti v veter; in Luft zergehen figurativ razbliniti se; Löcher in die Luft gucken buljiti/bolščati/strmeti predse; nach Luft schnappen hlastati za zrakom; per Luft z letalom; von Luft und Liebe od samih dobrih besed; Lüfte, pl , sapice; višave; freiere/bessere Lüfte in etwas bringen spustiti sveže sapice v; König der Lüfte kralj višav
-
Luftweg, der, auf dem Luftweg z letali, po zraku
-
lug moški spol (-a …) die Lauge (tudi kemija); die Base; der Äscher (samo tehnika); (kalijev Kalilauge, natrijev Natronlauge, odpadni Ablauge)
prepojen z lugom tehnika durchlaugt
-
luknj|a1 ženski spol (-e …) das Loch
astronomija črna luknja schwarzes Loch
luknja v ledu die Wuhne
(mesto, kjer kaj pušča) das Loch, die Leckage, das Leck; (izhod) das Schlupfloch; -loch (izvrtana Bohrloch, mišja Mäuseloch, ozonska Ozonloch)
poln lukenj löcherig (tudi figurativno)
tehnika vrtanje lukenj die Lochung
… z luknjami Loch-
(vložek der Locheinsatz, zidak der Lochziegel)
luknje od moljev der Mottenfraß
narediti luknje v (molji) Löcher fressen in
dobiti luknjo (začeti puščati) leck werden
imeti luknjo ein Loch haben, leck sein
narediti luknjo ein Loch in (etwas) reißen, s škarjami, nožem: ein Loch schnippeln in, s streljanjem ein Loch schießen in
figurativno narediti luknjo v denarnico (stati veliko denarja) ein Loch in den Geldbeutel reißen
figurativno zalesti se v svojo luknjo sich in seinem Loch verkriechen
zamašiti luknjo ein Loch stopfen
-
luknjic|a ženski spol (-e …) kleines Loch; -loch (za mazanje Schmierloch, zračna Luftloch), die Pore
brez luknjic porenfrei
obliž z luknjicami das Lochpflaster
-
lun|a ženski spol (-e …) astronomija der Mond (Jupitrova Jupitermond)
mlada luna der Neumond, der Mondwechsel
polna luna der Vollmond
figurativno obraz kot luna luna das Vollmondgesicht
figurativno držati se kot polna luna strahlen wie ein Vollmond
brez lune noč: mondlos
vpliv lune der [Mondeinfluß] Mondeinfluss
zahod/zahajanje lune der Monduntergang
želeti si luno z neba nach dem Mond greifen
tuliti v luno pes: den Mond anbellen
(biti) za luno figurativno hinter dem Mond (sein)
-
lupin|a1 ženski spol (-e …)
1. živalstvo, zoologija die Schale
z lupino beschalt
školjčna lupina die Muschelschale
štrcljasta lupina die Stummelschale
hrbtna lupina Rückenschale
sklep lupine das [Schalenschloß] Schalenschloss
polovica lupine die Klappe
brez lupine schalenlos
2. rastlinstvo, botanika die Schale
semenska lupina Samenschale
-
lupin|a2 ženski spol (-e …) kuhinjsko: die Schale, die Pelle (čebulna Zwiebelschale, jabolčna Apfelschale, jajčna Eierschale, limonova Zitronenschale, orehova [Nußschale] Nussschale, pomarančna Orangenschale)
odstraniti lupino ausschälen
z debelo/ tenko/trdo/mehko lupino dickschalig/dünnschalig/ hartschalig/weichschalig
z eno lupino einschalig
figurativno die Außenhaut, die Hülle
prazna lupina figurativno leere Hülle, besedna: die Worthülse
agronomija in vrtnarstvo porjavenje lupine die Schalenbräune
-
lupin|a3 ženski spol (-e …)
1. fizika die Schale, die Hülle (elektronska Elektronenschale, Elektronenhülle)
model atoma z elektronskimi lupinami das Schalenmodell
2. matematika die Oberfläche (krogelna Kugeloberfläche)
-
lusk|a ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika, živalstvo, zoologija, anatomija die Schuppe (kožna Hautschuppe, krilna Flügelschuppe, ribja Fischschuppe)
nazobčana luska die Kammschuppe
plakoidna luska die Plakoidschuppe
okrogla luska die Rundschuppe
figurativno milna luska die Seifenflocke
luske množina die Beschuppung
odstraniti luske (z) (etwas) abschuppen, entschuppen
luščiti se v luskah sich abschuppen
-
Lust, die, (-, ohne Plural/Lüste) zadovoljstvo, ugodje; (Freude) veselje, radost; (Verlangen) poželenje; sexuell: naslada; Lust und Leid veselje in žalost; Lust und Liebe zu veselje do (česa); aus Lust und Liebe iz veselja; mit Lust und Liebe z veseljem; nach Lust und Liebe po mili volji; Lust bekommen auf zaželeti si (česa), zahoteti se (ich bekam Lust zahotelo se mi je) ; Lust haben auf želeti si česa; Lust haben zu mikati (mika me, da bi); Lust machen zamikati; jemandem die Lust nehmen vzeti (komu) (vse) veselje; die Lust vergeht jemandem (človeka) mine vse veselje (do); seinen Lüsten frönen predajati se nasladam/strastem
-
luženj|e srednji spol (-a …) die Laugung; das Beizen
odstraniti z luženjem abbeizen