dohaja|ti (-m)
1. (iti v korak) mitkommen
ne dohajati nicht mitkommen (tega tempa bei diesem Tempo, diktata beim Diktat; pri pouku im Unterricht, v šoli in der Schule)
figurativno Schritt halten mit
2. (loviti korak) nachkommen
Zadetki iskanja
- dohod|ek [ó] moški spol (-ka …)
1. das Einkommen, Einkünfte množina
dohodek iz gospodarske dejavnosti Erwerbseinkünfte množina
-einkommen (bruto Bruttoeinkommen, celokupni Gesamteinkommen, čisti Reineinkommen, dejanski Realeinkommen, po osebi Pro-Kopf-Einkommen, po učinku Leistungseinkommen, v naravi Naturaleinkommen, Roheinkommen, letni Jahreseinkommen, mesečni Monatseinkommen, minimalni Mindesteinkommen, narodni Nationaleinkommen, Volkseinkommen, neto Nettoeinkommen)
katastrski dohodek der Bodenertrag
2. iz delovnega razmerja: der Lohn, das Gehalt, Bezüge množina
letni dohodek Jahresbezüge množina
➞ → osebni dohodek
3. (prejemki) die Einnahme, Einnahmen množina
dohodek iz najemnin die Mieteinnahme
dohodek od obresti die Zinseinnahme
predvideni dohodek die Solleinnahme, die Einnahmeerwartung
stranski dohodek die Nebeneinnahme
|
brez dohodka einkommenslos, verdienstlos
izpad dohoda der Einnahmeausfall, Verdienstausfall, Lohnausfall
nadomestilo za izpad dohodka die Verdienstausfallsentschädigung
neobdavčeni del dohodka der Grundfreibetrag, Steuerfreibetrag
porazdelitev dohodka die Einkommensverteilung
vir dohodka das Erwerbsmittel, die Einnahmequelle
imeti prenizke osebne dohodke unterbezahlt sein
ki ima nizke dohodke einkommensschwach
ki ima visoke dohodke einkommensstark
imeti previsoke (osebne) dohodke überbezahlt sein
dodatni dohodki/višji dohodek od pričakovanega Mehreinnahmen množina
proračunski dohodki Haushaltseinnahmen množina - dok [ó] moški spol (-a …) pomorstvo das Dock, v obliki ladje: das Dockschiff; -dock (plavajoči Schwimmdock, suhi Trockendock)
korito suhega doka die Docksohle
v doku gedockt
spraviti v dok eindocken - dokazni postopek moški spol pravo die Beweisaufnahme
v dokaznem postopku se je izkazalo … die Beweisaufnahme ergab … - dokazovanj|e srednji spol (-a …) das Beweisverfahren; der Nachweis; (argumentiranje) die Beweisführung
pravo dokazovanje s pričami der Zeugenbeweis
pravo dokazovanje z listinami der Urkundenbeweis
circulus v dokazovanju der Zirkelbeweis
napaka pri dokazovanju der Beweisfehler
imeti težave pri dokazovanju in Beweisnot geraten - dokopati se (dokópljem se) do česa: (endlich) erringen/ bekommen; erlangen (do svobode die Freiheit, do gotovosti [Gewißheit] Gewissheit, do položaja einen Posten); nepošteno: erschleichen; (dobiti v roke) in die Hände bekommen
dokopati se se do resnice hinter die Wahrheit kommen - dolg1 [ou̯] moški spol (dolga; dolgovi) die Schuld (tudi figurativno); postavka: der Schuldposten; obveznost: die Schuldverpflichtung; knjigovodsko: das Soll; vsota: der Schuldbetrag; -[schuld] Schuld (častni Ehrenschuld, davčni Steuerschuld, iz igre na srečo Spielschuld, stečajne mase Masseschuld, v banki Bankschuld, v tujini Auslandsschuld, zapuščine [Nachlaßschuld] Nachlassschuld, hipotečni Hypothekenschuld, osnovni Grundschuld, podedovani Erbschuld, prinosni Schickschuld, realni Realschuld, menični Wechselschuld, vojni Kriegsschuld, zasebni Privatschuld)
dolgovi množina Schulden
državni dolgovi Staatsschulden
leteči dolgovi schwebende Schulden
odplačevanje dolga/dolgov die Schuldentilgung, die Entschuldung, služba: der Schuldendienst
odpust dolgov der [Schuldnachlaß] Schuldnachlass
ostanek dolga die Restforderung, die Restschuld
pravni naslov za izterjavo dolga der Schuldtitel
prevzem dolga der Schuldeintritt, die Schuldübernahme
stanje dolga der Schuldenstand
konverzija dolga/dolgov die Schuldumwandlung
črtanje dolga der [Schuldenerlaß] Schuldenerlass
gora dolgov der Schuldenberg
knjiga dolga/dolgov das Schuldbuch
masa dolga/dolgov die Schuldenmasse
odpis dolga die Entschuldung
breme dolgov die Schuldenlast
pristop dolgu der Schuldbeitritt
imeti dolgove Schulden haben
delati dolgove Schulden machen
poplačati dolg eine Schuld abstatten, eine Schuld/Schulden tilgen
oprostiti dolga/dolgov eine Schuld/Schulden erlassen
zabresti v dolgove in Schulden geraten
brez dolga/dolgov schuldenfrei - dolin|a ženski spol (-e …) das Tal
hudourniška dolina der Tobel/ Dobel
globo zarezana dolina tiefer Taleinschnitt
kotanjasta dolina die Talmulde
Labotska dolina Lavanttal
meteorologija dolina nizkega zračnega pritiska der Talweg
solzna dolina das Jammertal, das Tränental
suha dolina das Trockental, die Talung
-tal (v obliki črke V Kerbtal, erozijska Erosionstal, gorska Bergtal, izoklinalna Isoklinaltal, koritasta Sohlental, Trogtal, prarečna Urstromtal, prečna Quertal, rečna [Flußtal] Flusstal, stranska Seitental, udorna Einbruchstal, visokogorska Hochtal, vzdolžna Längstal, zatrepna Sacktal)
z mnogimi dolinami zertalt
dno doline die Talsohle, der Talgrund
izhod doline die Talmündung
prebivalec doline der Talbewohner
vrsta doline der Taltyp
iz doline talaus
po dolini navzgor talauf, talaufwärts
po dolini navzdol talab, talabwärts
v dolini im Tal
v smer doline/v dolino talwärts, talseits
pogled v dolino z višine: der Talblick
spust/ vožnja v dolino die Talfahrt
čez hribe in doline über Berg und Tal
figurativno obljubljati hribe in doline goldene Berge versprechen - določen1 [ó] (-a, -o) bestimmt, festgelegt; vnaprej: vorausbestimmt, kot pogoj: vorgegeben
določen s pogodbo vertraglich (festgelegt)
biti določen festliegen, feststehen, kot pogoj vorgegeben sein
v načrtu določen cilj das Planziel
v določeni meri/do določene mere einigermaßen, gewissermaßen
| ➞ → neki - dolžin|a [ou̯] ženski spol (-e …)
1. die Länge, -länge (besede Wortlänge, čolna Bootslänge, hlačnice Beinlänge, kabla Kabellänge, koraka Schrittlänge, kovice Nietlänge, krila Rocklänge, nosu Nasenlänge, objekta Werklänge, rokava Ärmellänge, stopnice Stufenlänge, vboda Stichlänge, vlakna Faserlänge, zavijačenja Einschraublänge, izmerjena Vermessungslänge, izredna Überlänge, minimalna Mindestlänge, nakladalna Ladelänge, pozicijska Positionslänge, skupna Gesamtlänge)
valovna dolžina fizika die Wellenlänge
dolžina loka/ločna dolžina matematika die Bogenlänge
zemljepisna dolžina geografija geographische Länge
vzhodna dolžina geografija östliche Länge
zahodna dolžina geografija westliche Länge
stopnja dolžine geografija der Längengrad
ki ohranja dolžine längentreu
dolžina dneva die Taglänge
rastlinstvo, botanika ki nanj dolžina dneva ne vpliva tagneutral
razlika v dolžini der Längenunterschied
po vsej dolžini auf der ganzen Länge
rast v dolžino das Längenwachstum
za (eno) dolžino um eine Länge
za dolžino konja um eine Pferdelänge
za dolžino nosu um eine Nasenlänge
2. izmerjena oddaljenost: die Weite, -weite (meta Wurfweite, razpetine Spannweite, skoka Sprungweite); (trajanje) die Dauer, -dauer (projekcije Vorführdauer); dimenzija: die Längenausdehnung - dolžnost [ó] ženski spol (-i …)
1. die Pflicht, -pflicht (čiščenja poti Schneebeseitigungspflicht, dajanja podatkov Offenlegungspflicht, do bližnjega Nächstenpflicht, (duhovnikova) bivati v kraju/(uradnikova) bivati blizu službenega mesta/(odvetnikova), imeti pisarno Residenzpflicht, javnosti Publizitätspflicht, kritja dolgov Deckungspflicht, lojalnosti Treuepflicht, nadzora Aufsichtspflicht, oskrbovanja Sorgepflicht, oskrbovanja in varovanja Fürsorgepflicht, polaganja računov Rechenschaftslegungspflicht, povedati samo resnico in vso resnico Wahrheitspflicht, pregleda Untersuchungspflicht, preživljanja Unterhaltspflicht, pričanja Zeugnispflicht/Aussagepflicht, prijave Anzeigepflicht, prijavljanja Anmeldepflicht, reprezentiranja Repräsentationspflicht, prisege Eidespflicht, seznaniti z naravo bolezni Aufklärungspflicht, sodelovanja Mitwirkungspflicht, varovanja in nadzora Obsorgepflicht, varovanja tajnosti Geheimnispflicht/Verschwiegenheitspflicht, vzdrževanja Instandhaltungspflicht, človeška die Menschenpflicht, državljanska Bürgerpflicht, etična Tugendpflicht, krščanska Christenpflicht, poklicna Berufspflicht, regresna [Regreßpflicht] Regresspflicht, službena Dienstpflicht, stanovska Standespflicht, uradna Amtspflicht, vrnitvena Rückstellungspflicht, zakonska Ehepflicht)
biti dolžnost koga (jemandem) obliegen
kot terja dolžnost pflichtgemäß, pflichtmäßig
kot terjata vest in dolžnost nach Pflicht und Gewissen
narediti svojo dolžnost das Seinige tun
zagovornik po službeni dolžnosti pravo der Zwangsverteidiger, Pflichtverteidiger
pravo dejanje, ki se preganja po uradni dolžnosti das Offizialdelikt
izpolnjevanje dolžnosti die Pflichterfüllung
vršilec dolžnosti der Kommissar
kot vršilec dolžnosti kommissarisch, in Vertretung
kršitev dolžnosti die Pflichtverletzung, službene: die Amtspflichtverletzung
nespolnitev dolžnosti pravo die Nichtstellung
občutek dolžnosti das Pflichtgefühl, das [Pflichtbewußtsein] Pflichtbewusstsein
zanemarjanje dolžnosti die Pflichtvergessenheit
z občutkom dolžnosti [pflichtbewußt] pflichtbewusst
storiti iz občutka dolžnosti aus Pflicht tun
|
dolžnosti množina Pflichten, v službi, na funkciji: der Pflichtenkreis
materinske dolžnosti množina Mutterpflichten
očetovske dolžnosti množina Vaterpflichten
pravice in dolžnosti staršev die elterliche Gewalt
nauk o dolžnostih die Pflichtenlehre
kolizija med dolžnostmi pravo die Pflichtenkollision
ki izpolnjuje svoje dolžnosti pflichttreu
ki ne izpolnjuje svojih dolžnosti pflichtvergessen
|
moja/tvoja … prekleta dolžnost meine/deine … verdammte Pflicht/(verdammte) Pflicht und Schuldigkeit
2. (funkcija) das Amt
po uradni dolžnosti von Amts wegen
predaja dolžnosti die Amtsübergabe
prevzem dolžnosti die Amtsübernahme - dom2 [ó] moški spol (-a …) ustanova: -heim (dečji Kinderheim, Säuglingsheim, dijaški Schülerheim, za dekleta Mädchenheim, za nego bolnikov Pflegeheim, za ostarele Altenheim, Seniorenheim, Altersheim, za slepe Blindenheim, materinski Mütterheim, mladinski Jugendheim, počitniški Ferienheim, pomorščakov Seemannsheim, prehodni Übergangsheim, samski Ledigenheim, Wohnheim, študentski Studentenwohnheim, Studentenheim, vzgojni Erziehungsheim)
otrok, ki odrašča v domu das Heimkind
mesto v domu der Heimplatz
namestitev v vzgojnem domu die Heimeinweisung
stanovalec doma der Heimbewohner
stanovalec doma za ostarele der Altenheimler
stanovalka doma die Heimbewohnerin - Donnerstag, der, četrtek; am Donnerstag v četrtek; Donnerstag (morgen, mittag) v četrtek (zjutraj, opoldne)
- dopoldne2 [ou̯] am Vormittag; redno, večkrat: vormittags
jutri dopoldne morgen vormittag
v soboto dopoldne am Samstag vormittag - Doppel, das,
1. Schriftstück: dvojnik
2. Sport par, dvojica; igra dvojic; im Doppel (spielen) (igrati) v paru/dvojici - dopust|en (-na, -no) zulässig; statthaft; (znosen) zumutbar, tragbar
največja dopustna količina die -grenze
(alkohola v krvi Promillegrenze)
zgornja dopustna meja der -grenzwert
(imisije Immissionsgrenzwert)
največja dopusta višina die [Durchlaßhöhe] Durchlasshöhe
dopustno Zulässiges ( das Zulässige) - Dorf, das, (-es, Dörfer) vas, (ländliches Gebiet) podeželje, im Dorf na vasi, v vasi; auf dem Dorf na vasi, na podeželju; beim Skat: barva; figurativ Böhmische Dörfer španska vas
- Dorn, der, (-/e/s, -en) trn, in Schnallen: jeziček; (Karrendorn) nos; Technik trn, konica, osnik; ein Dorn im Auge trn v peti; voller Dornen sein Lebensweg: trnast, s trnjem posut
- doseg [è] moški spol (-a …) die Reichweite (v dosegu in Reichweite); (domet) die Tragweite
akcijski doseg die Eindringtiefe, die Reichweite
(dostop) der Zugriff
s srednjim dosegom Mittelstrecken-
z velikim dosegom Langstrecken-
(letalo das Langstreckenflugzeug)
po dosegu nečesa nach Erreichen
v dosegu roke in Griffhöhe, griffnah, in Reichhöhe, figurativno zum Greifen nahe - dosluh moški spol (-a …) die Hörweite
ostati v dosluhu in Hörweite/ Rufweite sein/bleiben