napravi|ti (-m) delati machen (napako einen Fehler machen, otroka ein Kind machen); zustande bringen
napraviti oporoko ein Testament errichten/machen
| ➞ → narediti, delati
Zadetki iskanja
- nareja|ti (-m) machen, fertigen
| ➞ → narediti, delati - narejen1 [ê] (-a, -o) gemacht, ➞ → narediti
doma narejen [selbstgemacht] selbst gemacht, pivo: [selbstgebraut] selbst gebraut, ljubiteljsko: selbstgebastelt
narejen po meri maßgeschneidert
ročno narejen papir: handgeschöpft - naris moški spol (-a …) gradbeništvo, arhitektura die [Aufrißzeichnung] Aufrisszeichnung, der [Aufriß] Aufriss; (pogled) die Ansicht
narediti naris aufreißen - našte|ti [é] (-jem) naštevati aufzählen; komu kaj: (jemandem) vorzählen, vorrechnen; (narediti seznam) auflisten; denar komu: abzählen
našteti jih komu (po zadnji plati): (jemanden) versohlen - obeli|ti [é] (-m)
1. (narediti belo) weiß machen
2. (olupiti) schälen
3. agronomija in vrtnarstvo solato: bleichen - obhod [ò] moški spol (-a …)
1. der Rundgang, okoli česa: die Umrundung (des); astronomija der Umlauf
2. (sprevod) der Umzug, okoli oltarja, cerkve ipd.: der Umgang (korni Chorumgang)
3. nadzorni: die Begehung
železnica obhod proge die Streckenbegehung
vojska patruljni obhod der Patrouillengang
policija: die Streife (narediti obhod eine Streife machen/durchführen) - obrizg moški spol (-a …) gradbeništvo, arhitektura der Schlämmputz, der Schlämmanstrich
narediti obrizg schlämmen - odkri|ti1 (-jem) odkrivati nekaj pokritega: aufdecken, (narediti dostopno) freilegen; figurativno (razkriti) enthüllen, ans Licht bringen
- odmor [ô] moški spol (-a …) die Pause; za voznike motornih vozil, naprave: die Ruhezeit (minimalni Mindestruhezeit); -pause (kratek Kurzpause, med delom Arbeitspause, med igro Spielpause, med snemanjem Drehpause, za eno cigareto Zigarettenpause, za kosilo/malico Essenpause, opoldanski Mittagspause); (predah) die Erholungspause
glavni odmor v šoli: große Pause
v odmoru/med odmorom Pausen-
(nadzor die Pausenaufsicht, telovadba die Pausengymnastik)
narediti odmor eine Pause machen/einlegen, ruhen, Rast machen
brez odmora pausenlos - odpravi|ti1 (-m) odpravljati suženjstvo, tlačanstvo, predpise, napake: abschaffen; zakon, cenzuro, vrsto kazni: aufheben; napake, pomanjkljivosti: heilen (tudi pravo), beheben, naknadno: nachbessern; (odstraniti) beseitigen; konflikte, spore, krize: beilegen
odpraviti kaj Abhilfe schaffen
odpraviti motnje elektrika sprejema: entstören
odpraviti popačenje entzerren
odpraviti zastoj v (etwas) entstauen
medicina odpraviti otroka (narediti splav) abtreiben - odre|zati se [é] (-žem se)
1. schlagend antworten
2.
dobro/slabo se odrezati gut/schlecht abschneiden; gut/ schlecht wegkommen; (narediti dober/slab vtis) eine gute/schlechte Figur machen
dobro se odrezati (blesteti) glänzen, z odgovorom: glänzend antworten - odtis moški spol (-a …)
1. der Abdruck (čeljusti Kieferabdruck, frankirnega žiga Gebührenstempelabdruck, noge Fußabdruck, palca Daumenabdruck, ročnega valjčnega žiga Handrollstempelabdruck, v vosek Wachsabdruck, medicina zobovja [Gebißabdruck] Gebissabdruck, prstni Fingerabdruck)
2. v grafiki: der Abdruck, der Druck, der Abzug (prvi Erstlingsdruck, ročni Eigendruck, večbarvni Farbdruck, Mehrfarbendruck, posebni Einzeldruck, poskusni Andruck, die Druckprobe, Probedruck, Probeabzug)
tipografija krtačni odtis der Bürstenabzug, die Korrekturfahne, der Korrekturabzug, Fahnenabzug, die Druckfahne
3. tehnika der Abdruck, die Abformung; der Andruck
|
narediti odtis česa (etwas) abdrücken (in), tiskati: tehnika abdrucken - odtisn|iti (-em) abdrucken; (narediti odtis) abformen, abdrücken
- ogenj1 [ô] moški spol (ognja …) das Feuer
bengalski ogenj bengalisches Feuer
Elijev ogenj Eliasfeuer, Elmsfeuer
opozorilni ogenj das Notfeuer
peklenski ogenj die Höllenglut, das Höllenfeuer
taborni ogenj Lagerfeuer
umetelni ogenj Kunstfeuer
bog ognja der Feuergott
častilec ognja der Feueranbeter
čaščenje ognja die Feueranbetung
požiralec ognja der Feuerschlucker
soj ognja der Feuerschein
narediti/zakuriti ogenj Feuer machen
podtakniti ogenj Feuer legen
netenje ognja das Feuerbohren
figurativno bljuvati ogenj in žveplo Gift und Galle speien
kjer je dim, je tudi ogenj kein Rauch ohne Flamme
osmojena mačka se ognja boji gebrühte Katze scheut auch kaltes Wasser
med dvema ognjema im Kreuzfeuer, šport igra: der Völkerball
na ogenj auf das Feuer
nalagati na ogenj auflegen, nachlegen
prilivati olje na ogenj Öl ins Feuer gießen
proti ognju:
zaščita proti ognju der Feuerschutz
v ogenj:
vreči v ogenj ins Feuer werfen
dati roko v ogenj za koga/kaj die Hand für jemanden/ (etwas) ins Feuer legen
v ognju:
biti v ognju (goreti) in Flammen stehen
imeti več želez v ognju zwei/mehrere Eisen im Feuer haben
tehnika obstojen v ognju feuerbeständig
obstojnost v ognju die Feuerbeständigkeit
odporen proti ognju feuersicher
odpornost proti ognju die Feuerwiderstand, die Feuersicherheit
pocinkan v ognju feuerverzinkt
pocinkati v ognju feuerverzinken
smrt v ognju der Feuertod
umreti v ognju den Flammentod sterben
zlatenje v ognju die Feuervergoldung
zlatiti v ognju feuervergolden
za ogenj:
posoda za ogenj das Feuerbecken
z ognjem in mečem mit Feuer und Schwert
igrati se z ognjem mit dem Feuer spielen (tudi figurativno)
igra z ognjem ein Spiel mit dem Feuer
tehnika, gradbeništvo, arhitektura peskati z ognjem flammstrahlen - opaž1 moški spol (-a …) (obloga) die Verschalung, die Auskleidung; stenski: die Täfelung, das Paneel
leseni opaž Holzverschalung, Holzauskleidung, Holztäfelung, Holzpaneel
narediti opaž vertäfeln - opaž2 moški spol (-a …) gradbeništvo, arhitektura die Schalung (drsni Gleitschalung, napuščni Gesimsschalung, iz desk Bretterschalung, za betoniranje Betonschalung, vlečni Kletterschalung); die Schürze (vodoneprepustni Dichtungsschürze)
narediti opaž (etwas) einschalen
odstraniti opaž (etwas) entschalen, ausschalen
namestitev opaža die Einschalung
odstranitev opaža die Entschalung
v opažu delati: auf Schalung - osnut|ek moški spol (-ka …) der Entwurf (grobi Rohentwurf, za ovitek Umschlagentwurf, pogodbe Vertragsentwurf, zakona Gesetzesentwurf, Gesetzentwurf); die Vorlage; (prva verzija) die Rohfassung
narediti osnutek za einen Entwurf machen/anfertigen (für), (etwas) entwerfen
figurativno konzipieren - osvetli|ti1 (-m) osvetljevati beleuchten, ausleuchten; (narediti svetlejše) aufhellen; z reflektorji: anstrahlen, bestrahlen; figurativno problem, zadevo: erhellen, ausleuchten, verdeutlichen, Licht in (eine Sache) bringen, [Aufschluß] Aufschluss geben über
pravilno osvetliti figurativno ins rechte Licht setzen - otrok [ô] moški spol (-a, -a, otrôci) das Kind (dojen Brustkind, ki odrašča v domu Heimkind, mestni Stadtkind, načrtovan Wunschkind, nedeljski Sonntagskind, podeželski Landkind, predšolski Vorschulkind, problematičen Problemkind, sosedov Nachbarskind, zdomcev Gastarbeiterkind)
figurativno otrok človeškega rodu Menschenkind
čudežni otrok das Wunderkind, der Wunderknabe
medicina otrok iz epruvete das Retortenbaby
mrtvorojeni otrok das Totgeborene, die Totgeburt
figurativno otrok narave der Naturmensch
nezakonski otrok natürliches Kind, uneheliches Kind
figurativno otrok svojega časa ein Kind seiner Zeit
živorojeni otrok das Lebendgeborene
otrok, ki je prepuščen samemu sebi das Schlüsselkind
… otroka Kindes-
(umor/uboj der Kindesmord, izpostavitev die Kindesaussetzung, morilec der Kindesmörder, odvzem die Kindesentziehung, ugrabitev der Kindesraub, die Kindesentführung, zapustitev die Kindesaussetzung)
dobiti/roditi otroka ein Kind kriegen
poviti otroka einem Kind das Leben schenken
narediti otroka ein Kind machen, dekletu: (ein Mädchen) schwängern
pričakovati otroka ein Kind erwarten, poetično: Mutterfreuden entgegensehen
za otroka für das Kind, Kinder-
(nosilka die Kindertrage, davčni odbitni znesek der Kinderfreibetrag)
z otrokom mit dem Kind
grobo ravnanje z otrokom die [Kindesmißhandlung] Kindesmisshandlung
otroci množina Kinder množina
otroci, ki so izgubili starše elternlos gewordene Kinder
religija božji otroci Kinder Gottes, Gotteskinder
… otrok Kinder-
(delo die Kinderarbeit, gruča die Kinderschar, število die Kinderzahl, umrljivost die Kindersterblichkeit, varstvo der Kinderschutz, velik ljubitelj der Kindernarr, veliko število der Kinderreichtum, vzgoja die Kindererziehung, zakon die Kinderehe)
brez otrok kinderlos
ki ima veliko otrok kinderreich
ki ne mara otrok kinderfeidlich
ne marati otrok ein Kinderfeind sein, kinderfeindlich sein
odklanjanje otrok die Kinderfeindlichkeit
do otrok zu den Kindern
ljubezen do otrok die Kinderliebe
v družbi otrok in Kindergesellschaft
v rokah otrok in Kinderhand
za otroke für die Kinder
ugoden za otroke kinderfreundlich
neugoden za otroke kinderfeindlich
… za otroke Kinder- (knjiga das Kinderbuch, leksikon das Kinderlexikon, maša der Kindergottesdienst, mleko die Kindermilch, molitev das Kindergebet, neprimeren kinderfeindlich, pesem das Kinderlied, popust die Kinderermäßigung, pravljica das Kindermärchen, predstava die Kindervorstellung, radijski program der Kinderfunk, televizija das Kinderfernsehen, varnostni pas der Kindergurt)
otrokom für die Kinder
primeren otrokom kindergerecht, kindgemäß
prilagojen otrokom kinderfreundlich
neprilagojen otrokom kinderfeindlich
|
figurativno mnogo babic, kilav otrok viele Köche verderben den Brei