-
Duell, das, (-s, -e) dvoboj; zum Duell fordern pozvati na dvoboj
-
duh2 moški spol (duha …)
1. der Geist, -geist (borbeni Kampfgeist, časa Zeitgeist, človeški Menschengeist, ljudstva Volksgeist, osvajalski Eroberungsgeist, pesniški Dichtergeist, pionirski Pioniergeist, samožrtvovanja Opfergeist)
svetovni duh der Weltgeist
figurativno brez duha geistlos
imeti duha Witz haben
iskra duha der Geistesfunken
sila duha die Geisteskraft
svoboda duha die Geistesfreiheit
urjenje duha die Geistesschulung
veličina duha die Geistesgröße
v duhu im Geiste
v duhu komedije komödienhaft
ubog na duhu geistesarm
soroden po duhu geistesverwandt
2. (način mišljenja) der Sinn
v duhu tradicije im Sinne der Tradition
hlapčevski duh der Knechtssinn
3. strah, strašilo: der Geist, das Gespenst; der Spuk
hiša duhov das Geisterhaus
izganjanje duhov/duha der Exorzismus
kraljestvo duhov das Geisterreich
ladja duhov das Gespensterschiff
prikazovanje duha/duhov die Geistererscheinung
svet duhov die Geisterwelt
ura duhov Geisterstunde
zaklinjalec duhov der Geisterbeschwörer
zagovarjanje/zaklinjanje duhov die Geisterbeschwörung
vera v duhove der Gespensterglaube, Geisterglaube
zgodba o duhovih die Gespenstergeschichte, Geistergeschichte
zaklinjanje duhov umrlih die Totenbeschwörung
4.
Sveti duh der Heilige Geist
5. der -geist (gorski Berggeist, gozdni Waldgeist, zemeljski Erdgeist, zračni Luftgeist)
|
zli duh der böse Geist (tudi figurativno)
ubog v duhu arm im Geiste
|
duh veje, kjer hoče der Geist weht, wo er will
-
durchessen*: sich durchessen pregristi se skozi, (kostend) pokušati vse; durchessen sich bei jemandem jesti (na tuj račun)
-
durchfragen: sich durchfragen spraševati, povprašati (povsod), s spraševanjem priti na cilj
-
durchsaufen1 prekrokati; sich durchsaufen piti na tuj račun
-
durchschlagen*1
1. mit einer Axt in Stücke: razsekati, ein Loch in etwas: prebiti, prebijati (sich se), luknjati; durch ein Sieb: pretlačiti; ein Schnittmuster: prenesti, prekopirati, naudariti
2. intransitiv prodreti, prodirati, Sicherung: pregoreti, (wirken) učinkovati, Zeiger bei Instrumenten: prenihati; durchschlagen sich auf etwas figurativ priti do izraza v/pri, prenašati se na; sich durchschlagen durchs Leben prebijati se, preživljati se; sich kümmerlich durchschlagen životariti
-
durchschmarotzen: sich durchschmarotzen živeti na tuj račun
-
durchtrinken*1 krokati, prekrokati (noč itd.); sich durchtrinken piti na tuj račun
-
duš|a1 ženski spol (-e …)
1. (psiha) die Seele; -seele (človeška Menschenseele, filistrska Philisterseele, kramarska Krämerseele, ljudska Volksseele, pesniška Dichterseele, ženska Frauenseele); (narava) das Gemüt (blaga ein sanftes)
2. religija die Seele
verna duša v vicah die arme Seele im Fegefeuer
uboga duša die arme Seele
trpeti škodo na duši Schaden an seiner Seele nehmen
izdihniti dušo die Seele aushauchen, seinen Geist aushauchen
dan vernih duš Allerseelen, der Allerseelentag
preseljevanje duš die Seelenwanderung
3.
duša/dobra duša eine Seele von Mensch
lepa duša die schöne Seele
črna duša eine schwarze Seele
nedolžna duša ein reiner Tor
zvesta duša treue Seele
figurativno biti duša vse zadeve die Seele der ganzen Sache sein
nobena živa duša kein Hund, keine Seele, keine lebende Seele, keine Menschenseele, keine/nicht eine Sterbensseele
|
dno duše der Seelengrund
do dna duše bis ins Innerste, zutiefst
iz vse duše aus ganzer Seele
stresti si kaj z duše (etwas) vom Herzen haben
ležati na duši auf der Seele lasten/liegen
biti po duši nach (meinem) Herzen
biti komu pri duši (jemandem) zumute sein (hudo schwer zumute sein, tesno beklommen zumute sein, nicht wohl zumute sein)
z dušo in telesom mit Leib und Seele
biti eno srce in ena duša/ena duša v dveh telesih ein Herz und eine Seele (sein)
figurativno izpustiti dušo (umreti) das Zeitliche segnen
pihati na dušo mit Engelszungen reden, einreden auf (jemanden)
olajšati si dušo sich (etwas) von der Seele reden
gnati se za čim kot hudič za grešno dušo hinter (etwas) [hersein] her sein wie der Teufel hinter der armen Seele
privezati si dušo Leib und Seele zusammenhalten, einen verdrücken, den Durst/Hunger stillen
| ➞ → duh, ➞ → srce
-
duš|ek2 moški spol
na dušek izpiti: in einem Zug
izpiti na dušek extrinken
figurativno dati si duška seinem Herzen Luft machen, sich ein Ventil suchen für, vom Leder ziehen
-
Dutzend, das, (-s, -e) ducat; zu/in Dutzenden na ducate
-
dva (dve, dve) zwei; (oba) beide
v dveh dneh … ipd. ➞ → deset
dva in pol zweieinhalb
dva tisoč zweitausend
koncert za dva solista das Doppelkonzert
zwei- (na dva plamena zweiflammig, na dva tedna zweiwöchentlich, v dveh vrstah zweireihig, v dveh zvezkih/knjigah zweibändig, z dvema obrazoma zweigesichtig, z dvema ročema zweihenkelig, z dvema rogljema zweizinkig, z dvema tuljavama zweizügig)
vojna na dveh frontah der Zweifrontenkrieg
šport med dvema ognjema der Völkerball
po dva je zwei, zu zwei
za dva für zwei
razdeliti na dva dela zweiteilen
tako gotovo, kot je dva krat dva štiri so sicher wie zwei mal zwei vier ist
za to sta potrebna dva dazu gehören zwei
kjer se kregata dva, tretji dobiček ima wenn zwei sich streiten, freut sich der dritte
| ➞ → oba, obadva
-
dvakrat zweimal
dvakrat toliko doppelt [soviel] so viel, das Doppelte
dvakrat večji doppelt so groß
dvakrat na mesec/teden/ leto zweimal monatlich/wöchentlich/jährlich
➞ → desetkrat
bolje dvakrat kot enkrat doppelt genäht hält besser
kdor hitro da, dvakrat da wer rasch gibt, gibt doppelt
-
dvanajstnik moški spol (-a …) anatomija der Zwölffingerdarm
vnetje dvanajstnika medicina die Zwölffingerdarmentzündung
rana na dvanajstniku medicina das Zwölffingerdarmgeschwür
-
dve [é] ➞ → dva
dve uri/leti/stoletji zwei Stunden/Jahre/Jahrhunderte
kovanec za dve marki das Zweimarkstück
vsaki dve uri zweistündlich
figurativno imeti dve levi roki zwei linke Hände haben
ubiti dve muhi na en mah zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
-
dviganj|e srednji spol (-a …)
1. (vzdigovanje) das Heben, das Anheben, samega sebe: das Erheben
dviganje roke/rok das Handerheben, Handheben
šport dviganje uteži das Gewichtheben
šport dviganje na drogu der Klimmzug
šport tezno dviganje das Drücken
tehnika die Hubarbeit, Hebungsvorgänge množina
tehnika za dviganje Hub-
(cilinder der Hubzylinder, mehanizem das Hubwerk, motor der Hubmotor)
sila dviganja die Hubkraft
2. (vzpenjanje) der Aufstieg, das Aufsteigen; letalstvo der Steigflug
dviganje cen (rast) der Preisanstieg
3. pomorstvo sidra: das Lichten, die Lichtung
4. (zviševanje) die Erhöhung (kupne moči der Kaufkraft), -erhöhung (cen Preiserhöhung)
5. z računa, s hranilne knjižice: das Abheben, das Beheben
-
dvoboj [ó,ò] moški spol (-a …) das Duell
pozvati na dvoboj zum Duell fordern
besedni dvoboj das Rededuell, kratek: das Geplänkel
šport der Wettkampf, der Zweikampf
finalni dvoboj das Endspiel
povratni dvoboj der Rückkampf
boksarski dvoboj der Boxkampf
-
dvoj|e [ó] zwei (vrat zwei Türen)
z dvojimi vrati zweitürig
model z dvojimi vrati der Zweitürer
na dvoje entzwei
v dvoje zu zweit
življenje v dvoje die Zweisamkeit
-
Echo, das, (-s, -s) odmev (tudi Physik); figurativ ein (gutes) Echo finden bei Zuschauern: naleteti na (dober) sprejem/odziv
-
Ecke, die, (-, -n) im Zimmer, Dreieck, beim Fußball: kot, in der Ecke v kotu; am Tisch, Haus, Würfel, Blatt: vogal, Mathematik oglišče, an der Ecke na vogalu; bei Graphen: vozel; (ein Stück) kos, košček, eines Weges: lep kos (poti); an allen Ecken und Enden povsod, na vseh koncih in krajih; um die Ecke bringen jemanden ubiti (koga), etwas spraviti v kraj, (vergeuden) zapraviti