-
Hinsicht, die, (-, -en) pogled, ozir; in Hinsicht auf z ozirom na, glede na; in jeder/keiner Hinsicht v vsakem/nobenem pogledu; in verschiedener/vieler Hinsicht v raznih/mnogih ozirih
-
Hintere, der, Hinterer zadnjica; v frazah: rit; sich auf den Hintern setzen vsesti se na rit; sich den Hintern abwischen mit obrisati si rit z; den Hintern betrügen kozlati
-
hintergießen* Technik ojačiti (mit z)
-
hinterkleben Buchbinderei: lepiti cevko; ein Bild: hinterkleben auf podložiti z
-
hinübersein*, hinüber sein* biti pijan/mrtev/porabljen; X ist hinüber z X-om je konec
-
hinunter dol, navzdol, nizdol; den [Fluß] Fluss hinunter po reki navzdol; hinunter mit X! dol z X-om!
-
hiš|a1 ženski spol (-e …) stavba: das Haus, -haus (družinska Familienhaus, dvodružinska Zweifamilienhaus, enodružinska Einfamilienhaus, individualna Einzelhaus, kamnita Steinhaus, kmečka Bauernhaus, meščanska Bürgerhaus, montažna Fertighaus, podeželska Landhaus, sosednja Nebenhaus, Nachbarhaus, sprednja/ob cesti Vorderhaus, stanovanjska Wohnhaus, z najemnimi stanovanji Mietshaus, večdružinska Mehrfamilienhaus, vogalna Eckhaus, vrstna Reihenhaus, zasebna Privathaus, za goste Gästehaus, za ogled Musterhaus, z vhodi z balkona Laubenganghaus)
Bela hiša das Weiße Haus
garažna hiša die Großgarage, nad zemljo: Hochgarage, pod zemljo: Tiefgarage
parkirna hiša das Parkhaus
mestna hiša plemiča: das Stadthaus, rotovž: das Rathaus
hiša Božja das Gotteshaus, Haus Gottes
figurativno hiša žalosti das Sterbehaus, Trauerhaus
hiša iz kart das Kartenhaus
javna hiša das Freudenhaus
etnološko: moška hiša das Männerhaus
očetna hiša das Vaterhaus
rojstna hiša das Geburtshaus
spominska hiša die Erinnerungsstätte
… hiš Häuser-
(blok der Häuserblock), Haus- (gradnja der Hausbau)
hiša pri hiši Haus an Haus
od hiše do hiše von Haus zu Haus
(transport der Haus-zu-Haus-Verkehr)
v sosednjih hišah stanovati: Haus an Haus
nagnati koga iz hiše (jemanden) aus dem Haus werfen/weisen
ne smeti iz hiše Stubenarrest haben
ne smeti v hišo Hausverbot haben
-
hit|eti [é] (-im) pohiteti (z/s mit) eilen (h komu/čemu zueilen auf, za kom/čim (jemandem) nacheilen, dol hinuntereilen, mimo vorbeieilen, naprej vorauseilen, naproti komu/čemu jemandem/einer Sache entgegeneilen); pri hoji: hasten
ne hiteti sich Zeit lassen mit
pretirano hiteti s kakšno zadevo: (etwas) übers Knie brechen
hiti počasi eile mit Weile
-
hitrost [ó] ženski spol (-i …) die Geschwindigkeit (tudi fizika), -geschwindigkeit, das Tempo (bralna Lesegeschwindigkeit, ekspanzijska Expansionsgeschwindigkeit, fazna Phasengeschwindigkeit, govorjenja Sprechtempo, hoje Gehgeschwindigkeit, iskanja Suchgeschwindigkeit, jedra plazu Kerngeschwindigkeit, ob naletu Auftreffgeschwindigkeit, ponikanje Sickergeschwindigkeit, pretočna/toka Fließgeschwindigkeit, raztezanja Dehnungsgeschwindigkeit, reakcijska Reaktionsgeschwindigkeit, toka Strömungsgeschwindigkeit, vetra Windgeschwindigkeit, vožnje Fahrgeschwindigkeit, vrtanja Bohrgeschwindigkeit, kotna Winkelgeschwindigkeit, kritična Grenzgeschwindigkeit, letalna Fluggeschwindigkeit, mejna Grenzgeschwindigkeit, načrtovana Entwurfsgeschwindigkeit, nadsvetlobna Überlichtgeschwindigkeit, nadzvočna Überschallgeschwindigkeit, najnižja dovoljena Mindestgeschwindigkeit, najvišja Höchstgeschwindigkeit, Spitzengeschwindigkeit, padalna Fallgeschwindigkeit, potovalna Reisegeschwindigkeit, priporočena Richtgeschwindigkeit, srednja/povprečna Durchschnittsgeschwindigkeit, svetlobna Lichtgeschwindigkeit, vrtilna Rotationsgeschwindigkeit, začetna Anfangsgeschwindigkeit zvočna Schallgeschwindigkeit); (stopnja) die -rate (deformacije Deformationsrate)
… hitrosti Geschwindigkeits-, pogovorno za promet: Tempo-
(kontrola die Geschwindigkeitskontrolle, merilnik der Geschwindigkeitsmesser, merjenje die Geschwindigkeitsmessung, omejitev die Geschwindigkeitsbeschränkung, Geschwindigkeitsbegrenzung, das Tempolimit, prekoračitev Geschwindigkeitsüberschreitung, Geschwindigkeitsübertretung)
pomorstvo merilnik hitrosti das Log
voziti z najvišjo hitrostjo Spitze fahren
izgubljati hitrost pri vožnji: an Fahrt verlieren
z visoko hitrostjo mit Hochgeschwindigkeit
-
hitro tekoč tehnika (z mnogo obrati) schnellläufig
-
hkrat|i gleichzeitig, zugleich; pri glagolih: mit- (zveneti hkrati z mitklingen mit, kuhati hkrati z mitkochen)
-
hlače ženski spol množina die Hose
kratke hlače Shorts množina
-hose (iz rebrastega žameta Kordhose, z oprsnikom Latzhose, jahalne Reithose, široke nabrane Pluderhose, tesno oprijete Röhrenhose, oprijete kolesarske Radlerhose, usnjene Lederhose, žametne Samthose)
irhaste hlače die Krachlederne
obešalnik za hlače der Hosenbügel
figurativno imeti polne hlače [Schiß] Schiss haben
nositi hlače Hosen tragen, figurativno die Hose anhaben
srce (mu) je padlo v hlače (ihm) fiel das Herz in die Hose
-
hlajen [ê] (-na, -no) gekühlt, -gekühlt (z natrijem natriumgekühlt, z vodo wassergekühlt, plinsko gasgekühlt, z zrakom luftgekühlt)
globoko hlajen tiefgekühlt, Tiefkühl-
-
hlajenj|e [ê] srednji spol (-a …) die Kühlung, die Kälteerzeugung; -kühlung (motorja Motorkühlung, plina Gaskühlung, plaščno Mantelkühlung, ventilatorsko Gebläsekühlung, vodno Wasserkühlung, zasilno Notkühlung, zračno Luftkühlung)
globoko hlajenje die Tiefkühlung
za globoko hlajenje Tiefkühl-
(omara der Tiefkühlschrank, predal das Tiefkühlfach)
posoda za hlajenje šampanjca: der Sektkühler, vina der Weinkühler
z lastnim hlajenjem selbstlüftend
z zračnim hlajenjem luftgekühlt
z umetnim hlajenjem fremdbelüftet
-
hlev [é] moški spol (-a …) der Stall, velik: die Stallung; stavba der Stall, das Stallgebäude; -stall (Avgijev Augiasstall, za intenzivno rejo Intensivstall, za privezano živino Anbindestall, za prosto rejo Laufstall, za molznice Milchviehstall, konjski Pferdestall, kozji Ziegenstall, kravji Kuhstall, odprti Freiluftstall, Offenstall, ovčji Schafstall)
krmljenje v hlevu die Stallfütterung
kidati gnoj iz hleva den Stall ausmisten
čiščenje hleva z izpiranjem flüssige Stallentmistung
dati (živino) v hlev einstallen
-
Hochachtung, die, (-, ohne Plural) spoštovanje; mit vorzüglicher Hochachtung z odličnim spoštovanjem
-
hocharbeiten: sich hocharbeiten povzpeti se (z delom)
-
Hochgeschwindigkeit, die, visoka hitrost; mit Hochgeschwindigkeit z visoko hitrostjo
-
Hochruf, der, živijo!, živel!; mit Hochrufen z ovacijami
-
hoditi (hódim) gehen, -gehen (naokrog umhergehen, nazaj zurückgehen, okoli herumgehen um, spredaj/naprej vorangehen, vzdolž entlanggehen, za nachgehen, jemandem hinterhergehen)
hoditi po čem (teptati) (etwas) treten, mit den Füßen treten
hoditi peš zu Fuß gehen, laufen
hoditi okoli česa um (etwas) steigen/herumstreichen
domišljavo hoditi stolzieren
dostojanstveno hoditi schreiten, dahinschreiten
hoditi s palico am Stock gehen
počasi hoditi trödeln, nuddeln, krebsen
hoditi s težavo, šepaje humpeln
hoditi tipaje tappen
tresoče hoditi [tappern] tapern
hoditi z muko sich irgendwohin quälen/schleppen
hoditi po stopnicah Treppen gehen/steigen
hoditi v spanju schlafwandeln, traumwandeln
hoditi v gosjem redu im Gänsemarsch gehen
hoditi v šolo zur Schule gehen
hoditi v kino ins Kino gehen, ein Kinobesucher sein
hoditi v cerkev ein Kirchgänger sein
figurativno hoditi lastna pota eigene Wege gehen
figurativno hoditi po krivih potih krumme Wege gehen
figurativno hoditi v črnini schwarz tragen, Trauer tragen
hoditi na izlete Wanderungen/Ausflüge machen
figurativno narobe hoditi komu (jemandem) nicht in den Kram passen
hoditi od vrat do vrat Klinken putzen
figurativno hoditi po glavi (ne iti iz glave) im Kopf herumgehen
hoditi po vodi medicina Wasser treten
figurativno hoditi komu v zelje (jemandem) ins Gehege kommen
vrč hodi po vodo, dokler se ne razbije der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht