Bett, das,
1. postelja, zu Bett bringen spraviti v posteljo, dati spat; zu Bett gehen iti spat; das Bett hüten ležati (bolan); aufs Bett gefesselt priklenjen na posteljo; ins Bett gehen iti v posteljo; das Bett machen postlati, postiljati; figurativ sich in das gemachte Bett legen usesti se v pripravljeno gnezdo
2. (Daunenbett) pernica
3. (Bachbett, [Flußbett] Flussbett) struga, rečno korito
4. beim Weg: Technik Metallurgie posteljica
Zadetki iskanja
- Bettschwere: die nötige Bettschwere haben biti truden, biti zrel za v posteljo
- bevska|ti [ê] (-m) bevskniti kläffen
bevska v koga jemanden ankläffen - bewandert figurativ podkovan; bewandert sein in biti doma v, biti poznavalec (česa)
- Bewegung, die,
1. gibanje (tudi Philosophie)
2. gib, premik, Heerwesen, Militär, Mathematik premik
3. (Rührung) ganjenost, (Gemütsbewegung) vzgib
4. in der Musik: postop
5. (Bewegtheit) razgibanost in Bewegung setzen spravljati v gibanje, premakniti; in Bewegung geraten začeti se premikati, premakniti se; eine Bewegung machen , Mensch: premakniti se - Beweisaufnahme, die, Recht dokazni postopek, die Beweisaufnahme ergab ... v dokaznem postopku se je izkazalo ...
- Beziehung, die, (-, -en) odnos zveza, Beziehungen, pl , zveze, stiki, povezave; in gewisser Beziehung v nekem smislu; in dieser Beziehung v tem oziru, po tej plati; in keiner Beziehung nikakor ne; in Beziehung auf z ozirom na; in Beziehung bringen/setzen povezati, povezovati; in Beziehung stehen biti povezan/v zvezi z
- bež [é] (-,-) beige
v bež barvi in Beige, beigefarben - bildlich Darstellung: grafični, slikovni, likovni, bildliche Darstellung lik; Bedeutung usw.: figurativen, im bildlichen Sinne v prenesenem pomenu
- binden (band, gebunden) vezati, povezati, povezovati; an, in, um : privezati na, v, okoli; (zusammenbinden) zvezati; (verpflichten) obvezovati, biti obvezujoč (za); mit Mehl: zgostiti
- bistv|o srednji spol (-a …) das Wesen; der Wesenskern
v bistvu im Wesentlichen, figurativno im Grunde genommen
po bistvu wesensmäßig, wesenhaft - biti1 (sem)
1. sein; (obstajati) existieren
je/ni es gibt/es gibt nicht (je razlog/ni razloga … es gibt Grund/ keinen Grund …)
česa je še (etwas) gibt es noch (kruha je še Brot gibt es noch)
2.
biti kaj (etwas) sein (biti otroška zdravnica/sprevodnik Kinderärztin/Schaffner sein)
jaz sem, ki sem ich bin, der "ich-bin-da"
3.
biti kakšen sein (biti velik/rdečelasa/čistokrven/žalosten groß/rothaarig/reinrassig/traurig sein)
po okusu: schmecken (biti grenak/kisel/sladkast bitter/sauer/süßlich schmecken)
biti (zelo) lačen/žejen (großen) Hunger/Durst haben
ne biti lačen/žejen keinen Hunger/Durst haben
4.
je/so/ni (potekati) stattfinden (seja je v dvorani B die Sitzung findet im Saal B statt; pogrebne slovesnosti bodo v ponedeljek die Begräbnisfeierlichkeiten finden am Montag statt)
(koga) ni (jemand) ist nicht hier/da
koga še ni (jemand) ist noch nicht gekommen (Karla še ni Karl ist noch nicht gekommen; staršev še ni nazaj/doma die Eltern sind noch nicht zurück/sind noch nicht gekommen)
šole jutri ne bo (morgen) gibt es keine Schule
5.
je/ni tako dem ist (nicht) so
6.
biti do česa: meni je do česa mir ist an (etwas) gelegen; ich habe Interesse an (einer Sache) (meni je do resnice mir ist es an der Wahrheit gelegen; meni ni do mesa ich habe kein Verlangen nach Fleisch)
meni je/ni do koga mir ist an (jemandem) gelegen/nicht gelegen; (jemand) interessiert mich (nicht)
|
biti iz Pariza/dobre hiše: aus (Paris/gutem Haus) sein
biti iz najhujšega über dem Berg sein
|
biti na kom: na tebi je, da … es ist/liegt an (dir), zu …
|
biti ob kaj (etwas) verloren haben (ob vse sem ich habe alles verloren/mir wurde alles genommen; bil je ob življenje er ist ums Leben gekommen; bil je ob kosilo er ist ohne Mittagessen geblieben)
|
biti pri teti/zdravniku: bei (der Tante/dem Arzt) sein; (die Tante/den Arzt) besuchen; zabavi: besuchen; (večerni) predstavi: in (der Vorstellung/Abendvorstellung) sein
biti pri čem : vem, pri čem sem (ich weiß,) woran ich bin
|
biti za (odobravati/podpirati) dafür sein
|
meni je/ni ➞ → dobro, dolgčas, slabo, všeč itn.
biti ➞ → na glasu itn.
v restavraciji: za koga je (riba)? wer bekommt ([den] Fisch)? - biti2 (bijem) srce, ura: schlagen; žila: pulsieren
bitibitko/boj den Kampf schlagen
biti v oči ins Auge springen, barve: grell sein
biti se sich schlagen (za um), kämpfen
zdaj bije (naša) ura die Stunde hat geschlagen
zadnja ura bije die letzte Stunde schlägt
ura, ki bije die Schlaguhr
biti plat zvona figurativno Alarm schlagen - bitk|a ženski spol (-e …) die Schlacht (pomorska Seeschlacht, zračna Luftschlacht), (boj) das Gefecht (zračna Luftgefecht, pomorska Seegefecht)
bitk narodov Völkerschlacht
besedna bitk Wortgefecht, (prepirček) das Geplänkel
prizor bitke slika: das Schlachtenbild
bojevati bitko eine Schlacht schlagen
spustiti se v bitko z (jemandem) eine Schlacht liefern - bivanj|e srednji spol (-a …)
1. der Aufenthalt (na podeželju Landaufenthalt, v inozemstvu Auslandsaufenthalt, študijsko Studienaufenthalt)
dovoljenje za bivanj die Aufenthaltsgenehmigung
prepoved bivanja das Aufenthaltsverbot
prepoved bivanja v deželi/ državi das Landesverbot
podaljšano bivanj v šoli: der Kinderhort
2. (eksistenca) das Dasein, die Existenz
realno bivanj die Realexistenz
način bivanja die Daseinsweise
dokaz za bivanje Božje der Gottesbeweis, der Beweis vom Dasein Gottes - biva|ti (-m)
1. leben, wohnen (v in), (etwas) bewohnen
2. [dasein] da sein - blagajn|a ženski spol (-e …)
1. die Kasse (kina Kinokasse, za prodajo vstopnic pred predstavo Abendkasse, dnevna Tageskasse)
2. prostor: der Kassenraum; die Zahlstelle
3. bolniška, podporna, društvena: die Kasse (podporna Unterstützungskasse, pokojninska Pensionskasse, posmrtninska Sterbekasse, društvena Vereinskasse)
4. (železna blagajna) der Kassenschrank, der Geldschrank, der Panzerschrank
5.
državna blagajn der Ärar, der Fiskus
občinska blagajn die Gemeindekasse
6.
registrirna blagajn die Registrierkasse
|
kontrola blagajne die Kassenprüfung
stanje blagajne der Kassenbestand, der Kassenstand
zaključiti blagajno [Kassenabschluß] Kassenabschluss machen
poseči v blagajno/ vzeti iz blagajne einen Griff in die Kasse tun
vlomilec v blagajne der Panzerknacker - blag|o2 [ó] srednji spol (-a …)
1. (material) das Gut (za barvanje Färbegut, carinsko Zollgut, investicijsko Investitionsgut, oproščeno carine Freigut, ukradeno Diebesgut); Güter množina (prevoz blaga die Güterbeförderung, odprava blaga die Güterabfertigung)
2. trgovsko: (roba) die Ware (deficitarno Mangelware, izvozno Ausfuhrware, z napako Fehlware, z zajamčeno kakovostjo Qualitätsware, industrijsko Fabrikware, mešano Gemischtwaren, tihotapsko Schmuggelware, tržno Handelsware)
vrednost blaga der Warenwert
vzorec blaga die Warenprobe
trgovina z mešanim blagom die Gemischtwarenhandlung
3. artikli: der Artikel, Artikel množina (blago z znamko Markenartikel, galanterijsko Galanteriertikel, tržno Handelsartikel)
4.
v blagu Sach-
(darilo die Sachspende, zadetek die Sachprämie, der Sachpreis)
|
pravica, vrniti kupljeno blago das Rückgaberecht
pravica zamenjati kupljeno blago das Umtauschrecht
|
trgovec z belim blagom der Mädchenhändler
trgovina z belim blagom der Mädchenhandel - blagoslovljen [ê] (-a, -o) gesegnet; geweiht, Weih- (voda das Weihwasser); figurativno (nadarjen) begnadet
biti v blagoslovljenem stanju in anderen Umständen sein - blasen (blies, geblasen) pihati, Blasinstrumente: igrati na (pihala); figurativ, zum Angriff: trobiti; jemandem den Marsch blasen napoditi (koga); blasen in Technik vpihovati (v); (bei) jemandem einen blasen fafati (komu)