kopitar moški spol (-ja …)
1. živalstvo, zoologija der Unpaarzeher
kopitarji in parkljarji živalstvo, zoologija Huftiere množina
lihoprsti kopitar živalstvo, zoologija = kopitar
sodoprsti kopitar živalstvo, zoologija (parkljar) der Paarzeher
2.
figurativno le čevlje sodi naj kopitar Schuster bleib bei deinem Leisten
Zadetki iskanja
- kopit|o2 srednji spol (-a …) pri izdelavi čevljev: der Leisten, der Schuhleisten; (napenjač za čevlje) der Schuhspanner
dati na kopito aufleisten
figurativno pobrati šila in kopita sich auf die Socken machen, einpacken, sich auf und davon machen - kopn|o [ô] srednji spol (-ega …) das Land, geografija das Festland; (kopnina) die Landmasse
ozek pas kopnega der Landstreifen
potegniti na kopno an Land ziehen, anlanden
geografija nastajanje kopnega die Auflandung
daleč od kopnega landfern
proti kopnemu landwärts, auflandig
v bližini kopnega in Landnähe
po kopnem auf dem Landweg
potovanje po kopnem die Landreise
pomorstvo izhod na kopno der Landurlaub, der Landgang - kopriv|a ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika
velika kopriva (pekoča/žarna/žgoča/živa) die [Brennessel] Brennnessel
mala kopriva Kleine [Brennessel] Brennnessel
mrtva kopriva Taubnessel
kitajska kopriva die Ramie
pisana kopriva (koleus) Buntnessel
žegnana kopriva (benediktinka) das Benediktenkraut
figurativno usesti se z nago ritjo v koprive sich in die Tinte setzen, sich in ein Wespennest setzen, sich in die Nesseln setzen
| ➞ → mrtva kopriva - korenč|ek [ê] moški spol (-ka …) agronomija in vrtnarstvo die Karotte, die Möhre, die Mohrrübe
figurativno s korenčom in palico mit Zuckerbrot und Peitsche - korenin|a1 ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika die Wurzel (dihalna Atemwurzel, glavna Hauptwurzel, hoduljasta Stelzwurzel, oporna Stützwurzel, oprijemalna Haftwurzel, Klammerwurzel, plezalna Kletterwurzel, prezračevalna Atemwurzel, primarna Primärwurzel, srčna Herzwurzel, Pfahlwurzel, zračna Luftwurzel); anatomija pri zobeh, laseh: die Wurzel (Zahnwurzel, Haarwurzel); tehnika, metalurgija pri litju: der Knochen
v kuhinji: peteršiljeva korenina die Petersilienwurzel
brez korenin wurzellos
tvorba korenin die Wurzelbildung
na lastnih koreninah (necepljen) wurzelecht
agronomija in vrtnarstvo z dobro izoblikovanimi koreninami mit kräftiger Wurzelbildung
imeti korenine (v) wurzeln (in)
odstraniti korenine abwurzeln
medicina zdravljenje korenine die Wurzelbehandlung
lotiti se zla pri korenini das/ein Übel an der Wurzel packen - korist ženski spol (-i …) der Nutzen; (prednost) der Vorteil
pravo gospodarska korist wirtschaftliche Vorteile
figurativno der Profit; -vorteil (posebna Sondervorteil, premoženjska Vermögensvorteil)
v korist zugunsten (von), (jemandem) zugute
biti v korist zugute kommen, zum Vorteil gereichen, neupravičeno: bevorteilen
pridobiti korist sich Vorteile verschaffen, profitieren (von)
analiza stroškov in koristi die Kosten-Nutzen-Analyse
brez koristi nutzlos, sinnlos
od tega ni koristi das bringt nichts - Korrespondent, der, (-en, -en) Journalist: dopisnik; in Firmen: korespondent
- koruz|a ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika der Mais (mehka Weich-Mais, pokovka Puff-Mais, sladkorna Zucker-Mais, zobovka Zahn-Mais, trda Hart-Mais, agronomija in vrtnarstvo krmna Futtermais, plevnata Hülsenmais)
… koruze/za koruzo Mais-
(pridelek/spravilo die Maisernte, snetljivost der Maisbeulenbrand, spravljalnik za koruzo die Maiserntemaschine)
figurativno vreči puško v koruzo die Flinte ins Korn werfen
živeti na koruzi in wilder Ehe leben, ein Bratkartoffelverhältnis haben, in Onkelehe leben - kos1 [ó] moški spol (-a …) das Stück (kratica : Stck., St.); kamna ipd.: der Brocken
kos kruha ein Stück Brot
lep kos ein gutes Stück (poti ein gutes Stück Weg), kruha: eine Ecke (Brot)
kos opreme das Gerät
(lovske Jagdgerät), (nadomestni del) das Teil (pribora Zubehörteil); -stück (fazonski tehnika Formstück, tovora Frachtstück, ledu Eisstück, lesa Holzstück, mesa Fleischstück, nakita Schmuckstück, perila Wäschestück, pohištva Möbelstück, prtljage Gepäckstück, torte Tortenstück, kotni Winkelstück, križni Kreuzstück, paradni Paradestück, razstavni Schaustück, reducirni tehnika Reduzierstück, trebušni pri mesu Bauchstück)
… kosa/kosov/za kos Stück-
(čas izdelave enega kosa die Stückzeit, število die Stückzahl, cena za der Stückpreis, plačilo po der Stücklohn, stroški za Stückkosten množina)
teža enega kosa das Einzelgewicht
na kose raztrgati, razrezati ipd.: in Stücke
v (enem) kosu im Stück, stückig
led v kosu das Blockeis
po kosih stückweise, figurativno brockenweise
kos za kosom Stück für Stück - kosc|i [ó] moški spol množina
raztrgati na kosce in Stücke (reißen), verhackstücken - kost1 [ó] ženski spol (kosti …) anatomija der Knochen, das Bein (cevasta Röhrenknochen, čeljustna Kieferknochen, iglasta Nadelknochen, kožna Hautknochen, krovna Deckknochen, lobanjska Schädelknochen, medenična Beckenknochen, mozgovna Markknochen, sezamska Sesambein)
… kosti Knochen-
(atrofija medicina der Knochenschwund, die Knochenatrophie, klešče za kosti die Knochenzange, nastajanje kosti die Knochenbildung, krhkost die Knochenbrüchigkeit, mehčanje die Knochenerweichung, nalom medicina der [Knochenriß] Knochenriss, nekroza der Knochenbrand, die Knochennekrose, poškodba die Knochenverletzung, prelom der Knochenbruch, presaditev die Knochenüberpflanzung, spajanje kosti z žeblji die Knochennagelung, tvorba die Knochenentwicklung, vnetje die Knochenentzündung)
(samo še) kost in koža Haut und Knochen, knochendürr, klapperdürr
stara kost alter Knochen
s težkimi kostmi grobknochig, starkknochig
z lahkimi kostmi feingliedrig, schmalgliedrig
s kožo in kostmi figurativno mit Haut und Knochen
ločiti meso od kosti (das Fleisch) entknochen, ausbeinen
do kosti obžreti: bis auf die Knochen
figurativno iti do kosti strah, krik ipd.: durch Mark und Bein gehen, strah: in die Beine fahren, in die Knochen fahren
mraz: durch und durch gehen, bis ins Mark gehen
mraz gre do kosti es friert Stein und Bein
v kosti in die Knochen
nagnati/vlivati strah v kosti (jemandem) Furcht einflößen/einjagen, (jemanden) einschüchtern
v kosteh in den Knochen
imeti v kosteh in den Knochen haben
strah v kosteh der Schreck in den Gliedern (der Schreck steckt (mir) noch in allen Gliedern) - Kost, die, (-, ohne Plural) hrana, prehrana; leichte/schwere Kost lahka/težka hrana; schmale Kost pičla hrana; freie Kost brezplačna hrana; in Kost sein biti na hrani; Kost und Logis hrana in stanovanje
- Kosten, pl, stroški; figurativ račun; auf Kosten na račun; auf seine Kosten kommen priti na svoj račun; auf fremde Kosten na tuj račun; die Kosten des Krieges cena vojne; sich in Kosten stürzen vreči se v stroške; keine Kosten scheuen ne bati se stroškov, ne biti žal denarja (er scheute keine Kosten ni mu bilo žal denarja)
- koš1 [ô] moški spol (-a …) der Korb, pleten: der Flechtkorb, za nošnjo na hrbtu: der Rückentragkorb, der Tragekorb, die Hutte
koš za odpadke der Abfallkorb
koš za papir der Papierkorb
pomorstvo jamborni koš der Ausguck, die Ausgucktonne, der Mastkorb
čebelji panj: der Bienenkorb
anatomija prsni koš der Brustkorb, Brustkasten
tehnika na vozilih: der Kasten (prekucni der Kippkasten)
figurativno poln koš ein voller Rucksack
na koše waschkorbweise
metati vse v isti koš alles in einen Topf werfen
iti/romati v koš im Papierkorb landen, in den Papierkorb wandern
spraviti koga v koš (jemanden) in den Sack stecken - kot1 [ó] moški spol (-a …)
1. (vogal) die Ecke; v hiši: die Ecke, Winkel
jedilni kot die [Eßecke] Essecke
Bogkov kot der Herrgottswinkel
v kotu in der Ecke
2. matematika der Winkel; -winkel (notranji Innenwinkel, odklonski Ablenkwinkel, trenja/torni Reibungswinkel, zunanji Außenwinkel)
simetrala kota matematika die Winkelhalbierende
ki ohranja kote winkeltreu
z mnogimi koti winkelig
z ostrim kotom schrägwinkelig
merjenje kotov die Winkelmessung
priprava za merjenje kotov das [Winkelmeßinstrument] Winkelmessinstrument
3.
naklonski kot (nagib) die Neigung
merilec naklonskega kota der Neigungsmesser; (padec) das Gefälle, v skalni steni: die Verschneidung
4.
zorni kot der Gesichtswinkel
mrtvi kot toter Winkel - kot3
1. (enako kot) wie (bel kot sneg weiß wie Schnee), (kot kak, kot bi bil) wie ein (močan kot medved stark wie ein Bär, obnaša se kot (kak) pesnik er tritt wie ein Dichter auf)
kot sledi (takole) wie folgt, [folgendermaßen] folgendermaßen
kot že ime pove/kot pove že ime wie schon der Name sagt
2.
tako … kot so … wie
prav tako …, kot ebenso …, wie (tako razcapan kot on so/ebenso zerlumpt wie er)
tako kot (in tudi) wie, sowie
prav tako ne, kot [sowenig] so wenig/[ebensowenig] ebenso wenig, wie
toliko … kot [soviel] so viel … wie/als
prav toliko … kot [ebensoviel] ebenso viel … wie (toliko denarja kot njena sestra [soviel] so viel/[ebensoviel] ebenso viel Geld wie ihre Schwester)
toliko kot [soviel] so viel wie ein (ta odgovor je bil toliko kot privolitev diese Antwort war [soviel] so viel wie eine Zusage)
3. (drugače kot) als (starejši kot Peter älter als Peter, bolj iz sočutja kot iz ljubezni mehr aus Mitleid als aus Liebe, rajši umreti kot biti nesvoboden lieber sterben als unfrei sein)
vse prej kot alles andere als
drugače, kot sem si zamislil anders als ich es mir gedacht habe
4.
kot kdaj prej denn je zuvor
kot sploh kdaj denn je
5.
kot da bi/kot da bi bil (kakor da bi) als ob s konjunktivom (zdelo se mi je, kot da bi bil čakal že ure in ure mir kam es vor, als ob ich schon Stunden über Stunden gewartet hätte)
6.
tako … kot (tudi) … sowohl … als (auch) …
7. po rojstvu, poklicu ipd.: als (Peter kot zdravnik/njen mož/rojen Dunajčan Peter als Arzt/ihr Mann/ein geborener Wiener)
8.
kot le kaj unglaublich (spreten, kot le kaj unglaublich geschickt)
kot le kdo wie kaum jemand
kot le kje wie kaum woanders
9.
bel kot … -weiß (lilija lilienweiß)
črn kot … -schwarz (oglje kohlschwarz)
težak kot … -schwer (kamen steinschwer)
trd kot … -hart (kamen steinhart, knochenhart)
visok kot … -hoch (drevo baumhoch) ➞ → bel, črn, visok, velik, težak, trd, neumen … - Kot, der, (-/e/s, ohne Plural) umazanija, blato; Medizin iztrebki, blato; mit Kot bewerfen/beschmutzen blatiti, oblatiti; in den Kot ziehen/treten v drek potunkati
- kovarstv|o srednji spol (-a …) starinsko: Ränke množina
kovarstvo in ljubezen Kabale und Liebe - koz|a1 [ô] ženski spol (-e …) živalstvo, zoologija die Ziege (divja Wilde Ziege, angorska Angora-Ziege, bezoarska Bezoar-Ziege, kašmirska Kaschmir-Ziege, vijeroga (markor) Schrauben-Ziege, der Markhor)
antilopska koza (vilorog) der Gabelbock
divja koza (gams) die [Gemse] Gämse
snežna koza (beli gams) die Schneeziege
pogovorno, tudi lovstvo die Geiß
čreda koz die Ziegenherde
figurativno da bo volk sit in koza cela rešitev: ein annehmbarer [Kompromiß] Kompromiss, nemogoč poskus: Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht [naß] nass