Franja

Zadetki iskanja

  • Menschenmögliche, das, Menschenmögliches, alles Menschenmögliche vse, kar je le mogoče/kar je v človeški moči; das Menschenmögliche tun marediti vse, kar je v človeški moči
  • meri|ti1 [é] (-m) izmeriti messen, kaj: messen, vermessen, ausmessen; s svinčnico, globino: loten, ausloten; s koraki: ausschreiten, abschreiten
    precizno meriti feinmessen
    šport s štoparico: stoppen (ročno handstoppen)
    meriti temperaturo Temperatur messen
    medicina meriti utrip den Puls fühlen
    figurativno vse meriti z istim vatlom alles nach der gleichen Elle messen
  • mes|o2 [ó] srednji spol (-a …) (telesnost) das Fleisch
    vse meso alles Fleisch
    pot vsega mesa der Weg allen Fleisches
    poželenje mesa die Fleischeslust
    duh je voljan, toda meso je slabo der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach
    beseda je meso postala das Wort ist Fleisch geworden
  • mest|o1 [é] srednji spol (-a …) naselbina: die Stadt (glavno Hauptstadt, festivalsko Festspielstadt, industrijsko Industriestadt, kongresno [Kongreßstadt] Kongressstadt, pristaniško Hafenstadt, malo Kleinstadt, milijonsko Millionenstadt, mrtvih Totenstadt, obalno Küstenstadt, pobrateno Partnerstadt, rojstno Vaterstadt, Geburtsstadt, satelitsko Satellitenstadt, Nebenstadt, Trabantenstadt, sejemsko Messestadt, sosednje Nachbarstadt, stari del Altstadt, stolno Domstadt, svetovno Weltstadt, svobodno Freistadt, univerzitetno Universitätsstadt)
    Večno mesto (Rim) die Ewige Stadt
    mesto in vas Stadt und Land
    vse mesto die ganze Stadt
    … mesta Stadt- (načrt der Stadtplan, ogled die Stadtrundfahrt, die Stadtbesichtigung, meja die Stadtgrenze, središče die Stadtmitte; ➞ → mestni)
    pogled na mesto die Stadtansicht
    podoba mesta das Stadtbild
    iz mesta aus der Stadt (heraus), stadtauswärts
    beg iz mesta die Stadtflucht
    po mestu durch die Stadt, in der Stadt (herum)
    v mesto stadteinwärts
    v bližini mesta stadtnah
    znan v vsem mestu stadtbekannt
    o tem govori vse mesto das ist Stadtgespräch
  • metati1 (méčem) vreči

    1. v daljavo (tudi šport), senco, sliko na steno, kamne v vodo, obleko s sebe: werfen; -werfen (navzgor hinaufwerfen, heraufwerfen, navzdol hinunterwerfen, herunterwerfen, za kom/čim jemandem nachwerfen, nazaj zurückwerfen, okoli sebe herumwerfen mit, ven hinauswerfen, proč wegwerfen); pogovorno: schmeißen, -schmeißen; (obmetavati z) werfen mit, pogovorno: schmeißen mit (paradižnike mit Tomaten)

    2.
    metati iz sebe (bruhati) sich erbrechen, figurativno besede: hervorstoßen
    vulkan oblake dima, gejzir vodo: ausstoßen

    3. letalstvo (spuščati) bombe, letake: abwerfen

    4. človek z vso silo, kolesa, vulkan, šport kladivo, Jupiter strele itd. : schleudern; -schleudern (v zrak aufschleudern, emporschleudern, ob kak predmet schleudern gegen)

    5. z lopato: schaufeln; z vilami: gabeln

    6.
    metati ga na roko (masturbirati) sich einen runterholen

    7.
    figurativno metati bisere svinjam Perlen vor die Säue werfen
    metati denar okoli sebe mit Geld um sich werfen
    metati denar skozi okno das Geld zum Fenster hinauswerfen, Geld auf die Straße werfen
    metati oči za kom ein Auge auf (jemanden) werfen
    metati pesek v oči Sand in die Augen streuen
    metati polena pod noge Knüppel zwischen die Beine werfen, Sand ins Getriebe streuen, Steine in den Weg legen
    metati v glavo an den Kopf werfen
    metati vse v isti koš alles in einen Topf werfen
    metati vase hrano: schaufeln
  • mil3 (-a, -o) (brez mej):
    pod milim nebom unter freiem Himmel
    po mili volji nach Belieben, nach Herzenslust
    gospodariti po mili volji schalten und walten
    na vse mile viže figurativno in jeder Tonart
    prisegati na vse mile viže Stein und Bein schwören
  • moč2 [ó] ženski spol (-i …)

    1. (jakost) die Kraft, die Stärke (vetra Windstärke, vojska bojna Kampfstärke, dejanska Ist-Stärke, magnetnega polja Polstärke, neznanska Riesenkraft, orkanska Orkanstärke, polna Vollkraft, prebojna Durchschlagskraft, rušilna Sprengkraft, sesalna Saugkraft, številčna vojska Truppenstärke, Mannschaftsstärke, udarna Stoßkraft)

    2. (zmožnost, sila) das Vermögen, Kraft (adhezivna Haftvermögen, figurativno čarobna Zauberkraft, čudežna Wunderkraft, dokazna Beweiskraft, gospodarska Wirtschaftskraft, izrazna Ausdruckskraft, kupna Kaufkraft, moška Manneskraft, obrambna Wehrkraft, ogrevalna Heizkraft, pokrivanja Deckkraft, povedna Aussagekraft, pralna Waschkraft, prebojna poganjkov agronomija in vrtnarstvo Triebkraft, predstavna Vorstellungsvermögen, presoje Urteilskraft, zdravilna Heilkraft)
    spolna moč die Potenz, die Liebeskraft

    3. (oblast) die Macht, die Machtstellung, die Gewalt
    … moči Macht-
    (center das Machtzentrum, faktor der Machtfaktor, skupina die Machtgruppe, instrument das Machtinstrument, merjenje die Machtprobe, nakopičenje Machtanhäufung, odnos die Machtbeziehung, pozicija Machtstellung, Machtposition, razmerje das Machtverhältnis, sredstvo das Machtmittel, struktura die Machtstruktur, vprašanje die Machtfrage, zavest das [Machtbewußtsein] Machtbewusstsein)
    odvzem moči, zmanjševanje moči die Entmachtung
    odvzeti moč/zmanjševati moč komu (jemanden) entmachten
    dati čutiti svojo moč (jemanden) seine Macht fühlen lassen

    4.
    delovna moč (delavec) die Arbeitskraft, -kraft
    (pisarniška Bürokraft, strokovna Fachkraft, učna Lehrkraft, vrhunska Spitzenkraft)

    5. (učinkovitost) die Wirksamkeit
    |
    izgubljanje moči medicina der Kräfteschwund
    merjenje moči das Kräftemessen
    politika moči die Politik der Stärke, Machtpolitik
    razmerje moči das Kräfteverhältnis
    rezerva moči die Kraftreserve
    tratenje moči die Kraftvergeudung
    imeti isto moč gleich stark sein
    imeti več moči stärker sein, figurativno am längeren Hebel sitzen
    iztisniti vse moči iz das letzte herausholen aus
    zbrati vse moči alle seine Kräfte sammeln
    kar se moči tiče kräftemäßig
    ki daje moč kraftspendend
    |
    na vso moč aus voller Kraft, mit aller Kraft, kričati ipd,: aus allen Kräften, was das Leder hält
    na vso moč hvaliti des Lobes voll sein über, über den grünen Klee loben
    na vso moč se veseliti sich diebisch freuen
    kričati na vso moč sich den Hals/die Kehle/die Lunge ausschreien
    na koncu (svojih) moči mit seiner Kraft am Ende (sein), ausgebrannt
    po najboljši moči nach Kräften
    pri močeh bei Kräften
    (povsem) pri močeh im (vollen) Besitz seiner Kräfte
    biti pri močeh bei Kräften sein, spet po bolezni ipd.: wieder auf dem Posten sein
    v stari moči agronomija in vrtnarstvo in alter Tracht
    kar je v moji moči was in meinen Kräften steht, was in meiner Macht steht
    storiti vse, kar je v (moji/njegovi …) moči sein Möglichstes tun, alles, was in (meiner/seiner …) Macht steht, tun
    vse, kar je v človeški moči alles Menschenmögliche
    ne biti v (moji/ njegovi …) moči nicht in meiner/seiner Macht stehen
    z vso močjo mit voller Kraft, mit voller Wucht
    z zakonsko močjo pravo mit Gesetzeskraft
    pogon s človeško močjo Antrieb mit Muskelkraft
    pravo z dokazno močjo beweiskräftig
    s svežimi močmi mit frischen Kräften
    z zadnjimi močmi mit letzten Kräften
    z združenimi močmi mit vereinten Kräften
    biti s svojimi močmi na koncu am Ende seiner Kraft sein
  • möglich mogoč, možen; nicht möglich nemogoče; möglich machen omogočiti; sobald als möglich brž ko bo mogoče, čimprej; wo möglichwomöglich ; alles mögliche vse mogoče; alle möglichen vsi mogoči
  • Mögliche, das, Mögliches možno/kar je možno/mogoče; alles Mögliche vse, kar je mogoče/možno; im Rahmen des Möglichen v mejah možnosti; sein Mögliches tun narediti vse, kar je v moji/njegovi moči
  • Möglichste, das, Möglichstes: sein Möglichstes tun narediti vse, kar je v (njegovih itd.) močeh
  • mogoče2 [ó] srednji spol (-ega …) das Mögliche
    vse mogoče alles Mögliche, allerhand
    storiti: vse, kar je mogoče sein Mögliches (tun), das Äußerste (tun), alles Menschenmögliche (tun)
    govoriti o vsem mogočem vom Hundertsten ins Tausendste kommen
  • moj [ó] (môj|a, -e) mein, meine, mein; samostalniško Meiner, Meine, Meines, der/die/das Meine, der/die / das Meinige; svojci: die Meinigen množina
    biti moj mir gehören (das gehört mir)
    moja malenkost meine Wenigkeit
    moje vse mein ein und alles
    vse, kar je v moji moči mein Mögliches
    to ni v moji moči das steht nicht in meiner Gewalt/Macht
    delo mojih rok das Werk meiner Hände
    | ➞ → žalost, groza, mnenje, oči itd.
  • mojst|er [ó] moški spol (-ra …) der Meister (tudi figurativno), Handwerksmeister, ki ima vajence: Lehrmeister; prostozidarske lože: der Logenmeister
    mojster jezika der Sprachkünstler
    mojster pevec der Meistersinger, Meistersänger
    mojster skaza der Pfuscher, Patzer, Stümper
    mojster za vse der Tausendkünstler
    domači mojster der Heimwerker
    kuharski mojster Küchenmeister, der Kochkünstler, der Meisterkoch
    orgelski mojster der Orgelbauer
    -meister (baletni Ballettmeister, cehovski Innungsmeister, Zunftmeister, frizerski [Friseurmeister] Frisörmeister, koncertni Konzertmeister, kopališčni Bademeister, kovaški Schmiedemeister, krojaški Schneidermeister, krznarski Kürschnermeister, mizarski Tischlermeister, odrski Bühnenmeister, pekovski Bäckermeister, pleskarski Malermeister, sedlarski Sattlermeister, slaščičarski Konditormeister, rudarstvo strelni Schießmeister, strojarski Gerbermeister, tkalski Webmeister, tonski Tonmeister, urarski Uhrmachermeister, vrtnarski Gartenmeister, Gartenbaumeister, Gärtnermeister, zidarski Maurermeister)
    šport šahovski mojster der Schachmeister, ženska: die Schachmeisterin
    mojstri pevci zgodovina der Meistergesang, Meistersang
    figurativno vaja dela mojstra Übung macht den Meister
    po delu se mojster pozna das Werk lobt den Meister
  • moli|ti2 (-m) pomoliti herhalten, pod nos: unter die Nase halten, dlan: (die Hand) aufhalten; skozi okno: hinaushalten, heraushalten; roke/noge od sebe: ausstrecken
    moliti vse štiri od sebe alle viere von sich strecken
    figurativno kam pes taco moli wie der Hase läuft
  • mora|ti [ó] (-m) müssen, zaradi moralnih, zunanjih obveznosti: sollen; haben zu (moram govoriti s teboj : ich habe mit dir zu reden); (biti prisiljen) sich genötigt sehen zu; (čez hinübermüssen, hinübersollen, dol hinuntermüssen, hinuntersollen, heruntermüssen, domov heimmüssen, gor hinaufmüsssen, hinaufsollen, mimo vorbeimüssen, naprej weitermüssen, weitersollen, nazaj zurückmüssen, zurücksollen, noter hereinmüssen, hineinmüssen, hereinsollen, hineinsollen, proč wegmüssen, fortmüssen, skozi durchmüssen, hindurchmüssen, stran wegmüssen, wegsollen, fortsollen, tja hinsollen, hinmüssen, ven hinausmüssen, hinaussollen, herausmüssen, heraussollen)
    morati na potrebo mal müssen, nötig müssen, wohin müssen, na malo potrebo klein müssen
    moral bi ich sollte, ich [müßte] müsste
    tu ni vse, kot bi moralo biti das geht nicht mit rechten Dingen zu
  • most1 [ó] moški spol (-u, -ôva, -ôvi) gradbeništvo, arhitektura die Brücke, -brücke (betonski Betonbrücke, kamnit Steinbrücke, lesen Holzbrücke, masiven Massivbrücke, železen Eisenbrücke; iz armiranega betona Stahlbetonbrücke, dvigalo Hubbrücke, dvižni Klappbrücke, zgodovina Fallbrücke, Zugbrücke, dvojni dvižni Doppelklappbrücke, gredni Balkenbrücke, gredni z enim poljem Einfeldbrücke, z več polji Mehrfeldbrücke, jekleni mrežasti Stahlgitterbrücke, ločni Bogenbrücke, ločni z nadgradnjo Deckbrücke, ločni s podgradnjo Stabbogenbrücke, palični Fachwerkbrücke, ploščati Flachbrücke, pokriti Hausbrücke, pontonski Schiff(s)brücke, Pontonbrücke, portalni Portalbrücke, previsni Auslegerbrücke, verižni Kettenbrücke, viseči Hängebrücke, z nosilnimi jambori Schrägseilbrücke, Zügelgurtbrücke, vrtljivi Drehbrücke, vrvni Seilbrücke, z rešetkastim lokom Fachwerkbogenbrücke; kotalni Rollbrücke, sklopljivi Klappbrücke, zasilni Notbrücke; avtocestni Autobahnbrücke, cestni Straßenbrücke, za pešce Fußgängerbrücke, železniški Eisenbahnbrücke, Bahnbrücke)
    most vzdihljajev Seufzerbrücke
    figurativno oslovski most Eselsbrücke
    figurativno zračni most Luftbrücke
    ležišče mostu das Brückenlager, Bruckenauflager
    opornik mostu das Brückenwiderlager
    gradnja mostov/mostu der Brückenbau
    figurativno der Brückenschlag
    figurativno vzpostaviti most eine Brücke schlagen
    (premostitev) der Brückenschlag; čez avtocesto ipd.: die Überführung
    transportni most die Schwebefähre
    vojska gradnja pontonskega mostu der Kriegsbrückenschlag
    figurativno podreti vse mostove za seboj alle Schiffe hinter sich verbrennen, alle Brücken hinter sich abbrennen
  • možn|o [ó] srednji spol (-ega …) das Mögliche (Mögliches)
    človeku možno das Menschenmögliche
    vse možno alles Mögliche
  • Nacht, die, (-, Nächte) noč; (Dunkelheit) tema; in der Nacht/bei Nacht/des Nachts ponoči; eines Nachts neko noč; über Nacht preko noči; Nacht für Nacht noč za nočjo; die Nacht über celo noč; Tag und Nacht dan in noč; verschieden wie Tag und Nacht kot noč pa dan; bei Nacht und Nebel skrivaj, pod plaščem teme, iznenada; mit einbrechender Nacht z nočjo; [häßlich] hässlich wie die Nacht grd kot smrtni greh; Nacht werden : es wird Nacht noči se; zu Nacht/zur Nacht essen večerjati; sich die Nacht um die Ohren schlagen prekrokati noč; bei Nacht sind alle Katzen grau ponoči so vse krave črne; Gute Nacht! Lahko noč!
  • nad

    1. (više od) kje, kam: über (nad Xom über dem X, nad Xa über den X; (ona) stanuje nad nami sie wohnt über uns; obesiti sliko nad zofo das Bild über das Sofa hängen), oberhalb, oberhalb von (nad 2000 metri dež prehaja v sneg oberhalb 2000 Meter geht der Regen in Schnee über; vas nad Celovcem ein Dorf oberhalb von Klagenfurt)
    nad vodo über Wasser (držati se nad vodo sich über Wasser halten)
    nad glavo über dem Kopf
    nad morjem über dem Meeresspiegel
    nad tem/njim/njo … darüber; darüberliegend, darüberhängend … (stanovanje nad tem die darüberliegende Wohnung, slika nad njo das darüberhängende Bild …)
    eden/drug nad drugim übereinander, übereinander-
    (biti [übereinanderstehen] übereinander stehen, [übereinanderliegen] übereinander liegen)
    nad vrstico [hochstehend] hoch stehend

    2. (hierarhično više) über (moč nad Xom die Macht über X, vladati nad Xom über X herrschen)
    tisti nad mano die da oben množina
    postaviti nad koga: (nadrediti) (jemandem) überordnen
    figurativno biti vzvišen nad tem [darüberstehen] darüber stehen

    3. (več kot) über
    nad ničlo über Null
    nad osemdeset über achtzig
    nad vse über alles
    biti nad über … sein, stroški: liegen über (biti za 10 % nad um 10 % über … liegen)
    über- (nad tarifo übertariflich)

    4. grozeče, sovražno prihajati, iti ipd.: auf … los- (iti/korakati nad Xa auf X losgehen/losmarschieren)
    | ➞ → bedeti, dvigati se, jeziti se, sedeti, sklanjati se, skopati se, spotikati se, zgroziti se, glava, kontrola, pregled, zmaga
  • najboljš|e [ó] srednji spol das Beste, das Allerbeste
    upajmo na najboljše hoffen wir das Beste!
    vzeti si najboljše Rosinen aus dem Kuchen picken
    vse najboljše! alles Gute!