Franja

Zadetki iskanja

  • deset [é] zehn
    deset mark zehn Mark
    deset dni zehn Tage
    v desetih dneh in zehn Tagen, heute in zehn Tagen
    deset in pol zehneinhalb
    deset minut hoda zehn Gehminuten
    deset tisoč zehntausend
    bankovec za deset mark der Zehnmarkschein, der Zehner
    starost: star deset ur/ dni/tednov/mesece/let zehnstündig/zehntägig/ zehnwöchig/zehnmonatig/ zehnjährig
    za ponavljanje: na vsakih deset ur/dni/tednov/mesecev/let zehnstündlich/zehnttäglich/zehnwöchentlich/ zehnmonatlich/zehnjährlich
    za uro: deset je es ist zehn Uhr
    ob desetih um zehn (Uhr)
    točno ob desetih Punkt zehn
    je pol desetih es ist halb zehn
    je četrt na deset es ist Viertel zehn/Einviertel zehn
  • devet [é] neun
    devet in pol neuneinhalb
    star devet ur/ dni/tednov/mesecev/let neunstündig/neuntägig/ neunwöchig/neunmonatig/neunjährig
    na vsakih devet ur/dni/tednov/mesecev/let neunstündlich/neunwöchentlich/neunmonatlich/neunjährlich
    ura je devet es ist neun Uhr
    ob devetih um neun Uhr
    je pol devetih es ist halb neun
    devet skupaj/z devetimi udeleženci zu neunt
    | ➞ → deset
  • devetih [ê]
    ob devetih um neun, um neun Uhr
    pol devetih halb neun
    | ➞ → devet
  • dicht

    1. Nebel, Gewebe, Haar, Verkehr: gost

    2. (gut schließend) zatesnjen, tesen, (Wasserdicht) neprepusten za vodo, (Luftdicht) nepredušen, Relais: zatesnjen, Wald: gosto zaraščen, Regen: močan

    3. figurativ pri pravi (pameti)

    4. dicht bei, dabei, daneben, unterhalb usw.: tik (ob, pod), takoj (ob, pod)
  • direkt direkten, neposreden; direkte Rede premi govor; Adverb naravnost (direkt von zu Hause naravnost od doma) ; direkt an neposredno, tik (ob)
  • dodat|ek3 moški spol (-ka …) denar: die Zulage; (dotacija) der [Zuschuß] Zuschuss; k plači: die Gehaltszulage, -zulage (na storilnost Leistungszulage, za delo ob nedeljah Sonntagszulage); k mezdi: der Lohnzuschlag
    božični dodatek das Weihnachtsgeld
    dodatek za delovno obleko das Kleidergeld, der [Bekleidungszuschuß] Bekleidungszuschuss
    dodatek za gospodinjstvo die Haushaltszulage
    dodatek za nevarno delo die Gefahrenzulage
    dodatek za nočno delo der Nachtzuschlag
    dodatek za težaško delo die Schwerarbeiterzulage, Erschwerniszulage
    dodatek za umazano delo die Schmutzzulage
    dodatek za uspešnost die Gratifikation, Erfolgsgratifikation
    draginjski dodatek der Teuerungszuschlag
    družinski dodatek die Familienzulage, der Familienzuschlag, die Familienbeihilfe
    funkcijski dodatek die Amtszulage
    krajevni dodatek der Ortszuschlag
    otroški dodatek die Kinderbeihilfe, der [Kinderzuschuß] Kinderzuschuss, das Kindergeld
    stanovanjski dodatek das Wohngeld
    vodstveni dodatek die Leiterzulage
    pri pokojninah: dodatek za pomoč in postrežbo die Hilflosenzulage, der [Hilflosigkeitszuschuß] Hilflosigkeitszuschuss, das Pflegegeld
    varstveni dodatek die Ausgleichszulage
  • dopol|dne1 [ou̯] srednji spol (-dneva …) der Vormittag; (celo den ganzen Vormittag)
    ob dopoldnevih vormittags; vormittäglich
  • dozdevati se (dozdeva se) scheinen; komu: (jemandem) scheinen (dozdeva se mi mir scheint)
    dozdeva se, da (ni tako) es scheint nicht so zu sein; (jemandem) vorkommen (dozdeva se mi čudno/znano es kommt mir seltsam/bekannt vor; dozdeva se mi, kakor da lebdim/bi lebdel es kommt mir vor, als ob ich schwebte)
  • drug2 (-a, -o)
    drug drugega …/druga druge …/drugo drugega … einander (pomagati drug drugemu/druga drugi einander helfen; ne poznati drug drugega einander nicht kennen; sovražiti drug drugega einander hassen); s predlogi: -einander (brez ohneeinander, čez/prek übereinander, figurativno durcheinander, do zueinander, gegeneinander, aneinander, iz auseinander, k zueinander, med untereinander, mimo nebeneinander, na aufeinander, aneinander, nad übereinander, nasproti gegeneinander, o übereinander, voneinander, ob aneinander, umeinander, okoli/okrog umeinander, po umeinander, nacheinander, durcheinander, pod untereinander, poleg/zraven nebeneinander, pred voreinander, pri beieinander, proti/zoper gegeneinander, skozi durcheinander, v ineinander, vpričo voreinander, z miteinander, za füreinander, nacheinander, hintereinander, zueinander, umeinander)
    drugega na drugega zložiti: aufeinander, übereinander
    drugega k drugemu aneinander
    drugega pod drugega untereinander
    drug od drugega voreinander
    drug za drugim [hintereinanderher] hintereinander her, nacheinander
    biti drug nad drugim [übereinanderliegen] übereinander liegen, [übereinanderstehen] übereinander stehen (podobne zloženke so možne z mnogimi drugimi glagoli : [übereinanderliegen] übereinander liegen, [untereinanderliegen] untereinander liegen, [hintereinanderfahren] hintereinander fahren …)
    drug/eden za drugim einer um den anderen
    | ➞ → eden za drugim, ➞ → med seboj, ➞ → vzajemno
  • drž|ati1 (-im) prijeti

    1. halten (za an, za roko an/bei der Hand); (tudi v pomenih: zadrževati, vzdrževati, braniti vojska, ne prelomiti (besede), ne puščati - posoda, trajati - vreme, ne popustiti - žebelj); -halten (odprto [offenhalten] offen halten, zaprto zuhalten, toplo [warmhalten] warm halten, hladno kühlhalten, na kratko (z denarjem) [kurzhalten] kurz halten, [knapphalten] knapp halten, naravnost [geradehalten] gerade halten, navzgor emporhalten, narazen [auseinanderhalten] auseinander halten, skupaj zusammenhalten, [beieinanderhalten] beieinander halten, figurativno [zueinanderhalten] zueinander halten, stran od česa abhalten von, weghalten, v negotovosti hinhalten, pod kaj unterhalten)
    držati dieto Diät halten
    figurativno držati gobec den Mund halten, die Klappe halten
    držati korak (z) Schritt halten (mit), Tritt halten (mit), mithalten (mit)
    figurativno držati na povodcu gängeln, am Gängelband führen
    držati položaj die Stellung halten
    držati proč od sebe figurativno sich vom Leibe halten
    držati razdaljo (od) Abstand halten von
    figurativno držati s kom stehen zu (jemandem), (jemanden) unterstützen, es mit (jemandem) halten
    držati smer pri vožnji: Spur halten, pri plovbi: den Kurs halten
    držati takt taktfest sein, Takt halten
    držati v tajnosti geheim halten, nichts verlauten lassen von
    figurativno držati v šahu in/im Schach halten
    figurativno držati na vajetih (brzdati) zügeln
    držati v dobrem stanju gut in [Schuß] Schuss halten
    držati pesti za koga (jemandem) die Daumen drücken
    trdno držati fest halten, figurativno fest im Griff haben
    držite tatu! haltet den Dieb!

    2. steber: tragen, stützen

    3.
    držati se sich halten, sich anhalten, sich festhalten (za an)
    držati se drug drugega aneinander festhalten
    držati se ob strani sich abseits halten
    držati se stran od česa/koga (einer Sache/jemandem) fernbleiben

    4.
    Drži se! Nicht nachlassen!
    | ➞ → držati se1, ➞ → imeti (govor, predavanje, v zalogi), ➞ → gojiti/rediti (živali), ➞ → križem
  • državna meja ženski spol die Staatsgrenze, Landesgrenze
    področje ob državni meji das Grenzland
  • Dunkelheit, die, tema, mrak; die Dunkelheit bricht herein mrači se; die Dunkelheit brach herein zmračilo se je; bei Eintritt der Dunkelheit ob mraku, ko se zmrači
  • dveh [é]
    ob dveh um zwei (Uhr)
    | ➞ → dva
  • ein4, eine, ein Numerale eden, ena, eno; um ein Uhr ob enih; nach ein Uhr po eni uri; ein für [allemal] alle Mal enkrat za vselej; in einem fort kar naprej
  • einrennen* podreti, sich etwas: zadreti si; die Tür: (nenehno) obiskovati, ein Lokal: preplavljati, preplaviti; figurativ offene Türen einrennen zaletavati se v odprta vrata; sich den Schädel einrennen zaletavati se z glavo ob zid
  • eksplozij|a ženski spol (-e …) die Explosion; der Zerknall; -explosion (atomske bombe Atombombenexplosion, cen Preisexplosion, kotla Kesselexplosion, prašne zmesi Staubexplosion, treskavca rudarstvo Schlagwetterexplosion, v zraku Luftexplosion, jedrska Kernexplosion)
    nevarnost eksplozije die Explosionsgefahr
    pok ob eksploziji der Explosionsknall
    lijak po eksploziji der Sprengtrichter
    podoben eksploziji explosionsartig
    varen pred eksplozijo explosionssicher
    učinek eksplozije die Sprengwirkung
  • elementarna nesreča ženski spol die Katastrophe, die Naturkatastrophe
    področje, ki ga je prizadela elementarna nesreča das Katastrophengebiet
    če pride do elementarne nesreče im Katastrophenfall
    pomoč ob elementarnih nesrečah die Katastrophenhilfe, der Katastrophendienst
    obramba pred elementarnimi nesrečami der Katastrophenschutz
  • elf enajst; um elf ob enajstih; es ist elf ura je enajst; zehn zu elf deset do enajstih; zu elf sein : wir sind zu elf enajst nas je
  • en1 (-a, -o)

    1. glavni števnik ein, eine ein, v samostalniški rabi:
    eden einer, eine, eines
    en in pol eineinhalb, anderthalb
    ena eins
    en funt bankovec: die Einpfundnote
    ena marka kovanec: das Einmarkstück
    ena, dva, ena, dva eins, zwei, eins, zwei
    en, dva, tri (bliskovito) ruck, zuck
    pri (športnih) rezultatih: ena proti nič/ena/dva eins zu null/eins/zwei
    ura: ura je ena es ist ein Uhr
    ob enih um ein Uhr, um eins
    četrt na eno (ein)viertel eins
    pol enih halb eins
    v eni vrstici/dejanju/zvezku, z enim konjem/oknom/ročem
    z enimi vrati
    z eno lupino/nogo/roko/struno ein-: einzeilig/einaktig/einbändig/einspännig/einfenstrig/einhenkelig/eintürig/einschalig/einbeinig/einarmig/einchörig
    v eni disciplini Einzel-
    (zmaga der Einzelsieg, zmagovalec der Einzelsieger); za eno osebo: Einzel- (soba das Einzelzimmer, vstopnica die Einzelkarte)
    gospodinjstvo za eno osebo der Einpersonenhaushalt
    družina z enim staršem die Einelternfamilie
    stanovanje iz ene sobe die Einraumwohnung
    samo na eni strani rokopis: einseitig
    eno in isto eins und dasselbe
    polet v eno smer der Hinflug/Rückflug ➞ → dan, glas, kos, mah, mož, lastovka, noga, oseba, sapa, stran, zmaga, uho, primazati, pripeljati, staviti
  • enajst elf
    enajst in pol elfeinhalb
    ura je enajst es ist elf Uhr
    ob enajstih um elf Uhr
    četrt na enajst (ein)viertel elf
    pol enajstih halb elf