Franja

Zadetki iskanja

  • proč [ò]

    1. na vprašanje kje: weg, fort; na vprašanje kam: (stran) weg, kam drugam: fort
    daleč proč weit fort
    roke proč! Hände weg!
    (biti fortsein, wegsein, dati weggeben, fortgeben, forttun, gnati forttreiben, gledati wegsehen, hoteti wegwollen, fortwollen, moči wegkönnen, fortkönnen, morati wegmüssen, fortmüssen, fortsollen, poriniti wegstoßen, fortstoßen, poslati wegschicken, fortschicken, priti wegkommen, fortkommen, siliti wegdrängen, spraviti - madež ipd. wegkriegen, fortkriegen, tovor, predmete fortschaffen, teči weglaufen, vreči wegwerfen, fortwerfen, zliti weggießen, fortgießen, wegschutten, zvabiti weglocken, fortlocken)
    obrniti se proč sich abwenden, figurativno sich abkehren/abwenden von
    odpeljati proč abführen, wegführen

    2. vorbei (ura je 2 proč es ist zwei vorbei)

    3.
    biti proč (zaprepaden ipd.) ➞ → preč
  • ab

    1. Präposition mit Dativ: od, od...naprej (ab Bahnhof, ab heute, ab 20 Stück); franko (Verkauf ab Lager, frei ab); neposredno od (Verkauf ab Produzent)

    2. Adverb: dol, proč, stran; odhajati, oditi (ab die Post, ab ins Bett); ab (von der Bühne) odide/odideta/odidejo; Hut ab! Kapo dol!, Vsa čast!; ab und zu kdaj pa kdaj, sem ter tja, včasih
  • dahin

    1. tja, do tega; erklären usw.: tako; bis dahin do tedaj

    2. (vergangen) proč, mimo, (verloren) izgubljen, (tot) mrtev
  • davon (= von ihm/ihr) od tega, o tem itd.; Adverb stran, proč; auf und davon stran, proč
  • fort

    1. (weg) stran, proč, weit fort daleč proč; fort sein biti proč, oditi; er ist fort je že odšel; ich [muß] muss fort oditi moram; fort damit! proč s tem!

    2. (weiter) naprej, nur (so) fort kar tako naprej; in einem fort neprekinjeno; fort und fort kar naprej; und so fort in tako dalje, in tako naprej
  • hin tja, proč; wo ... hin kam; zu ... hin proti; hin und her semtertja; hin und zurück tja in nazaj; hin und wieder (zeitlich) sem ter tja, tu in tam; hin sein biti uničen; auf etwas hin po, zaradi, na; an/durch/nach/über etwas hin (poudarja pomen, se ne prevaja); auf etwas hin untersuchen: glede na; dort ... hin tja; da ... hin sem; X hin, X her X gor ali dol (Bruder hin, Bruder her brat gor ali dol) ; weder hin noch her wissen ne vedeti ne naprej ne nazaj
  • hinweg preko (česa), stran, proč; über (3 Monate) hinweg 3 mesece
  • weg proč, stran; weg müssen morati proč; weg damit! proč/stran s tem!; Hände weg! roke proč/stran; vom Fleck weg z mesta, na mestu; in einem weg kar naprej, brez prekinitve; weg sein biti izgubljen, figurativ Mensch: biti preč; weg vom Fenster sein: er ist ... ta je izvisel
  • abführen odpeljati, odvažati; Abwässer usw.: izpuščati; Geld: odvesti, odvajati, Medizin odvajati; figurativ vom Thema: peljati proč; Schriftzeichen: končati narekovaj, zaključiti narekovaj
  • abgekehrt (von) obrnjen proč/stran (od)
  • fortgießen* zliti stran/proč
  • fortkommen* priti naprej, napredovati; (wegkommen) priti proč, oditi
  • fortkriegen spraviti stran/proč
  • fortlassen* pustiti proč, pustiti oditi; etwas izpustiti, (aufgeben) opustiti
  • fortlocken zvabiti proč/drugam
  • fortmüssen* morati proč, morati oditi
  • fortschaffen spraviti stran/proč, odstraniti
  • fortschicken poslati proč/stran, Post usw.: odposlati
  • fortschießen* odstreliti; (weglaufen) švigniti proč
  • fortschütten zliti proč