Franja

Zadetki iskanja

  • niz|ek (-ka, -ko) niedrig (tudi figurativno); tief, [tiefstehend] tief stehend, tiefliegend; flach; klein
    nizke postave klein von Wuchs, kleinwüchsig, kleingewachsen
    nizka obala geografija die Flachküste
    nizki breg geografija das Flachufer
    nizko gorstvo geografija niedriges Gebirge
    Nieder- (vodostaj das Niederwasser), nieder- (z nizkim številom vrtljajev niedertourig), -niedrig (po rangu rangniedrig)
    z nizkim tališčem niedrigschmelzend
    z nizkim vreliščem leichtsiedend
    z nizko naklado auflagenschwach
    nizki … rastlinstvo, botanika Zwerg-
  • nizek čevelj moški spol der Halbschuh
  • nizek dohodek moški spol ein niedriges Einkommen
    z nizkim dohodkom einkommensschwach
  • nizek zračni pritisk moški spol der Tiefdruck
    področje nizkega zračnega pritiska das Tief, die Zyklone, das Tiefdruckgebiet
    področje nizkega zračnega pritiska z dežjem das Regentief
    izredno nizek zračni pritisk das Sturmtief
  • klein majhen, bestimmt: mali, poetisch: mal, Preis: nizek; Seele: malenkosten, nepomemben; der kleine Finger mezinec; die kleine Zehe mezinec (na nogi); kleines Geld drobiž; kleines Geld haben imeti drobiž; im kleinen v malem; ein kleines malenkost; um ein kleines skoraj; ein klein wenig čisto malo; von klein auf od mladih nog; bis in kleinste do najmanjše podrobnosti; klein schreiben pisati z malo (začetnico), figurativ ne imeti za pomembno; klein beigeben popuščati; klein müssen morati na malo potrebo; auf klein stellen znižati (temperaturo itd.); klein anfangen z malim/z malega začeti; klein denken von slabo misliti o; groß und klein stari in mladi; klein von Wuchs majhne postave, nizke rasti; kleine Leute mali ljudje; klein, aber fein majhen, pa vreden
  • kurz kratek; Gras: nizek; Adverb malo, na kratko, skratka; vor kurzem pred kratkim; kurz und gut skratka; kurz vor tik pred, malo pred; kurz nach kmalu po/za; kurz und klein schlagen razbiti, demolirati; kurz angebunden tečen, neprijazen, odsekan, neljubezniv; kurzer Atem kratka sapa; (es) kurz machen biti kratek; kurz abfertigen na kratko odpraviti; kurz und bündig kratek in jedrnat; kurzen [Prozeß] Prozess machen na kratko odpraviti (mit z) ; über kurz oder lang prej ali slej; zu kurz kommen biti prikrajšan, potegniti krajši konec; mach's kurz! ne zavlačuj!
  • nieder2 Adjektiv nizek; Beamter, Tier, Pflanze: nižji
  • niedrig nizek; (bescheiden) skromen; Adel, Stand: nižji; Geburt: nizek, skromen; (verderbt) nizkoten; niedrige Beweggründe nizkotni nagibi; Technik legiert: malo (legiran)
  • tief globok; Temperatur: nizek; Geheimnis, Winter: velik; Not, Schmerz, Einsamkeit: hud; Farbe: temen; tiefer Boden globoka tla; tiefer Schlaf globok spanec; Adverb globoko; (in niedriger Lage) nizko; bedauern, erschrecken: zelo, močno; tief sinken globoko/nizko pasti; tief gefallen sein nizko pasti; tief in globoko v; tief in der Nacht/in Afrika sredi noči/Afrike; tief im Herzen/im tiefsten Herzen na dnu srca; im tiefen Winter sredi zime; tief in die Tasche greifen globoko (po)seči v žep; tief ins Glas gucken globoko pogledati v kozarec; tief in Schulden sein biti visoko zadolžen; tief in der Kreide sein biti globoko v kredi (visoko zadolžen); jemanden tief im Herzen treffen zadeti (koga) globoko v srce; bis tief in den Herbst: do pozne (jeseni); im tiefsten Frieden sredi najglobjega miru; aus tiefster Seele od srca
  • tiefliegend nizek, globok
  • tiefstehend, tief stehend nizek
  • Halbschuh, der, nizek čevelj, polčevelj
  • Höcker, der, (-, -s) grba (auch beim Kamel); bei Fröschen: grbica; grča; (Hügel) nizek grič, vzpetina
  • Sturmtief, das, izredno nizek zračni tlak
  • Tiefdruck1, der, nizek zračni pritisk
  • čev|elj [é] moški spol (-lja …)

    1. (obuvalo) der Schuh (gorski Bergschuh, lakast Lackschuh, lovski Jägerschuh, nizek Halbschuh, nogometni Fußballschuh, okovan Nagelschuh, otroški Kinderschuh, planinski Wanderschuh, plesni Tanzschuh, poletni Sommerschuh, smučarski Skischuh, športni Sportschuh, tekaški Dornenschuh/Laufschuh, trden Straßenschuh/Strapazierschuh, usnjen Lederschuh, zimski Winterschuh)
    visok čevelj der Stiefel
    konica čevlja die Schuhspitze
    stvari za čiščenje čevljev das Schuhputzzeug
    krema za čevlje die Schuhcreme
    krtača za čiščenje čevljev die Schuhbürste
    za čevelj globok/visok fußhoch/fußtief
    škatla za čevlje der Schuhkarton
    žlica za čevlje der Schuhlöffel/Schuhanzieher
    čistilec čevljev der Schuhputzer
    par čevljev ein Paar Schuhe
    tovarna čevljev die Schuhfabrik
    trgovina s čevlji das Schuhgeschäft
    čevelj žuli der Schuh drückt (tudi figurativno)
    figurativno dati na čevelj/ konec čevlja rausschmeißen
    figurativno dobiti čevelj einen Tritt bekommen
    obrisati si čevlje sich die Schuhe abtreten
    figurativno le čevlje sodi naj kopitar Schuster bleib bei deinem Leisten

    2. tehnika der Schuh (drsni Gleitschuh, kabelski Kabelschuh, polov Polschuh, vrvni Seilschuh)

    3.
    mera der Fuß
    dolg en čevelj fußlang
  • Druck1, der, (-/e/s, Drücke/ohne Plural)

    1. Physik, Medizin tlak (hoher visok, kleiner nizek)

    2. (Drücken) stisk, stiskanje, auf einen Knopf: pritisk; (ein drückendes Gefühl) tiščanje, pritisk; unter Druck setzen/halten pritiskati na/izvajati pritisk na

    3. (Zeitnot) in Druck sein/kommen biti v časovni stiski/priti v časovno stisko
  • globok [ô] (-a, -o) tief (tudi figurativno) (segajoč globoko) tiefreichend; čustvo: [tiefempfunden] tief empfunden, innig; razmišljanje, agronomija in vrtnarstvo tla: tiefgründig; (nizek) tiefliegend; (korenit) spremembe: tiefgreifend
    globok spanec tiefer Schlaf, der Tiefschlaf
    globoki sneg der Tiefschnee
    globoka jedkanica die Tiefätzung
    globoka narkoza medicina die Vollnarkose
    globoko morje die Tiefsee
    globok en meter/čevelj/klaftro … -tief (metertief, fußtief, klaftertief)
  • grič moški spol (-a …) der Hügel; (hribček) der Mugel; (nizek grič, vzpetina) der Höcker
  • nevisok [è,ô] (-a, -o) mittelhoch; (nizek) niedrig; (majhen) kleinwüchsig