Franja

Zadetki iskanja

  • namen1 [è] moški spol (-a …) (hotenje) die Absicht (odstopiti Rücktrittsabsicht, preslepitve Täuschungsabsicht, samomorilski Selbstmordabsicht, skrit Hinterabsicht, ubijalski Tötungsabsicht, za prihodnost Zukunftsabsicht, nasprotni Gegenabsicht)
    imeti namen kaj storiti: die Absicht haben (zu), beabsichtigen (zu), (etwas) im Sinn haben
    ne imeti slabih namenov es nicht böse meinen
    imeti dobre namene es gut/ehrlich meinen
    z dobrimi nameni kaj reči: wohlmeinend
    v ta namen hierzu, hierfür
    z namenom, da … in der Absicht (zu)
  • namen2 [è] moški spol (-a …) (smoter) der Zweck; die Zweckbestimmung
    dobrodelni namen mildtätiger Zweck
    (pridobitni Erwerbszweck, sam sebi namen Selbstzweck, vojaški Militärzweck)
    v namen zu (dem/diesem) Zweck
    v … namene zu … Zwecken/für … Zwecke
    (reklamne zu Reklamezwecken, študijske für Studienzwecke/zu Studienzwecken)
    imeti namen pri čem: bezwecken (mit)
    uporabljen za druge namene zweckentfremdet
    odtujitev namenu die Zweckentfremdung
    odtujiti namenu zweckentfremden
    namen posvečuje sredstvo der Zweck heiligt das Mittel
  • namen3 [è] moški spol (-a …) (namera) der Vorsatz
    slab namen der Mutwille
    | ➞ → nakana
  • namen4 [è] moški spol (-a …) filozofija die Bestimmung
    namen človeka (conditio humana) Bestimmung des Menschen
  • pridobitni namen moški spol der Erwerbszweck
  • reklamni namen moški spol der Werbezweck
    v reklamne namene zu Werbezwecken/Reklamezwecken
  • slab namen moški spol eine schlechte Absicht
    ne imeti slabega namena es nicht böse meinen
  • Absicht, die, (-, -en) namen, namera; mit Absicht namerno, namenoma; in der Absicht z namenom da
  • Bestimmung, die, (-, -en)

    1. določanje, določevanje, določitev

    2. določilo (tudi Philosophie), določba, predpis

    3. (Bezeichnung) oznaka, označitev

    4. opredeljenost, determinacija

    5. (Aufgabe) poslanstvo, namen; Bestimmung des Menschen Philosophie namen človeka, conditio humana

    6. (Schicksal) usoda
  • Plan1, der, (-/e/s, Pläne) (Bauplan, Vorhaben) načrt, plan; (Schulplan, Dienstplan) razpored; (Zweck) namen; Pläne schmieden kovati načrte, načrtovati; die Pläne durchkreuzen prekrižati načrte; nach Plan po načrtu
  • Vorsatz, der, namen, namera; Recht naklep; Religion trdni sklep; im Buch: predpapir; Elektrizität predpona; predložek; einen Vorsatz fassen skleniti
  • Zweck, der, (-/e/s, -e) namen; smoter; namembnost; Recht svrha; keinen Zweck haben ne imeti smisla; seinen Zweck verfehlen zgrešiti cilj; für Zwecke v namen; zum Zwecke der Verbesserung: da bi (izboljšali); der Zweck der Übung figurativ namen zadeve
  • Zweckbestimmung, die, Recht namen, namemba
  • abzweigen odcepiti (sich se); etwas: prestreči, prestrezati, Geld usw.: dati na stran, izločiti, vzeti stran, nameniti za drug namen, preusmeriti
  • beabsichtigen etwas nameravati, imeti namen, da
  • bezwecken

    1. imeti namen; nameravati, was bezwecken Sie damit? kaj nameravate s tem?, kakšen namen imate pri tem?, s kakšnim namenom to delate?

    2. Schuhe: obiti z žeblji
  • Erwerbszweck, der, pridobitni namen
  • Gedächtnisgottesdienst, der, maša za/v čast koga, maša v kakšen namen
  • hierfür zato, v ta namen
  • hierzu za to, v ta namen